Английский - русский
Перевод слова Editor-in-chief

Перевод editor-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный редактор (примеров 149)
As of 2017 the editor-in-chief is Professor Spencer Barrett. По состоянию на 2018 год главный редактор - профессор Спенсер Барретт (Spencer Barrett).
Albert Borisov - editor-in-chief of the newspaper "Miner's News" (Krasnodon). 1998 - Альберт Борисов, главный редактор газеты «Шахтёрские вести» (Краснодон).
The laws, for example, allow a National Press Council to impose expensive licensing fees, they require that journalists register with the Council and require an editor-in-chief of a newspaper to be over 40 years of age and have 15 years of professional experience. Законы, например, позволяют Национальному совету по делам печати взимать крупные лицензионные сборы, они обязывают журналистов регистрироваться в этом Совете и требуют того, чтобы главный редактор имел возраст не менее 40 лет и 15-летний профессиональный стаж.
Mr. Andrzej Jonas, Editor-in-chief, The Warsaw Voice Главный редактор издания "Голос Варшавы" г-н Анджей Йонас
Marvel editor-in-chief Jim Shooter co-wrote the story with Marv Wolfman, and recalled choosing Victor Von Doom based on his iconic status: I figured I needed the heaviest-duty bad guy we had to offer - Doctor Doom. Главный редактор Marvel Джим Шутер написал сюжет рядом с Марвом Вулфманом, и решил использовать доктора Дума, основываясь на его изобразительном статусе: «Я полагал, что мне нужен самый зловещий злодей, которого мы могли бы предложить, - доктор Дум.
Больше примеров...
Главным редактором (примеров 122)
Jones remained editor-in-chief and creative director, but he also worked on other commercial projects. Терри Джонс оставался главным редактором и креативным директором, но так же участвовал и в других коммерческих проектах.
In 1985-94, he worked as a correspondent, chief of department, editor, editor-in-chief and the first deputy general director of "AzerTAC" State News Agency. В 1985-1994 годах работал корреспондентом, начальником отдела, редактором, главным редактором и первым заместителем генерального директора Государственного телеграфного агентства «АЗЕРТАДЖ».
Its first editor-in-chief was Arnold Mostowicz. Первым главным редактором газеты был Арнольд Мостович.
Before moving to movies full-time, Ferrante was the editor-in-chief of (the now defunct) Cinescape magazine and a writer for Fangoria. Прежде чем полностью посвятить себя съёмкам фильмов, Ферранте был главным редактором (ныне несуществующего) журнала Cinescape Magazine и писал статьи для журнала Fangoria.
In October 2008, Matt DeLorenzo became Editor-in-Chief, succeeding Thos L. Bryant, who had been in place for 20 years. В октябре 2008 года Мэтт Де Лоренцо (англ. Matt DeLorenzo) стал главным редактором, сменив Тоса Л. Брайанта (англ. Thos L. Bryant), который занимал этот пост на протяжении 20 лет.
Больше примеров...
Главного редактора (примеров 101)
In 1964 LaSalle founded the Journal of Differential Equations and served as its Editor-in-Chief until 1980. В 1964 году основал «Журнал Дифференциальных Уравнений» (англ. Journal of Differential Equations) и занимал должность главного редактора до 1980 года.
He later hid in Estonia, escaped to Finland in 1943, and was one of the organisers of the Estonian Bureau (an Estonian exile organisation) and assistant to the Editor-in-Chief of the Malevlane (a newspaper of the Estonians in the Finnish Army). Позже скрывался в Эстонии, эмигрировал в Финляндию в 1943 году, где был одним из организаторов эстонского бюро (эстонской эмиграционной организации) и помощником главного редактора «Malevlane» (газеты для эстонцев в финской армии).
In a letter dated 2 October 2000 to the Minister for Foreign Affairs, the Special Representative referred to his previous communications regarding the disappearance of Pirooz Davani, editor-in-chief of the newspaper Pirouz, allegedly kidnapped by security forces at the end of August 1998. В письме на имя министра иностранных дел от 2 октября 2000 года Специальный представитель сослался на свои прежние письма по вопросу об исчезновения главного редактора газеты "Пируз" Пируза Давани, который, как утверждается, был похищен сотрудниками органов безопасности в конце августа 1998 года.
