Английский - русский
Перевод слова Ecclesiastical

Перевод ecclesiastical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Церковный (примеров 14)
Well, I told them I was preparing an appeal to be lodged with the ecclesiastical court. Ну, я сказал им, что я должен готовить обращение в церковный суд.
undermining of the previous church, the ecclesiastical world. подкоп под весь старый церковный мир.
Until 1975, marriage in Malta had been regulated by Canon Law and the Ecclesiastical Tribunal had jurisdiction to decide on matters relating to the validity of marriage. До 1975 года брак на Мальте регулировался церковным правом, и церковный суд обладал юрисдикцией в отношении вопросов законности брака.
The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey. Церковный суд состоит из судьи, который является деканом Гернси и комиссаром епископа Винчестерского, а также его девяти заседателей, являющихся священниками других приходов в Гернси.
Advocate - Courts of Justice and Ecclesiastical Tribunal адвокат - светский и церковный суды
Больше примеров...
Церкви (примеров 35)
The Minister of Justice and Ecclesiastical Affairs requested the Bishop's Office to address and examine the status of women within the National Church. Министр юстиции и по делам церкви просил канцелярию епископа обратить внимание на положение женщин в Национальной церкви и изучить этот вопрос.
This was done at the instigation of the Minister of Social Affairs and the Minister of Justice and Ecclesiastical Affairs. Это было сделано по инициативе министра социальных дел и министра юстиции и по делам церкви.
Reports on the implementation of the Convention for the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are published on the home page of the Ministry of Justice and Ecclesiastical Affairs. Доклады об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации публикуются на базовой странице Министерства юстиции и по делам церкви.
For most of the 19th century, the LDS Church maintained an ecclesiastical court system parallel to federal courts, and required Mormons to use the system exclusively for civil matters, or face church discipline. На протяжении большей части XIX-го века, Церковь сохранила параллельную федеральной судебную систему, и требовала от членов церкви использовать федеральные суды только для гражданских дел или предстать перед дисциплинарным советом церкви.
Until the late 19th century, the South Carolina Lowcountry was divided into parishes which in turn were subdivided several "districts"; these civil parishes were based on and generally coincident (even well after disestablishment) with Anglican ecclesiastical parishes. До конца 19 века, окраины штата Южная Каролина, которые были разделены на приходы, сами подразделились на несколько "районов", эти гражданские приходы как правило совпадали (и даже после отделения церкви от государства) с англиканскими церковными приходами.
Больше примеров...
Духовных (примеров 7)
An architectural feature of ecclesiastical and educational establishments on Earth. Архитектурная особенность духовных и образовательных учреждений Земли.
The situation regarding religion and education continues to develop in two main directions: the introduction of new courses on the history of religion in Ukrainian secondary and higher educational establishments, and the expansion of the network of ecclesiastical educational establishments. Ситуация в области религии и образования продолжает развиваться по двум основным направлениям: введение новых учебных курсов, связанных с историей религии в средних и высших учебных заведениях Украины, и расширение сети духовных учебных заведений.
When Lord John Russell brought forward his Ecclesiastical Titles Bill, Bright opposed it as "a little, paltry, miserable measure", and foretold its failure. Когда лорд Джон Рассел выдвинул на обсуждение проект своего билля о духовных титулах, Брайт выступил против него как «маленькой, ничтожной и жалкой меры» и предсказал ее провал.
He was a Gallo-Roman, and an ecclesiastical writer, and served as bishop of this see from around 310 to 334 AD. Известно, что он был галло-римлянином, оставил несколько духовных трудов и был епископом в период приблизительно с 310 по 334 годы.
Churches and ecclesiastical societies administer their own affairs by themselves and, in particular, establish their bodies, appoint their priests, organize religious instruction, and set up religious orders and other religious institutions independently of the State authorities. The Церкви и религиозные общины самостоятельно управляют своими делами, в частности учреждают свои органы, определяют своих духовных лиц, организуют религиозное обучение, создают религиозные органы и другие религиозные учреждения, не зависимые от государственных органов.
Больше примеров...
Духовной (примеров 6)
As a younger son, John was the initially destined for an ecclesiastical career and he became a canon in Worms. Будучи младшим сыном, он был избран для духовной карьеры и стал каноником в Йорке.
political, monetary, intellectual and ecclesiastical. политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
Another major contribution was to the Cyclopaedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature (10 vols., 1867-81; supplement, 2 vols., 1885-7). Ещё одним важным вкладом была магистральная «Энциклопедия библейской, богословской и духовной литературы» (10-й том, 1867-1881; дополнение, 2-й том, 1885-1887).
Did you learn that in your Ecclesiastical Music of Southern Europe class at Princeton? Ты узнал это из курса "Духовной музыки южной Европы" в Принстоне?
Instead, he declared religious parity for his subjects and, in 1583, married Agnes von Mansfeld-Eisleben, intending to convert the ecclesiastical principality into a secular, dynastic duchy. В соответствии с духовной оговоркой он должен был отречься от престола, однако вместо этого он объявил о равенстве религий в своём государстве, а в 1583 году женился на Агнес фон Мансфельд-Эйслебен, намереваясь превратить страну из церковного в светское династическое герцогство.
Больше примеров...