At the inquest into the deaths in early May, no evidence was found that Mary Ann or Arthur Palmer had acted as Dyer's accomplices. | При расследовании обстоятельств убийств в начале мая не было найдено никаких доказательств, что Мэри Энн или Артур Палмер выступали в качестве пособников Дайер. |
In her presentation, Ms. Dyer emphasized the importance of a coordinated community response, involving NGOs and the judicial, medical and religious communities, as key to the provision of a human rights-based approach to trafficking. | В своем выступлении г-жа Дайер отметила важную роль согласованных общественных действий с участием НПО, а также судейского, медицинского и религиозного сообществ как основного фактора, способствующего применению правозащитного подхода к проблеме торговли людьми. |
Class, this is Mr. Dyer. | Класс, это мистер Дайер. |
I'm here with Miss Dyer. | И здесь мисс Дайер. |
On 25 July 2016, Dyer signed a one-year contract with Burton Albion, newly promoted to the Championship. | 25 июля 2016 года Дайер подписал контракт на один год с командой «Бертон Альбион», только поднявшейся в Чемпионшип. |
As a "dyer," do you know how to bleach ink marks? | Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? |
In order to survive, he needed to be working. He asked the man to write "dyer." | Чтобы выжить, нужно было работать. Он попросил написать «красильщик». |
As a "dyer," do you know how to bleach ink marks? | Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? |
We found Kilgallen's laptop in your room, Mr. Dyer. | Мы нашли ноутбук Килгаллена в вашей комнате, мистер Даер. |
Ms. Dyer reiterated the point that prosecutors had a central role to play in an effective criminal justice response to trafficking. | Г-жа Даер вновь отметила, что лица, осуществляющие судебное преследование, играют ключевую роль в эффективном уголовно-правовом противодействии торговле людьми. |
Well, I'm Gregory Dyer. | Меня зовут Грэгори Даер. |
William Dyer: A Miskatonic University geology professor who accompanies the expedition to Australia. | Уильям Даер (англ. William Dyer) - профессор геологии Мискатоникского университета, который сопровождает экспедицию в Австралию. |
One such former slave, Steve Watson, became the administrator of the sawmill of his former owner, Judge Dyer of Texas. | Один из таких бывших рабов, Стив Уотсон, стал администратором лесопилки его бывшего владельца, судьи Дайера Техаса. |
Supporters of Dyer, mostly imperialist conservative "diehards", army officers and Ulster Unionists, opposed any form of disciplinary action being taken against the brigadier, whom they considered a defender of the British Empire. | Сторонники Дайера - в основном проимперские консерваторы, армейские офицеры и ольстерские юнионисты - выступили против любых форм дисциплинарной ответственности командира, которого считали защитником Британской империи. |
Awards panel chairman Chris Kamara said One of Lloyd Dyer's great strengths is his energy; he's able to motor up and down the left side all day and provides terrific service to his strikers. | Председатель жюри Крис Камара сказал на церемонии награждения: «Одна из сильных сторон Ллойда Дайера в его огромной энергии; он может бегать целый день вперёд и назад по левой бровке, выискивая возможности для своих нападающих. |
Harington's own judgement conflicted with that of the government and corresponded more closely with that of Dyer. | Мнение Харингтона противоречило государственной позиции и больше соответствовало словам Дайера. |
Another authorship candidate emerged in 1943 when writer Alden Brooks, in his Will Shakspere and the Dyer's hand, argued for Sir Edward Dyer. | Ещё одна версия авторства появилась в 1943 году, когда Олден Брукс в своей Will Shakspere and the Dyer's hand предложил в авторы Эдварда Дайера. |
On the eve of her execution Dyer heard that the charges against Polly had been dropped. | Накануне своей казни Амелия узнала, что обвинения против Полли были сняты. |
Being a former asylum nurse Dyer knew how to behave to ensure a relatively comfortable existence as an asylum inmate. | Будучи бывшей медсестрой в психбольнице, Амелия знала, как себя вести, чтобы обеспечить относительно приличное существование в качестве пациента такого заведения. |
Smith was persuaded by Dyer to be referred to as 'mother' in front of innocent women handing over their children. | Амелия убедила Смит называться её «матерью» перед ничего не подозревающими женщинами, отдающими им своих детей. |
Dyer was apparently keen to make money from baby farming, and alongside taking in expectant women, she advertised to nurse and adopt a baby, in return for a substantial one-off payment and adequate clothing for the child. | Амелия, по-видимому, сразу решила зарабатывать деньги на бэби-ферминге и наряду с предоставлением крова будущим матерям она сообщала в рекламных объявлениях, что готова обеспечить временный уход и последующую организацию усыновления ребёнка в обмен на существенное единовременное пособие и предоставление соответствующей одежды для ребёнка. |
The police calculated that in the previous few months alone, at least twenty children had been placed in the care of a "Mrs. Thomas", now revealed to be Amelia Dyer. | По подсчётам полиции, за предыдущие несколько месяцев по крайней мере двадцать детей были отданы на временное содержание «миссис Томас», которой, как теперь выяснилось, была Амелия Дайер. |