Jordy, stop head-butting Charlie's elbows. | Джорди, прекрати натыкаться на локти Чарли. |
Elbows in, hands up high. | Локти прижаты к бокам, руки вверху около лица. |
NICE, TONY, KEEP THOSE HANDS UP AND THOSE ELBOWS DOWN. | Отлино, Тони. Держи руки поднятыми и локти опущенными. |
Lower the elbows in toward your sides so your thumbs point upward. | Опустите локти по бокам так, чтобы большие пальцы были направлены вверх. |
Or fo have his eyes gouged out and his elbows broken | Или вырвут ему глаза или сломают локти |
Braddock blocking with his gloves and elbows. | Браддок блокируется перчатками и локтями. |
She's a ventriloquist with the elbows. | Она может играть одними локтями. |
Why you throwing elbows, cindy? | Ты что размахиваешь локтями, Синди? |
Well, Grandpa was probably like a human windmill, just throwing those elbows everywhere. | Дед был прямо как ходячая мельница, всех локтями сбивал. |
It's not like you get rich in Chicago real estate without throwing a few sharp elbows. | Ты не сможешь разбогатеть в Чикаго, без распихивания всех локтями. |
The fun of a place like this is getting germs on your elbows. | Получай удовольствие от этого места, даже от микробов на твоих локтях. |
When I look to heaven and see my money glaring at his elbows, it hurt my prayer, sir. | когда я обращаюсь к небесам и вижу мои деньги сверкающие на его локтях, это унижает мою молитву, сэр. |
And those patched elbows. | И твои заплатки на локтях. |
All spasticity has gone from her elbows, and her arm muscles are much stronger. | Спазмы в локтях исчезли, и мышцы ее рук стали намного сильнее. |
And he bends his elbows out like this, and then he walks like this. | Он сгибаёт руки в локтях и пёредвигаётся вот так. |
Be wary of him, he's got lively elbows. | Остерегайтесь его, сэр, а особенно его локтей. |
Are you one of the millions of people who suffer from dry, ashy elbows? | Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей? |
Protective vest Personal equipment Cover-all Red, cotton, reinforced knees and elbows | Красная, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей |
No elbows on the table! | Никаких локтей на столе. |
19 water on the ground extremely so all high mountains what are under all sky have become covered Also has amplified; 20 on fifteen elbows water has risen above them, and all have become covered [high] mountains. | 19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; 20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы. |