Английский - русский
Перевод слова Duties

Перевод duties с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обязанностей (примеров 5500)
That was always one of my wifely duties hanging up his clothes. Это было одной из моих супружеских обязанностей подбирать его одежду.
The Ministry of Health is the designated government body to discharge such duties. Министерство здравоохранения является назначенным правовым органом, ответственным за выполнение таких обязанностей.
Range of duties, from consultation to consent Круг обязанностей от консультаций до получения согласия
The attachment of primary liability on the operator, in other words, does not in any way absolve the State from discharging its own duties of prevention under international law. Иными словами, то, что главная ответственность возлагается на оператора, никоим образом не освобождает государство от осуществления им своих обязанностей по предотвращению согласно международному праву.
The Board remains convinced that the there is no adequate segregation of duties in payroll, the absence of which may result in the unauthorized alteration of payroll transactions. Комиссия по-прежнему убеждена, что в отделе заработной платы все еще нет адекватного разделения обязанностей, что может привести к несанкционированному изменению платежных операций.
Больше примеров...
Обязанности (примеров 3574)
The status, duties and powers of the designated authorities. Статус, обязанности и полномочия назначаемых инстанций.
I do not believe it's part of my duties to wait on the likes of her. Я не могу поверить, что в мои обязанности входит прислуживать таким, как она.
The Statute shall, however, continue in force in time of war so far as such rights and duties permit. Вместе с тем Статут будет продолжать оставаться в силе во время войны в той мере, в какой такие права и обязанности позволяют это».
I also wish to express deserved appreciation to Ambassador Samuel Insanally for the manner in which he discharged his duties as President during the last session. Я хотела бы выразить вполне заслуженную признательность послу Самьюэлу Инсаналли за то, как он выполнял свои обязанности на посту Председателя на прошлой сессии.
Reaffirming also that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities, in accordance with article 19 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights, вновь подтверждая также, что, согласно статье 19 (3) Международного пакта о гражданских и политических правах, пользование правом на свободное выражение своего мнения налагает особые обязанности и особую ответственность,
Больше примеров...