At times such as these, the words of ecclesiastes are ever on my mind. | В такие времена у меня на уме слова из Экклезиаста. |
After the reading of ecclesiastes and right before "we've only just bun." | После прочтения Экклезиаста и прямо перед "мы в самом начале" |
Only in this way can we comply with the dictum laid down in the Book of Ecclesiastes: "For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every matter on Earth." | Только таким образом мы сможем жить в соответствии с изречением из книги Экклезиаста: «Всему свое время, и время всякой вещи под небом». |
I find some balm in Ecclesiastes: "The race is not to the swift, nor the battle to the strong (...) but time and chance happeneth to [us] all." | Кое-какое утешение я нахожу у Экклезиаста: "... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа... но время и случай для всех [нас]...". |
Brahms wrote a song paraphrasing Ecclesiastes. | У Брамса есть гимн "Парафраза Экклезиаста". |
Ecclesiastes, Chapter 1, Verse 9. | Экклезиаст, глава 1, стих 9. |
Ecclesiastes, chapter 3, verse 1. | Экклезиаст, глава З, строка 1. |
The "religious gloom" of Cosimo III gave way to a period of rejuvenation: Violante Beatrice instituted French fashions at court, compelled myriad Ecclesiastes to retire and patronised Siense poets Perfetti and Ballati. | «Религиозный мрак», царствовавший в правление Козимо III, сменился периодом перерождения: Виоланта Беатриса возродила при дворе французскую моду, отправила мириады поклонников экклезиаст на пенсию и покровительствовала сиенским поэтам Перфетти и Баллати. |
Take care not to corrupt and destroy my universe, for if you destroy it, no one will come after you to put it right' (Ecclesiastes, Rabbah 7). | Постарайся не разрушать мою Вселенную, ибо, если ты разрушишь ее, никто после тебя не сможет восстановить ее"" (Экклезиаст, стих 7). |
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. | Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом. |
Ecclesiastes - What's important to us says much about who we are and what we believe. | Екклесиаст - Что является важным для нас, говорит много о том, кто мы и во что мы верим. |
As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. | Как писал древний писатель Екклесиаст, он сказал, есть время всякой вещи под небом. |