| A hollow elastic cylinder (19) which embraces the flange and the outer surface of the end section of the rod, thereby forming a valve (21), is arranged inside the hollow rod. | В полом штоке установлен полый эластичный стакан (19), который охватывает фланец и наружную поверхность концевой части штока, и образует таким образом клапан (21). |
| It is so elastic, so flexible... | Он такой эластичный и гибкий |
| The elastic electrically insulating layer has openings for receiving the light-emitting diodes, and flexible elements mounted between a radiator and the optical panel are used as means for clamping said printed circuit board to the radiator. | Эластичный электроизоляционный пласт имеет отверстия для размещения светодиодов, а в качестве средства прижима упомянутой платы к радиатору использованы упругие элементы, установленные между радиатором и оптической панелью. |
| In my case, I have an elastic band around my waist | Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс. |
| Actually, the best thing you could do is work out with an elastic band. | Вообще-то, самое лучшее - это наложить эластичный бинт. |
| A spring is a flexible elastic object used to store mechanical energy. | Пружиной есть гибкий упругий объект, способен сохранять механическую энергию. |
| The elastic member has means for acting on the carriage in a direction from the lower back to the head in an extended position. | Упругий элемент имеет средства для воздействия на каретку в направлении поясница - голова в положении вытяжения. |
| The bush (4) is connected to the body (1) by means of an elastic element (6); furthermore, the lower part of the bush (4) on an antislip surface is positioned bellow the point of the pin (2). | Втулка 4 связана с корпусом 1 через упругий элемент б, при этом нижняя часть втулки 4 на нескользкой поверхности расположена ниже острия шипа 2. |
| The levered centerpoint suspension of a caterpillar drive comprises a pendulum arm, which is coupled to a frame via an elastic element, and a pivot pin geometrically coinciding with the rotational axis of the shaft of the drive sprocket wheels (chain gears). | Рычажно-балансирная подвеска движителя содержит маятниковый рычаг, соединенный с рамой через упругий элемент и ось качания, которая геометрически совпадает с осью вращения вала ведущих колес (звездочек) движителя. |
| The elastic member is unstrained when the device for correcting and treating the spine is in the starting position. | Упругий элемент выполнен ненагруженным в исходном положении устройства для коррекции и лечения позвоночника. |
| Like the elastic at the top of an old pair of socks. | Как резинка на старой паре носков. |
| The elastic's on critical. | Резинка в критическом состоянии. |
| The ear cap is made in the form of a cover made of a water-resistant and chemically resistant soft polymeric material having an opening with elastic attached around the edge of said opening. | Наушник выполнен в виде чехла из водостойкого и химически стойкого мягкого полимерного материала с отверстием, по краю которого закреплена резинка. |
| (barks) Please, the elastic's pinching behind my ears. | Ну пожалуйста, эта резинка давит мне на уши. |
| I must get some stronger elastic. | Мне нужна резинка попрочнее. |
| When describing the relative elasticities of two materials, both the modulus and the elastic limit have to be considered. | Чтобы описать относительную упругость двух материалов, должны рассматриваться и модуль, и предел упругости. |
| If the structure is likely to be subject to deformations beyond the elastic limit of the materials used, then the calculations shall simulate the behaviour of the structure when undergoing large plastic deformations. | Если при деформации конструкции предел упругости применяемых материалов может быть превышен, то при расчете моделируется поведение конструкции в процессе значительных пластических деформаций. |
| Once released, the antenna extends into position thanks only to the elastic property of the material. | После сбрасывания защиты, антенна распрямляется только благодаря упругости материала из которого она состоит. |
| Given a pair of elastic moduli, all other elastic moduli can be calculated according to formulas in the table below at the end of page. | Если дана пара модулей упругости, все другие модули могут быть получены по формулам, представленным в таблице ниже. |
| Rubbers typically have a low modulus and tend to stretch a lot (that is, they have a high elastic limit) and so appear more elastic than metals (high modulus and low elastic limit) in everyday experience. | У резины, как правило, низкий модуль, и она обычно сильно растягивается (у неё высокий предел упругости), и поэтому проявляет большую эластичность, чем металлы в ежедневном применении. |
| Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure. | Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики. |
| Women generally work in sectors characterized by a highly elastic supply of labour and highly competitive firms themselves facing very intense competition, conditions which do not favour their organization. | Как правило, женщины работают в секторах, характерной чертой которых являются высокая эластичность предложения рабочей силы и высокая конкурентоспособность фирм, которые сами осуществляют свою деятельность в условиях жесткой конкуренции; эти условия не способствуют созданию организационных объединений среди женщин. |
| The moistening ingredients makes your skin elastic, smoothes and nourishes it. | Имеющиеся в составе геля для душа увлажняющие вещества увеличивают эластичность кожи, смягчают и питают Вашу кожу. |
| These walls are often discontinuous and contain wrinkled areas that improve the elastic properties of aerographite. | Стенки трубок часто прерывистые, имеют складчатые области, что повышает эластичность аэрографита. |
| Rubbers typically have a low modulus and tend to stretch a lot (that is, they have a high elastic limit) and so appear more elastic than metals (high modulus and low elastic limit) in everyday experience. | У резины, как правило, низкий модуль, и она обычно сильно растягивается (у неё высокий предел упругости), и поэтому проявляет большую эластичность, чем металлы в ежедневном применении. |
| Allen would also go on to play in King Swamp and The Elastic Purejoy. | Аллен также продолжать играть в «King Swamp» и «The Elastic Purejoy». |
| Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2), Cloud Computing Servers. | Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2) - веб-сервис, который предоставляет вычислительные мощности в облаке. |
| Harvester is specially designed for using benefits of system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Elastic Computing Cloud. | Harvester спроектирован для максимального использования механизмов виртуализации, система может использовать сети виртуальных машин, либо "облачные вычисления" (computing clouds), в частности, Amazon Elastic Computing Cloud. |
| On 4 July 2014, Sia made an appearance on Jimmy Kimmel Live!, where she performed "Chandelier", "Big Girls Cry" and "Elastic Heart". | З июля 2014 года Сия при поддержке танцоров выступила на шоу Джимми Киммела, где спела три песни: «Chandelier», «Big Girls Cry» и «Elastic Heart». |
| In August 2006, Amazon created subsidiary Amazon Web Services and introduced its Elastic Compute Cloud (EC2). | В 2006 году запустил Amazon Web Services, предоставив компаниям облачную инфраструктуру хранения (Amazon Simple Storage Service) и обработки данных (Amazon Elastic Compute Cloud). |