The Committee will carry on its work with the Ombudsperson to ensure that the process continues to work effectively. |
Комитет будет продолжать взаимодействовать с Омбудсменом для обеспечения эффективности этого процесса. |
Once a decision has been made to support such a programme, further analysis is fundamental to ensuring the capacity to respond efficiently and effectively. |
После принятия решения об оказании поддержки такой программе проведение дальнейшего анализа имеет центральное значение для обеспечения эффективности и результативности потенциала по оказанию помощи. |
It is Kazakhstan's position that a need exists to work out a democratic decision-making mechanism directed towards guaranteeing that the Security Council functions effectively and takes comprehensively into account the interests of all Member States. |
Позиция Казахстана состоит в том, что необходима выработка демократичного механизма для принятия решения, нацеленного на обеспечение эффективности работы Совета Безопасности и всестороннего учета интересов всех государств - членов ООН. |
However, in order for it to do so more effectively, changes in the mandate and the work programme of the CST and even in the timing of its sessions, should be considered in order to maximize the cross-fertilization of information that would benefit both subsidiary bodies. |
Вместе с тем в целях повышения эффективности этой роли следует изучить вопрос о внесении изменений в мандат и программу работы КНТ и даже в график проведения его сессий, с тем чтобы обеспечить максимальную взаимную выгоду от информации, которой пользовались бы оба вспомогательных органа. |
Continue to strengthen measures and plans to address and effectively eradicate the causes of domestic violence against women, including training and capacity-building programmes on human rights for civil servants of the State that address this issue (Chile); |
128.110 продолжать работу по повышению эффективности мер и планов, направленных на искоренение причин насилия в семье, в том числе работу по осуществлению учебных и просветительских программ в области прав человека для гражданских служащих, занимающихся соответствующими вопросами (Чили); |