The Dutchman wants to make a deal with the Russians. | Голландец пытается сделать сделку с россиянами. |
I'M A THICK-HEADED DUTCHMAN, SO I BELIEVE THEM. | Я тупоголовый голландец, поэтому я им и поверил. |
Together, the Pearl and the Dutchman destroy Beckett's ship. | Вместе «Голландец» и «Чёрная Жемчужина» уничтожают корабль Беккета. |
You're going down, Dutchman. | Ну все, хана тебе, голландец! |
His restaurant, The Frying Dutchman, is a failing business venture that does not generate enough income to support its owner. | Его ресторан «Копчёный голландец» приносит одни лишь убытки и не может поддержать владельца. |
10,000 man-hours to get this close to the dutchman, and you blow up my evidence. | 10000 человеко-часов, чтобы так близко подобраться к Голландцу, а вы взорвали все улики... |
Never trust a Dutchman in a tulip fight. | Никогда не доверяй голландцу в драке тюльпанами. |
Niko sold me to a Dutchman. | Нико продал меня Голландцу. |
Once you've sworn an oath to the Dutchman, there's no leaving it. | Коли ты дал "Голландцу" клятву, конец свободе. |
Carnaghan refuses the medal, and tells Kellar to give the medal to the Dutchman. | Отказавшись от медали, Карнахан просит Келлара передать её Голландцу, что тот и делает. |