He had a trauma to the head, his elbow was scraped up. | У него была травма головы, локоть был расцарапан. |
De "elbow", madame. | Лу... кость. Локоть, сударыня. |
You were the one that went up to your elbow in hotdog water. | Это ты засунула руку по локоть в воду с хотдогами. |
How's the tennis elbow, Monty? | Как твой "локоть теннисиста" , Монти? [заболевание, латеральный эпикондилит] |
The improved version of Wing Chun is the good use of 'distant fist, near elbow, close wrestling, incorporating long and short distance movements' | Усовершенствованный стиль Винь Чуня успешно использует кулак издали, локоть вблизи и тесную борьбу, объединяя удары с близкого и дальнего расстояния. |
There's this club where a lot of music people hang out called the Elbow Room. | Есть такой клуб, где много народу. Элбоу Рум называется. |
I walked into the Bent Elbow. | Я вошёл в Бент Элбоу. |
I need to shower 'cause I'm meeting some people later at the Bent Elbow for drinks. | Мне нужно в душ, так как у меня назначена встреча за выпивкой у Бент Элбоу. |
In June 2005, massive flooding destroyed much of the pathway system (including many pedestrian bridges) along the Elbow and Bow rivers. | В июне 2005 из-за сильного подъёма воды большинство дорожек вдоль рек Элбоу и Боу было разрушено (в том числе пешеходные мосты). |
The Elbow River originates from Elbow Lake in the Elbow-Sheep Wildland Provincial Park in the Canadian Rockies, then continues through the Rocky Mountain foothills and flows into the hamlet of Bragg Creek. | Река берёт начало в озере Элбоу, расположенном в Elbow-Sheep Wildland Provincial Park в Канадских Скалистых горах, и протекает через предгорья к деревне Брэгг-Крик. |
Well, Sheriff, it looks like your elbow was right again. | Ну, Шериф, похоже, что Ваш Элби снова оказался прав. |
Well, my elbow never fails me when it comes to a storm. | Да, мой Элби знает когда будет шторм. |
I think his elbow is wrong this time. | Я думаю, его Элби не прав на сей раз. |
Looks like Sheriff Holden's elbow was right again. | Похоже, что Элби был прав. |
And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. | Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» Он отвечает: «Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли. |
And tell him this elbow was broken a while ago. | И скажите ему, что перелом локтевой кости был давно. |
And the knock and the big Boyle elbow. | И старинный бойлский локтевой напоследок. |
Elbow's fifth studio album, Build a Rocket Boys!, was released on 7 March 2011. | Релиз пятого студийного альбома Elbow Build a Rocket Boys! намечен на 7 марта. |
Build a Rocket Boys! is the fifth studio album by English rock band Elbow, released on 4 March 2011 in the UK. | Build A Rocket Boys! - пятый студийный альбом британской группы Elbow, выпущенный 4 марта 2011. |
Their influences include Echo & the Bunnymen, Joy Division, The Strokes, The Walkmen, Elbow. and R.E.M... | Editors заявляли о влиянии на свое творчество таких групп как: Echo & the Bunnymen, Joy Division, The Strokes, The Walkmen, Elbow и R.E.M... |
The band collaborated with successful producer Steve Osborne, who has produced albums for such artists as Suede, New Order, Starsailor, Doves, Elbow, and U2. | При создании альбома группа сотрудничала с таким успешным продюсером, как Стив Осборн, который продюсировал альбомы для таких исполнителей как New Order, Starsailor, Doves, Elbow, и U2. |
He produced the notable albums Playing the Angel, Sounds of the Universe and Delta Machine by Depeche Mode, Think Tank by Blur, Some Cities by Doves and Cast of Thousands by Elbow. | Продюсировал такие популярные и получившие благожелательные отзывы критиков альбомы как Playing the Angel, Sounds of the Universe, Delta Machine группы Depeche Mode, Think Tank группы Blur, Some Cities группы Doves и Cast of Thousands группы Elbow. |