He's hiding right next to Dyad as it self-destructs. | Он прячется за ДИАД, пока тот саморазрушается. |
While DYAD carried female clones to term, the military faction carried the males. | Пока Диад создавали женские клоны, военные создавали мужские. |
There are threats to LEDA from outside and in, and Marion, she sent me, yes, to protect DYAD, but to keep your sisters safe... | Леде грозит опасность изнутри и извне, и да, Мэрион послала меня, чтобы защитить Диад, но также твоих сестёр... |
Rachel's studying Kira at Dyad. | Рэйчел обучает Киру в ДИАД. |
To warn us to keep Kira away from Dyad. | Они с Косимой узнали, какой ген ДИАД ищут у Киры? |
A dyad can help Claire to save the city, especially with a New Delphi army and me at his side. | Диада поможет Клэр и спасет город, особенно с армией Нью-Делфи на твоей стороне. |
A dyad shares control of the body with the human soul. | Диада делит контроль над телом с душою человека. |
And we thought Dyad had answers. | И думали, что у Диада есть ответы. |
If you want to help Sarah, you'd be uniquely positioned to do so here at the Dyad. | Если ты хочешь помочь Саре, у тебя будет уникальная возможность сделать это из Диада. |
In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD. | В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада. |