Английский - русский
Перевод слова Editor-in-chief

Перевод editor-in-chief с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный редактор (примеров 149)
Its main figures were Bomis CEO Jimmy Wales and Larry Sanger, editor-in-chief for Nupedia and later Wikipedia. Ключевыми фигурами были Джимми Уэйлс, СЕО Bomis и Ларри Сэнгер, главный редактор «Нупедии», а затем Википедии.
In February 2015, Katharine Viner, editor-in-chief of Guardian US, announced that Manning had joined The Guardian as a contributing opinion writer on war, gender, and freedom of information. В феврале 2015 года, Кэтрин Винер, главный редактор «Guardian US», объявила о том, что Мэннинг сотрудничает с «The Guardian» в качестве автора мнений на темы о войне, гендерным вопросам и свободе информации.
28 December - Vadim Kuznetsov, editor-in-chief of World & Home. 28 декабря - Вадим Кузнецов, главный редактор журнала «Мир и дом.
He was the founder of scientific school, the editor-in-chief of the journal «Dermatology and venereology», he received 35 patents and 19 copyright certificates for the invention. Профессор И. И. Мавров - основатель научной школы, главный редактор журнала «Дерматология и венерология», им получено 35 патентов и 19 авторских свидетельств на изобретение.
Present post: Director and Professor of Toxicology, Institute of Forensic Science, Ministry of Public Security, since 1984; Editor-in-Chief, Chinese Journal of Forensic Medicine. Предыдущие должности: 1978-1984 годы: директор токсикологической лаборатории, инженер, Институт судебных исследований; 1965-1978 год: инженер, токсикологическая лаборатория Института судебных исследований; главный редактор Журнала судебной медицины.
Больше примеров...
Главным редактором (примеров 122)
Ilkka Niiniluoto is editor-in-chief of Acta Philosophica Fennica, the leading philosophical journal of Finland. Нийнилуото является главным редактором ведущего философского журнала Финляндии Acta Philosophica Fennica.
In 1949 he founded the literary magazine "Jeta e Re" (New Life) and remained its editor-in-chief until 1971. В 1949 году основал литературный журнал «Jeta e Re» («Новая жизнь») и оставался его главным редактором до 1971 года.
Has lectured at a number of universities, been editor-in-chief of legal journals and member and chairman of a number of committees dealing with the organization of research and education. Читает лекции в ряде университетов, является главным редактором юридических журналов и членом и председателем ряда комитетов, занимающихся организацией исследований и просветительских мероприятий.
During the 1980s he was the editor-in-chief of the IEEE Transactions on Software Engineering. В 1980-х он стал главным редактором IEEE Transactions в подразделении Software Engineering (Разработка ПО).
Mario Borsa, a militant anti-fascist, was appointed the editor-in-chief of Corriere della Sera in May 1945. Марио Борса, активный антифашист, был назначен главным редактором Corriere dei piccoli в мае 1945.
Больше примеров...
Главного редактора (примеров 101)
In 1985 he was transferred to the Raduga publishing house, where he took the position of deputy editor-in-chief. В 1985 году он был переведён в издательство «Радуга», где занял должность заместителя главного редактора.
After the end of Hitman, Ennis was hired at Marvel Comics with the promise from Editor-in-Chief Joe Quesada that he could write The Punisher as long as he cared to. После окончания Хитмана, Эннис был принят на работу в Marvel с обещанием от главного редактора Джо Кесады, что он мог бы писать Карателя так долго, как он хотел.
The case was moved to administrative court, which found the editor-in-chief and the author of the article guilty. Дело было передано в административный суд, который признал виновными главного редактора газеты и автора статьи.
Santos is an Editor-in-Chief of the Electronic Journal of Combinatorics. Сантос занимает должность главного редактора электронного журнала комбинаторики.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактор (примеров 3)
The editor-in-chief is Bonnie L. Bassler (Princeton University). Шеф-редактор - Бонни Басслер (Принстонский университет).
