Английский - русский
Перевод слова Editor-in-chief

Перевод editor-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный редактор (примеров 149)
Mussolini was listed on the magazine's masthead as its editor-in-chief. Муссолини был указан как главный редактор в оглавлении журнала.
I'm the editor-in-chief, but he supervises everything. Я - главный редактор, но все контролирует он.
Mr. Getnet Alemu, Editor-in-Chief, Ethiopian Economics Association, Addis Ababa, Ethiopia г-н Гетнет Алему, Главный редактор, Экономическая ассоциация Эфиопии, Аддис-Абеба, Эфиопия
Marvel editor-in-chief Jim Shooter co-wrote the story with Marv Wolfman, and recalled choosing Victor Von Doom based on his iconic status: I figured I needed the heaviest-duty bad guy we had to offer - Doctor Doom. Главный редактор Marvel Джим Шутер написал сюжет рядом с Марвом Вулфманом, и решил использовать доктора Дума, основываясь на его изобразительном статусе: «Я полагал, что мне нужен самый зловещий злодей, которого мы могли бы предложить, - доктор Дум.
Even the editor-in-chief of China Youth Daily, the newspaper affiliated with Hu Jintao's own China Youth League power base, which had been aggressive in exposing official corruption, was recently detained. Недавно был задержан даже главный редактор ежедневной газеты "Китайская молодежь" - издания Молодежной Лиги, являющейся политической опорой Ху Цзиньтао, - опубликовавшей смелые разоблачения коррупции в органах власти
Больше примеров...
Главным редактором (примеров 122)
In 2002 he was editor-in-chief of the London-based financial publication Russian Investment Review. В 2002 году был главным редактором делового журнала «Russian Investment Review».
After that he became editor-in-chief of La Estrella de Panamá, the Spanish language section of the trilingual newspaper The Daily Star & Herald. Потом он стал главным редактором «La Estrella de Panamá» (испаноязычной версии триязычной газеты «The Daily Star & Herald»), однако разошёлся во взглядах с собственниками издания и был уволен.
London is also the creative director for Westfield Style and the editor-in-chief of Westfield STYLE magazine. Лондон также является креативным директором Westfield Style и главным редактором журнала Westfield STYLE magazine.
Worked as deputy Editor-in-chief of TIMPUL info weekly magazine(2001-2002), editor-in-chief of FLUX News Agency (2000-2001). Работала заместителем главного редактора еженедельника TIMPUL (2001-2002) и главным редактором информационного агентства FLUX (2000-2001).
Street News began publication in October 1989, founded by its Editor-In-Chief, rock musician Hutchinson Persons, founder of Street Aid and Wendy Oxenhorn (then Koltun). Street News начала публиковаться в октябре 1989 года, основанная её главным редактором, рок-музыкантом Хатчинсоном Персонсом совместно с Стрит Эид и Венди Оксенборн (впоследствии Колтун).
Больше примеров...
Главного редактора (примеров 101)
The journal was established as The Analyst in 1874 and with Joel E. Hendricks as the founding editor-in-chief. Журнал был основан под названием The Analyst в 1874 году с Джоэлом Хендриксом в роли главного редактора.
After the end of Hitman, Ennis was hired at Marvel Comics with the promise from Editor-in-Chief Joe Quesada that he could write The Punisher as long as he cared to. После окончания Хитмана, Эннис был принят на работу в Marvel с обещанием от главного редактора Джо Кесады, что он мог бы писать Карателя так долго, как он хотел.
Currently, Meriwether works as an executive assistant to Glenda Bailey, the editor-in-chief of Harper's Bazaar. Нана в настоящее время является помощницей Гленды Бэйли, главного редактора Harper's Bazaar.
In 1991 she moved to Moscow and then began to work as Daniil Dondurey's, "Iskusstvo Kino" editor-in-chief, referent (1993-1996). Тогда же переезжает в Москву, где работает сначала киноредактором Фонда поддержки кино (1991-1993), а затем референтом главного редактора журнала «Искусство кино» Даниила Дондурея (1993-1996).
The center is named after Anna Wintour, editor-in-chief of Vogue, artistic director of Condé Nast, and chair of the museum's annual Met Gala (often called the "Met Ball") since 1995. С 2014 года центр носит имя Анны Винтур, главного редактора журнала Vogue и председателя ежегодного бала Мет Гала, с 1995 года организуемого институтом.
Больше примеров...
Шеф-редактор (примеров 3)
The editor-in-chief is Bonnie L. Bassler (Princeton University). Шеф-редактор - Бонни Басслер (Принстонский университет).
Artur Petrosyan (Russian: ApTýp ПeTpocbя́H; born 21 September 1979 in Moscow, Soviet Union) is a Russian football journalist, editor-in-chief and football scout. Арту́р Лево́нович Петросья́н (родился 21 сентября 1979 года в Москве) - российский спортивный журналист, шеф-редактор, футбольный скаут.
Sport , ICTV channel, Volodymyr Mzhelskyi, editor-in-chief of 5th Channel, Mykhailo Malyi, Fakty , ICTV channel, Dmytro Mukharskyi, actor, Antin Mukharskyi's father, Yuri Volotovsky, actor, powerlifter. Спорт», канал ICTV, Владимир Мжельский, шеф-редактор «5-го канала», Михаил Малый, «Факты», канал ICTV, Дмитрий Мухарский, актер, отец Антона Мухарского, Юрий Волотовский, актер, пауэрлифтер.
Больше примеров...
Главных редакторов (примеров 3)
This is astonishing and ridiculous, since many employees of press institutions are not members of the Baath Party and some of them hold senior posts such as that of editor-in-chief of highly respected magazines and newspapers. Это смешно и нелепо, поскольку многие сотрудники издательств не являются членами партии Баас и некоторые из них занимают высшие посты, например должности главных редакторов весьма респектабельных журналов и газет.
The UNTAES public affairs unit organized a series of meetings at the level of editor-in-chief and directors between the local Serb radio and television media and their Croatian counterparts. Группа ВАООНВС по связям с общественностью организовала ряд встреч главных редакторов и директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
In spring 2005, 18 per cent of the members of the Norwegian Editors' Association were women, and of those who held the title of Editor-in-Chief, 17 per cent were women and 83 per cent were men. Весной 2005 года доля женщин среди членов Норвежской ассоциации редакторов составляла 18 процентов, среди главных редакторов - 17 процентов, а мужчин, соответственно, 83 процента.
Больше примеров...
Шеф-редактора (примеров 4)
the new editor-in-chief of Verve. нового шеф-редактора "Верв".
Her career path included all the steps from a reporter to the editor-in-chief of a news department. Прошла путь от репортера до шеф-редактора службы новостей.
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв".
Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and of which he later became editor-in-chief. Вернувшись в начале 1860-х годов в Англию, работает сначала журналистом для газеты Daily Telegraph, а затем более 40 лет занимает должность редактора и шеф-редактора этой газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактором (примеров 4)
Don't you think I can be an editor-in-chief? Ты думаешь, я не могу быть шеф-редактором?
In 1996-1998, Kirill Vyshinski became the editor-in-chief of the local Dnepropetrovsk Channel 11, which at the time, belonged to Prime Minister Pavel Lazarenko, and then came under the control of Viktor Pinchuk. В 1996-1998 годах был шеф-редактором на местном днепропетровском «11 канале», который фактически принадлежал премьер-министру Павлу Лазаренко, а затем перешёл под контроль Виктора Пинчука.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии.
Больше примеров...