Английский - русский
Перевод слова Ecclesiastical

Перевод ecclesiastical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Церковный (примеров 14)
There is enough for the ecclesiastical court to render a guilty verdict. Этого достаточно, чтобы церковный суд вынес обвинительный приговор.
undermining of the previous church, the ecclesiastical world. подкоп под весь старый церковный мир.
The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey. Церковный суд состоит из судьи, который является деканом Гернси и комиссаром епископа Винчестерского, а также его девяти заседателей, являющихся священниками других приходов в Гернси.
As to the great matter of Your Majesty's annulment I have set up an ecclesiastical court with Archbishop Warham to consider and decide on the matter. Что же касается большого дела по разводу вашего величества, я учредил церковный суд с архиепископом Вархемом, чтобы рассмотреть и решить вопрос.
Under the existing Law (Cap. 274 and ecclesiastical law concerning adoption), the civil court will not issue an adoption order unless an ecclesiastical adoption has been made. В соответствии с действующим законом (глава 274 и церковный закон об усыновлении) гражданский суд не выносит решение об усыновлении до тех пор, пока не произошло церковное усыновление.
Больше примеров...
Церкви (примеров 35)
C. Ministry of Justice and Ecclesiastical Affairs. С. Министерство юстиции и по делам церкви
The prisoner complained to the Ministry of Justice and Ecclesiastical Affairs about this decision and described his mental problems, which he said had taken a sudden turn for the worse after his medication had been reduced. Заключенный направил в министерство юстиции и по делам церкви жалобу по поводу этого решения и обрисовал испытываемые им проблемы с психическим здоровьем, заявив, что его резкое ухудшение последовало после уменьшения дозировки лекарства.
Prior to the 1890 Manifesto, church leaders had been in hiding, many ecclesiastical matters had been neglected, and the church organization itself had been disincorporated. До Манифеста 1890 года, лидеры церкви были в подполье, многим церковным вопросам не уделялось должного внимания, и церковная организация, сама по себе была закрытой.
In 1721, a special censorship body, controlled by the church, was organized: the Ecclesiastical Collegium, which at the first meeting was renamed the Holy Synod. Согласно принятому решению уже год спустя, в 1721-м, был организован специальный цензурный орган, подконтрольный церкви, - Духовный коллегиум, на первом же заседании переименованный в Святейший Синод.
Gaudium et spes (Ecclesiastical Latin:, Joy and Hope), the Pastoral Constitution on the Church in the Modern World, was one of the four constitutions resulting from the Second Vatican Council. Gaudium et Spes (с лат. - «Радость и надежда») - пастырская конституция Второго Ватиканского собора Католической церкви.
Больше примеров...
Духовных (примеров 7)
An architectural feature of ecclesiastical and educational establishments on Earth. Архитектурная особенность духовных и образовательных учреждений Земли.
In the House of Lords he took a prominent part in the discussion of social and ecclesiastical questions. В Палате лордов принимал активное участие в обсуждении социальных и духовных вопросов.
The number of ecclesiastical educational establishments and monasteries has increased more than threefold, missions and brotherhoods fivefold, and publications sixfold. Более чем в три раза увеличилась численность духовных учебных заведений и монастырей, в пять раз - миссий и братств, в шесть раз - периодических изданий.
When Lord John Russell brought forward his Ecclesiastical Titles Bill, Bright opposed it as "a little, paltry, miserable measure", and foretold its failure. Когда лорд Джон Рассел выдвинул на обсуждение проект своего билля о духовных титулах, Брайт выступил против него как «маленькой, ничтожной и жалкой меры» и предсказал ее провал.
Churches and ecclesiastical societies administer their own affairs by themselves and, in particular, establish their bodies, appoint their priests, organize religious instruction, and set up religious orders and other religious institutions independently of the State authorities. The Церкви и религиозные общины самостоятельно управляют своими делами, в частности учреждают свои органы, определяют своих духовных лиц, организуют религиозное обучение, создают религиозные органы и другие религиозные учреждения, не зависимые от государственных органов.
Больше примеров...
Духовной (примеров 6)
As a younger son, John was the initially destined for an ecclesiastical career and he became a canon in Worms. Будучи младшим сыном, он был избран для духовной карьеры и стал каноником в Йорке.
political, monetary, intellectual and ecclesiastical. политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
Another major contribution was to the Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (10 vols., 1867-81; supplement, 2 vols., 1885-7). Ещё одним важным вкладом была магистральная «Энциклопедия библейской, богословской и духовной литературы» (10-й том, 1867-1881; дополнение, 2-й том, 1885-1887).
Did you learn that in your Ecclesiastical Music of Southern Europe class at Princeton? Ты узнал это из курса "Духовной музыки южной Европы" в Принстоне?
His father had an interest in astrology and upon discovering that his son's horoscope presaged high ecclesiastical honours, Riccardo set the young Cervini on a path to the priesthood. Его отец был любителем астрологии и обнаружив, что гороскоп сына предвещает ему высокие церковные должности, направил молодого Червини по духовной линии.
Больше примеров...