The 2006 communication concerned the editor-in-chief of a newspaper who had been summoned to the Prosecutor-General's office as a witness in a criminal case, but was jailed instead on forgery charges. Сообщение, направленное в 2006 году, касалось главного редактора одной из газет, который был вызван в Генеральную прокуратуру, чтобы дать показания по одному уголовному делу, но вместо этого его заключили под стражу по сфабрикованному обвинению.
In July 2013 it was announced that the SMH's news director, Darren Goodsir, would become Editor-in-Chief, replacing Sean Aylmer. В июле 2013 года директор новостного блока, Даррен Гудсир (англ. Darren Goodsir), сменил на посту главного редактора газеты, Шона Эйлмера (англ. Sean Aylmer).
Больше примеров...
Шеф-редактор (примеров 3)
The editor-in-chief is Bonnie L. Bassler (Princeton University). Шеф-редактор - Бонни Басслер (Принстонский университет).
Artur Petrosyan (Russian: ApTýp ПeTpocbя́H; born 21 September 1979 in Moscow, Soviet Union) is a Russian football journalist, editor-in-chief and football scout. Арту́р Лево́нович Петросья́н (родился 21 сентября 1979 года в Москве) - российский спортивный журналист, шеф-редактор, футбольный скаут.
Sport , ICTV channel, Volodymyr Mzhelskyi, editor-in-chief of 5th Channel, Mykhailo Malyi, Fakty , ICTV channel, Dmytro Mukharskyi, actor, Antin Mukharskyi's father, Yuri Volotovsky, actor, powerlifter. Спорт», канал ICTV, Владимир Мжельский, шеф-редактор «5-го канала», Михаил Малый, «Факты», канал ICTV, Дмитрий Мухарский, актер, отец Антона Мухарского, Юрий Волотовский, актер, пауэрлифтер.
Больше примеров...
Главных редакторов (примеров 3)
This is astonishing and ridiculous, since many employees of press institutions are not members of the Baath Party and some of them hold senior posts such as that of editor-in-chief of highly respected magazines and newspapers. Это смешно и нелепо, поскольку многие сотрудники издательств не являются членами партии Баас и некоторые из них занимают высшие посты, например должности главных редакторов весьма респектабельных журналов и газет.
The UNTAES public affairs unit organized a series of meetings at the level of editor-in-chief and directors between the local Serb radio and television media and their Croatian counterparts. Группа ВАООНВС по связям с общественностью организовала ряд встреч главных редакторов и директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
In spring 2005, 18 per cent of the members of the Norwegian Editors' Association were women, and of those who held the title of Editor-in-Chief, 17 per cent were women and 83 per cent were men. Весной 2005 года доля женщин среди членов Норвежской ассоциации редакторов составляла 18 процентов, среди главных редакторов - 17 процентов, а мужчин, соответственно, 83 процента.
Больше примеров...
Шеф-редактора (примеров 4)
the new editor-in-chief of Verve. нового шеф-редактора "Верв".
Her career path included all the steps from a reporter to the editor-in-chief of a news department. Прошла путь от репортера до шеф-редактора службы новостей.
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв".
Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and of which he later became editor-in-chief. Вернувшись в начале 1860-х годов в Англию, работает сначала журналистом для газеты Daily Telegraph, а затем более 40 лет занимает должность редактора и шеф-редактора этой газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактором (примеров 4)
Don't you think I can be an editor-in-chief? Ты думаешь, я не могу быть шеф-редактором?
In 1996-1998, Kirill Vyshinski became the editor-in-chief of the local Dnepropetrovsk Channel 11, which at the time, belonged to Prime Minister Pavel Lazarenko, and then came under the control of Viktor Pinchuk. В 1996-1998 годах был шеф-редактором на местном днепропетровском «11 канале», который фактически принадлежал премьер-министру Павлу Лазаренко, а затем перешёл под контроль Виктора Пинчука.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии.
Больше примеров...