Английский - русский
Перевод слова Effectivity

Перевод effectivity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эффективности (примеров 732)
They cooperate very closely so as to work more effectively. В интересах повышения эффективности работы эти министерства и ведомства весьма тесно сотрудничают между собой.
Communications have been enhanced to strengthen transparency and effectively address areas of concern, particularly the discrepancy between national and international data. Были приняты меры для расширения связей в целях повышения транспарентности и эффективности анализа проблем, в частности расхождений между национальными и международными данными.
In an attempt to allocate our resources more effectively and to achieve greater effectiveness in programme delivery, some hard decisions and choices will have to be made. Чтобы более эффективно распределять ресурсы и добиться большей эффективности при осуществлении программ, нам придется принять ряд непростых решений и в целом ряде случаев сделать непростой выбор.
Experience from the growing number of crises must be synthesized, formulated into good practice tools, and shared more effectively on a global scale to enhance the effectiveness of country operations. Накопленный в борьбе с постоянно возрастающим количеством кризисов опыт необходимо обобщить, на его основе необходимо сформулировать зарекомендовавшие себя наилучшим образом методологии, и его следует более эффективно распространять в глобальных масштабах в целях повышения эффективности операций в странах.
The Legal Tools database is the leading resource for legal information on core international crimes and will help those who are entrusted with the investigation, prosecution, defence and adjudication of such crimes to work more cost-effectively. База данных «Правового инструментария» является основным источником юридической информации об основных международных преступлениях и она будет содействовать повышению эффективности работы тех, кто занимается расследованиями таких преступлений, выдвижением обвинения, защитой и судебным разбирательством таких преступлений.
Больше примеров...
Эффективность (примеров 328)
Ensures that configuration and development activities are conducted effectively, and meet the project's quality and cost objectives in a timely manner. Группа по управлению приложениями обеспечивает эффективность и своевременное осуществление мероприятий по созданию конфигурации и разработке и их соответствие целям проекта по части качества и затрат.
The fragmentation of management practices and technologies will continue, resulting in difficulties for the Organization in effectively carrying out its mandates and substantive activities. Разрозненность практических методов и технологий управления продолжит увеличиваться, в результате чего Организация с трудом сможет обеспечить эффективность осуществления своих мандатов и основной деятельности.
The CERBER system, implemented in the banking system, allows COBAC to verify that its recommendations in respect of the freezing of accounts are being complied with effectively. Созданная в рамках банковской системы система «Цербер» позволяет ЦАБК контролировать эффективность выполнения ее рекомендаций в отношении блокирования счетов.
Until the law passed through Congress, the Office for Competition would continue to enforce the current law more effectively and review any unimplemented competition provisions in related laws. До принятия нового закона конгрессом Управление по конкуренции будет повышать эффективность применения действующего законодательства и анализировать все смежные законы на предмет того, все ли их положения, посвященные конкуренции, находят практическое применение.
As a member of the Council, Ukraine will make every effort to ensure that the Human Rights Council fulfils its mandate responsibly and effectively, thereby improving the effectiveness of United Nations mechanisms in the areas of protecting and promoting human rights throughout the world. Являясь членом Совета, Украина будет делать все от нее зависящее, чтобы дать Совету по правам человека возможность ответственно и действенно выполнить свой мандат, повышая при этом эффективность механизмов Организации Объединенных Наций по защите и поощрению прав человека во всем мире.
Больше примеров...