Emory is a flamboyant and effeminate interior decorator. | Эмори - яркий и женоподобный декоратор интерьеров. |
There was this guy, really nice and cute, and also really effeminate. | Был один парень, приятный и милый и очень женоподобный. |
I hope Marc is not too effeminate. | Надеюсь, этот Марк не слишком женоподобный. |
If an effeminate man marries a woman and doesn't sleep with men, then yes, that man is not gay. | Если женоподобный мужчина женится на женщине и не спит с мужчинами, то да, этот мужчина не является геем. |
behavior you thought was effeminate? | поведением, вы думали, он женоподобный? |
And man boobs and you're quite effeminate. | У тебя увеличенные молочные железы, и ты очень женственный. |
Effeminate man of our time or manly - what's the difference? | Женственный мужчина нашего времени, мужественный - какая разница? |
The black effeminate guy from the '50s? | Женственный черный парень из 50-х. |
Comes off a bit effeminate. | Получается, правда, слегка женственный. |
Anyone who doesn't move right seems effeminate to you. | Это немного другое, а тебе кажется, женственный. |
It's a slightly effeminate hat. | Это прелестная дамская шляпка. |
The hat's a bit effeminate. | Это прелестная дамская шляпка. |