But listen, we've been watching Dyad and they're recruiting naive surrogates. | Но послушай, мы проследили за ДИАД, и они нанимают наивных суррогатов. |
We have three days, three days 'til her next visit to Dyad, and we have nothing. | У нас три дня, три дня до следующего визита в ДИАД, а у нас ничего нет. |
Does DYAD know about this? | Диад знает об этом? |
According to Adele, they're all funneling funds into a Dyad shell, which has made payments of hundreds of millions of dollars. | По словам Адель, все они вливают средства в подставную компанию ДИАД, которая делала платежи в размере сотен миллионов долларов. |
The former head of DYAD. | Бывшей главой "Диад". |
You saw what that dyad did to Pete. | Ты видел, что диада сделал с Питом. |
If he's a dyad creature, then he's still in there, and, Alex, he's my father. | Если он диада, он все еще там, и, Алекс, он мой отец. |
And we thought Dyad had answers. | И думали, что у Диада есть ответы. |
If you want to help Sarah, you'd be uniquely positioned to do so here at the Dyad. | Если ты хочешь помочь Саре, у тебя будет уникальная возможность сделать это из Диада. |
Sorry, you want me to steal Krystal's identity and get you out of Dyad? | Ты просишь меня украсть документы Кристал и вызволить тебя из Диада? |