SIMP J013656.5 +093347 is a brown dwarf in the constellation Pisces. | SIMP J013656.5+093347 - коричневый карлик в созвездии Рыб. |
Okay, Leo Wong's about to destroy the violet dwarf. | Так, Лео Вонг собирается уничтожить фиолетовый карлик. |
I'm a monster as well as a dwarf. | Я - чудовище, да еще и карлик. |
Once the white dwarf reaches this mass, such as by accretion or collision, the gravitational force would exceed the pressure exerted by the electrons. | Если белый карлик достигает этой массы, например, путём аккреции или столкновения, сила тяжести будет превышать давление, оказываемое вырожденным газом. |
We already have a cripple, a child and a dwarf. | Но у нас уже есть хромой, слепой, младенец, карлик... |
I just peeled my dwarf Ulmus tree. | Только что ощипал мой карликовый вяз. |
Cyprus dwarf hippopotamus Sicilian hippopotamus Maltese hippopotamus Boekschoten, G.J. & Sondaar, P.Y. (1966): The Pleistocene of the Katharo basin (Crete) and its Hippopotamus. | Кипрский карликовый бегемот Европейский бегемот Сицилийский карликовый бегемот Мальтийский карликовый бегемот Островная карликовость Boekschoten, G.J. & Sondaar, P.Y. (1966): The Pleistocene of the Katharo basin (Crete) and its Hippopotamus. |
He's just Blue Demon Dwarf on the call sheet. | В списке он помечен просто как Голубой Карликовый Демон. |
She's my dwarf hamster. | Она мой карликовый хомяк. |
A dwarf anteater is exactly the same length as a dwarf-ant eater. | Карликовый муравьед абсолютно той же длины, что и поедатель карликовых муравьёв. |
You're so on my list, dwarf. | Я припомню тебе это, гном. |
You're a dwarf, Dreamy. | Ты гном, Фантазёр. |
That's my territory, dwarf! | Это моя территория, гном! |
What does a dwarf want a stove for? | Что делает гном у плиты? |
And if you don't fix it this week, we're all going to get sucked into its tidal force, and all we'll be left with is "Marilyn the red dwarf." | И если вы не уладите это до конца этой недели, нас засосет, и все, что у нас останется, это "Мэрилин - красный гном". |
In October 2015, Paul lived in the same apartment complex on Hollywood and Vine in Hollywood, California as other social media celebrities including Amanda Cerny, Juanpa Zurita, and Andrew Bachelor, with his roommates Mark Dohner and Evan "Dwarf Mamba" Eckenrode. | В октябре 2015 года Пол жил в доме на Голливуде, в штате Калифорния, где жили и другие знаменитости социальных сетей, включая Amanda Cerny, Juanpa Zurita и Andrew Bachelor, со своим соседом по комнате Mark Dohner и Evan «Dwarf Mamba» Eckenrode. |
Other games in the genre range from city-building games like Caesar or Dwarf Fortress, pure business simulation games like Capitalism, and or true CMSs like Theme Park. | Разнообразие игр в жанре включает в себя градостроительные симуляторы типа Caesar или Dwarf Fortress, «чистые» экономические симуляторы типа Capitalism и, собственно, симуляторы строительства и управления типа Theme Park. |
The Imperial Guard was first introduced to the game in White Dwarf 109, January 1989. | Имперская гвардия впервые была представлена в настольных играх как играбельная сторона в журнале White Dwarf (выпуск 109, январь 1989). |
Eventually, White Dwarf provided proper "army lists" that could be used to create larger and more coherent forces than were possible in the main rulebook. | В конце концов, White Dwarf помогает создать правильные «списки армий», которые можно использовать для создания более крупной и более согласованной боевой армии игрока, чем те которые даны в основных правилах. |
Initially it was thought to be a dwarf galaxy, and it was given the name Ursa Major Dwarf. | Первоначально Паломар 4 считался карликовой галактикой и получил название Ursa Major Dwarf. |