| Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. | И нет ничего плохого в карликах, на случай, если твой сын карлик. |
| It is an orange dwarf, and rather dim compared to our Sun. | Это оранжевый карлик, и довольно тусклый по сравнению с нашим Солнцем. |
| We're trying to find the guys involved in the making of the TV series called Red Dwarf. | Мы пытаемся разыскать парней, участвовавших в создание тв сериала "Красный Карлик" |
| It's called a carbon-oxygen dwarf. | Она называется кислородно-углеродный карлик. |
| The system is composed of HD 188753A, a yellow dwarf; HD 188753B, an orange dwarf; and HD 188753C, a red dwarf. | HD 188753 - физически кратная звезда с тремя компонентами: HD 188753 A (жёлтый карлик), HD 188753 B (оранжевый карлик) и HD 188753 C (красный карлик). |
| Other species found are dwarf elephant and the giant dormouse Leithia cartei. | Среди других животных, обнаруженных в этом слое - карликовый слон и гигантская соня, Leithia cartei. |
| Because Blue Demon Dwarf is scarier. | Потому что Голубой Карликовый Демон страшнее. |
| She's my dwarf hamster. | Она мой карликовый хомяк. |
| We brought you a dwarf lettuce. | Мы принесли тебе карликовый салат. |
| An exception is the dwarf Sardinian mammoth, Mammuthus lamarmorai (Major, 1883), the first endemic elephant of the Mediterranean islands recognized as belonging to the mammoth line. | Исключением был карликовый сардинский мамонт, Mammuthus lamarmorae (Major, 1883) - единственный эндемичный слон Средиземноморья, относившийся к мамонтовой линии. |
| Why does the dwarf stare at you, Tauriel? | Почему гном так смотрел на тебя, Тауриель? |
| Show of hands - who here's a dwarf? | Поднимите руки те, кто здесь гном. |
| You're a dwarf, Dreamy. | Ты гном, Мечтун. |
| He was not really a bear but a prince, and a wicked dwarf had put a spell on him and turned him into a bear. | На самом деле он был не Медведь, а Принц но злой гном заклял его и превратил в Медведя |
| There is one Dwarf yet in Moria who still draws breath. | Один живой гном в Мории еще остался! |
| Around two hundred specimens were preserved by his widow, who wrote an article for the 1953 Handbook on Dwarf Potted Trees issued by the Brooklyn Botanic Garden. | Около двух сотен экземпляров бонсай были сохранены его вдовой, которая в 1953 году написала статью «Handbook on Dwarf Potted Trees» («Справочник о карликовых деревьях в горшках»), изданную Бруклинским ботаническим садом. |
| Dwarf Fortress is like the holy grail of this kind of massive multiplayer online game, and in fact the two Adams brothers were in Reykjavík, and they were greeted by a standing ovation by all the Eve Online fans. | Dwarf Fortress - это священный грааль среди массовых многопользовательских игр. Кстати, братья Адамс были в Рейкьявике, и они были встречены бурными овациями всеми фанатами Eve Online. |
| The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. | Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989). |
| In March 2013, the Museum of Modern Art in New York City exhibited Dwarf Fortress among other games selected to depict the history of video gaming. | В марте 2013 года Нью-Йоркский музей современного искусства включил Dwarf Fortress вместе с ещё несколькими играми в свою коллекцию, посвященную истории компьютерных игр как формы искусства. |
| Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. | В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах. |