| You're lucky my waistband's not elastic. | Вам повезло, мой пояс не эластичный. |
| Elastic Thrombosis - they're guilty of lyric poaching. | Что? "Эластичный тромб". |
| He's the one who stole the elastic band around my waist for a whole week. | Он украл мой эластичный пояс! И не отдавал его целую неделю! |
| The elastic band for your pajamas? | Эластичный пояс для твоей пижамы? |
| No, this skin colored elastic band I was born with around my waist! | Нет, эластичный пояс цвета кожи, в котором я родился! |
| It is actually a kind of large elastic also known as a lanyard or allows competition with a shock that connects the dog to the rider. | Это действительно своего рода большой упругий также известен как ремень или допускает конкуренции с шоком, который соединяет собака для всадника. |
| This process, along with internal characteristics such as reinforcements and the use of slot-in elements, allows the production of a totally waterproof cabinet which is also "elastic", i.e. resistant to vibrations or similar mechanical stresses. | Посредством такого технологического процесса и за счет особых свойств внутренней структуры, предполагающих упроченную конструкцию и встроенные элементы, создается совершенно герметичный и "упругий" корпус, нечувствительный к вибрациям и механическим напряжениям. |
| And then we embed elastic. | а затем вшиваем в него упругий тяж. |
| An elastic magnet-permeable element for pressing the each magnet to the respective magnetic field strength-adjusting device and the last-mentioned device to the disc is arranged between the opposite poles of the permanent magnets. | Между противолежащими полюсами постоянных магнитов установлен упругий магнитопроницаемый элемент, служащий для прижатия каждого упомянутого магнита к соответствующему устройству регулировки напряженности магнитного поля и последнего к диску. |
| The elastic member is unstrained when the device for correcting and treating the spine is in the starting position. | Упругий элемент выполнен ненагруженным в исходном положении устройства для коррекции и лечения позвоночника. |
| Who's got an elastic band to tie my horse-tail? | У кого есть резинка - хвост завязать? |
| The ear cap is made in the form of a cover made of a water-resistant and chemically resistant soft polymeric material having an opening with elastic attached around the edge of said opening. | Наушник выполнен в виде чехла из водостойкого и химически стойкого мягкого полимерного материала с отверстием, по краю которого закреплена резинка. |
| (barks) Please, the elastic's pinching behind my ears. | Ну пожалуйста, эта резинка давит мне на уши. |
| I must get some stronger elastic. | Мне нужна резинка попрочнее. |
| One day, during the intermission, the elastic holding my books broke. | Однажды, во время антракта, лопнула резинка, которой были связаны мои книги. |
| This recoil is due to the elastic effect of the polysaccharide chains, previously stretched in solution, returning to their relaxed state. | Этот разворот происходит благодаря упругости цепочек полисахаридов, которые после растяжения стремятся возвратиться в расслабленное состояние. |
| Specifying how stress and strain are to be measured, including directions, allows for many types of elastic moduli to be defined. | Разнообразие способов, которыми могут быть изменены напряжения и деформации, включая различные направления действия силы, позволяют определить множество типов модулей упругости. |
| Once released, the antenna extends into position thanks only to the elastic property of the material. | После сбрасывания защиты, антенна распрямляется только благодаря упругости материала из которого она состоит. |
| For his doctoral research Mindlin set himself a fundamental problem in theoretical elasticity: determining the stresses in an elastic half-space subjected to a sub-surface point load. | В своей докторской диссертации поставил фундаментальные проблемы в теории упругости: определения напряжений в упругом полупространстве в точках нагрузки. |
| Given a pair of elastic moduli, all other elastic moduli can be calculated according to formulas in the table below at the end of page. | Если дана пара модулей упругости, все другие модули могут быть получены по формулам, представленным в таблице ниже. |
| Rapidly falling prices and extremely elastic demand will sustain rapid growth in these sectors' share of total economic expenditure. | Быстрое падение цен и чрезвычайная эластичность спроса обеспечат быстрый рост доли этого сектора в общих расходах экономики. |
| Women generally work in sectors characterized by a highly elastic supply of labour and highly competitive firms themselves facing very intense competition, conditions which do not favour their organization. | Как правило, женщины работают в секторах, характерной чертой которых являются высокая эластичность предложения рабочей силы и высокая конкурентоспособность фирм, которые сами осуществляют свою деятельность в условиях жесткой конкуренции; эти условия не способствуют созданию организационных объединений среди женщин. |
| Given that world prices are elastic (a trader can exert little impact on world prices) the higher the shipping costs, the more that firms will have to pay for imported goods, and the less they will receive for their exports. | Учитывая эластичность мировых цен (торговец может оказать лишь незначительное влияние на мировые цены), чем выше транспортные издержки, тем больше компаниям приходится платить за импортируемые товары и тем меньше они получают доходов от своего экспорта. |
| "Hydroprevent - Joint" is a waterproofing elastic membrane, which is used for isolation of dilatation joints. It has linear expansion of 150 %. | "Гидропревент +" представляет запечатующию мембрану с более высоким процентным содержанием основного компонента, что повышает эластичность и устойчивость к тресканию и улучшает ее адхезию к бетону. |
| These walls are often discontinuous and contain wrinkled areas that improve the elastic properties of aerographite. | Стенки трубок часто прерывистые, имеют складчатые области, что повышает эластичность аэрографита. |
| It offers integration with Hadoop via Elastic MapReduce. | Может быть интегрирована с Hadoop средствами сервиса Elastic MapReduce. |
| Allen would also go on to play in King Swamp and The Elastic Purejoy. | Аллен также продолжать играть в «King Swamp» и «The Elastic Purejoy». |
| Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2), Cloud Computing Servers. | Amazon Elastic Compute Cloud (Amazon EC2) - веб-сервис, который предоставляет вычислительные мощности в облаке. |
| Harvester is specially designed for using benefits of system can use resources of virtual machines or resources provided by 'computing clouds' services, for instance, Amazon Elastic Computing Cloud. | Harvester спроектирован для максимального использования механизмов виртуализации, система может использовать сети виртуальных машин, либо "облачные вычисления" (computing clouds), в частности, Amazon Elastic Computing Cloud. |
| Blue Sullivan of Slant Magazine wrote that"'Elastic Heart' is a seamless and highly successful team-up that reads like a grimier after-market version of Lady Gaga's 'Do What U Want'." | Блю Салливан из Slant Magazine написал, что «'Elastic Heart' - цельное и очень успешное объединение, читающееся как версия 'Do What U Want' Леди Гаги.» |