Английский - русский
Перевод слова Effectivity

Перевод effectivity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эффективности (примеров 732)
Providing additional space for victims of terrorism to contribute to the discussion can help more effectively counter incitement. Предоставление пострадавшим от терроризма дополнительных возможностей, с тем чтобы позволить им внести свой вклад в обсуждение проблемы, может помочь повышению эффективности борьбы с подстрекательством.
In addition, strong political support and commitment are required to enable NCBs to work more effectively; Кроме того, для повышения эффективности работы НКО нужна политическая поддержка и приверженность;
Mali has always supported and continues to support a strengthening of cooperation with neighbouring States and within various international forums, particularly the United Nations, in order to combat terrorism more effectively. Мали всегда выступала и продолжает выступать за укрепление сотрудничества с соседними государствами и в рамках различных международных организаций, в частности Организации Объединенных Наций, в целях повышения эффективности борьбы с терроризмом.
The commitment to promote economic growth and eradicate poverty, enhance social integration, achieve environmental sustainability and integrate into the global economy requires continued efforts to integrate more effectively policies in these areas and to coordinate institutions at the national, regional and global levels. Обязательство в отношении поощрения экономического роста и искоренения нищеты, повышения степени социальной интеграции, достижения экологической устойчивости и интеграции в глобальную экономику требует постоянных усилий по повышению эффективности интеграции стратегий в этих областях и координации деятельности учреждений на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Dealing with the weakness of the environmental pillar of sustainable development alone will be insufficient, and such action must go hand in hand with a stronger governance umbrella that can effectively coordinate the other pillars and implement and review the sustainable development agenda. Одного только усиления слабого экологического компонента устойчивого развития будет недостаточно, и такие действия должны идти рука об руку с повышением эффективности общей системы управления, которая может эффективно координировать другие компоненты и осуществлять и пересматривать повестку дня устойчивого развития.
Больше примеров...
Эффективность (примеров 328)
We effectively prove that cost effectiveness and full efficiency can work hand in hand. Мы доказали, что эффективность затрат и максимальная результативность могут работать рука об руку.
Three years after its establishment, the Ad Hoc Working Group should reflect on how it can better implement its mandate effectively. Три года спустя после своего учреждения Специальная рабочая группа должна подумать над тем, как она могла бы повысить эффективность выполнения своего мандата.
The low levels of the margin at the senior managerial levels were becoming increasingly intolerable at a time when there was a call on managers to manage more effectively and to be accountable for the management of both human and financial resources. Низкая величина разницы на высоких руководящих уровнях становится все более недопустимой в период, когда руководителей призывают повышать эффективность управления и брать на себя ответственность за управление как людскими, так и финансовыми ресурсами.
To do so, it is not sufficient to ascertain current performance. It also requires an ability to gauge trends, specifically whether a State is moving expeditiously and effectively towards full implementation of enumerated economic, social and cultural rights. Для этого недостаточно выявить текущее состояние дел, необходимо также быть в состоянии определять тенденции, и в частности устанавливать оперативность и эффективность продвижения того или иного государства к полному осуществлению экономических, социальных и культурных прав.
Research was required to better evaluate how PPPs supported the development process, which conditions were most important and how PPPs could be designed most effectively. Для того чтобы лучше понять, как ГЧП способствуют развитию, какие условия являются наиболее важными и как можно повысить эффективность ГЧП, требуется аналитическая работа.
Больше примеров...