| Inner-ictal EEG showed no synchronous discharges. | ЭЭГ во время припадка не показало синхронных разрядов. |
| His last EEG indicated no signs of high functioning brain activity. | Результаты последней ЭЭГ не показали признаков высокого функционирования мозговой деятельности. |
| You gave her nitrous during the EEG. | Вы дали ей закись азота во время ЭЭГ. |
| No tumors, no aneurysms, EEG normal. | Нет опухоли, нет аневризмы, ЭЭГ в норме. |
| EEG patterns confirm paradoxical sleep. | ЭЭГ подтверждают парадоксальный сон. |
| Your EEG shows no abnormalities whatsoever. | Что бы это ни было, ваша электроэнцефалограмма патологий не выявила. |
| More accurate data about sleep is due to the invention of technologies such as the electroencephalogram (EEG) by Hans Berger in 1924 and BEAM by Frank Duffy in the early 1980s. | Более точные данные о сне связаны с изобретением технологий, таких как электроэнцефалограмма Ханса Бергера в 1924 году и нейровизуализации Фрэнка Даффи в начале 1980-х годов. |
| It's not my EEG at Cedars; it's your EEG tonight and last night. | Это не моя электроэнцефалограмма в Сидарс, это ваша - вчера и сегодня ночью. |
| So there was no EEG, nothing. | Если бы была Электроэнцефалограмма (снимок головного мозга), а ёё нет. |
| It's not my EEG at Cedars; it's your EEG tonight and last night. | Это не моя электроэнцефалограмма в Сидарс, это ваша - вчера и сегодня ночью. |
| If she'd talked, the EEG would've moved. | Если бы она говорила, то энцефалограмма это бы показала. |
| The EEG confirmed his brain function has ceased. | Энцефалограмма подтверждает, что его мозговые функции прекратились. |
| We've done the first EEG, and the family has agreed. | Получена первая энцефалограмма и согласие родственников. |
| No. I saw your EEG. | Я видел вашу энцефалограмму. |
| Doc can run an EEG. | Врач может сделать энцефалограмму. |
| Look at his EEG. | Посмотри на его энцефалограмму. |
| BCPR Disaster Risk Reduction and Recovery Team (DRT) and BDP Energy and Environment Group (EEG) lead, regional bureaux and RSCs | Руководят Группа по уменьшению опасности бедствий и преодолению их последствий (УОП) БПКВ и Группа по энергетике и охране окружающей среды (ЭОС) БПР, региональные бюро и РСЦ |
| BCPR lead in collaboration with regional bureaux, BDP (EEG, Democratic Governance Group, Poverty Group, Capacity Development Group) and PSD | Руководит БПКВ в сотрудничестве с региональными бюро, БПР (ЭОС, Группа по вопросам демократического управления, Группа по вопросам сокращения масштабов нищеты, Группа по вопросам укрепления потенциала) и ОСЧС |
| BCPR lead, BDP (DGG, Poverty Group, EEG), Capacity Development Group, PSD in consultation with regional bureaux and country offices | Руководит БПКВ, (Группа по вопросам демократического управления, Группа по вопросам сокращения масштабов нищеты, ЭОС), Группа по вопросам укрепления потенциала, ОСЧС в консультации с региональными бюро и страновыми отделениями |
| EEG Energy and Environment Group | ГЭЭ Группа по энергетике и окружающей среде |
| EEG - environment and energy group | ГЭЭ - Группа по экологии и энергетике |
| Readings are all normal except the EEG. | Все показатели в норме, за исключением ЭКГ. |
| I'd need an EEG or a CAT scan to be more thorough. | Для уверенности нужна ЭКГ и КТ. |
| EEG, EKG, nothing invasive. | Энцефаллограмму, ЭКГ, никаких операций. |
| I want a stat EKG, EEG, and MRI. | Мне нужны результаты ЭКГ, ЭЭГ, МРТ. |
| Start an EKG and EEG. | Сделайте ЭКГ и ЭЭГ. |