Artur Petrosyan (Russian: ApTýp ПeTpocbя́H; born 21 September 1979 in Moscow, Soviet Union) is a Russian football journalist, editor-in-chief and football scout. Арту́р Лево́нович Петросья́н (родился 21 сентября 1979 года в Москве) - российский спортивный журналист, шеф-редактор, футбольный скаут.
Sport , ICTV channel, Volodymyr Mzhelskyi, editor-in-chief of 5th Channel, Mykhailo Malyi, Fakty , ICTV channel, Dmytro Mukharskyi, actor, Antin Mukharskyi's father, Yuri Volotovsky, actor, powerlifter. Спорт», канал ICTV, Владимир Мжельский, шеф-редактор «5-го канала», Михаил Малый, «Факты», канал ICTV, Дмитрий Мухарский, актер, отец Антона Мухарского, Юрий Волотовский, актер, пауэрлифтер.
Больше примеров...
Главных редакторов (примеров 3)
This is astonishing and ridiculous, since many employees of press institutions are not members of the Baath Party and some of them hold senior posts such as that of editor-in-chief of highly respected magazines and newspapers. Это смешно и нелепо, поскольку многие сотрудники издательств не являются членами партии Баас и некоторые из них занимают высшие посты, например должности главных редакторов весьма респектабельных журналов и газет.
The UNTAES public affairs unit organized a series of meetings at the level of editor-in-chief and directors between the local Serb radio and television media and their Croatian counterparts. Группа ВАООНВС по связям с общественностью организовала ряд встреч главных редакторов и директоров местных сербских служб радио- и телевизионного вещания с их хорватскими коллегами.
In spring 2005, 18 per cent of the members of the Norwegian Editors' Association were women, and of those who held the title of Editor-in-Chief, 17 per cent were women and 83 per cent were men. Весной 2005 года доля женщин среди членов Норвежской ассоциации редакторов составляла 18 процентов, среди главных редакторов - 17 процентов, а мужчин, соответственно, 83 процента.
Больше примеров...
Шеф-редактора (примеров 4)
the new editor-in-chief of Verve. нового шеф-редактора "Верв".
Her career path included all the steps from a reporter to the editor-in-chief of a news department. Прошла путь от репортера до шеф-редактора службы новостей.
So let me introduce you to your new boss... the new editor-in-chief of Verve. И позвольте мне представить вашего нового босса... нового шеф-редактора "Верв".
Returning to England in 1861 he worked as a journalist on the staff of the Daily Telegraph, a newspaper with which he continued to be associated as editor for more than forty years, and of which he later became editor-in-chief. Вернувшись в начале 1860-х годов в Англию, работает сначала журналистом для газеты Daily Telegraph, а затем более 40 лет занимает должность редактора и шеф-редактора этой газеты.
Больше примеров...
Шеф-редактором (примеров 4)
Don't you think I can be an editor-in-chief? Ты думаешь, я не могу быть шеф-редактором?
In 1996-1998, Kirill Vyshinski became the editor-in-chief of the local Dnepropetrovsk Channel 11, which at the time, belonged to Prime Minister Pavel Lazarenko, and then came under the control of Viktor Pinchuk. В 1996-1998 годах был шеф-редактором на местном днепропетровском «11 канале», который фактически принадлежал премьер-министру Павлу Лазаренко, а затем перешёл под контроль Виктора Пинчука.
In 1991-1995, he was deputy editor-in-chief of the Moscow News Weekly in international affairs, editing the English, French, German and Spanish editions of the newspaper. В 1991-1995 годах являлся заместителем главного редактора еженедельника «Московские новости» по международному направлению; в этом качестве был шеф-редактором английского, французского, немецкого и испанского изданий газеты.
In 2006, Vyshinsky became editor-in-chief of information services for the television and radio company Creative Production Association "Telefabrika", and he was nominated as a candidate for deputy of the Dnipropetrovsk Regional Council from the Dnipropetrovsk branch of the People's Party. В 2006 году, будучи шеф-редактором службы информации телерадиокомпании «Творческое производственное объединение "Телефабрика"», выдвигался кандидатом в депутаты Днепропетровского областного совета от Днепропетровского отделения Народной партии.
Больше примеров...