Английский - русский
Перевод слова Dunkirk

Перевод dunkirk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дюнкерка (примеров 47)
Thousands of British troops have been stranded on the beaches of Dunkirk. Тысячи британских войск высадились на берег пляжей Дюнкерка.
The soldiers at Dunkirk should have stayed and fought and died. Солдаты Дюнкерка должны были остаться, сражаться и умереть!
Drybridge House eventually passed to Richard Crompton Roberts, who was killed in action during the retreat from Dunkirk in 1940, and then to his sister Mary. Дом в итоге перешёл к Ричарду Кромптону Робертсу, который погиб в бою во время отступления из Дюнкерка в 1940 году, а затем к его сестре Марии.
At the same time that the Spanish squadron sailed out the Splinter off Mardyck at 8 PM with very little wind, Tromp's 12 vessels were anchored in the Dunkirk Roads. В то же время, пока испанская эскадра медленно отходили от форта Мардик, 12 кораблей Тромпа вышли на рейд Дюнкерка.
With the failure to eliminate the Dunkirk threat to trade, the states decided to build up their navy to protect sea trade, which had greatly increased through the creation of the Dutch East Indies Company in 1602. Не устранив угрозу для торговли, исходящую от Дюнкерка, Нидерланды создали свои военно-морские силы для защиты морской торговли, значительно выросшей после создания (1602) Голландской Ост-Индской компании.
Больше примеров...
Дюнкерк (примеров 37)
Bergues was devastated by bombardment in World War I, and again in 1940 during the Battle of Dunkirk. Берг был разрушен бомбардировками Первой мировой войны, а затем в 1940 году во время Битвы за Дюнкерк.
Later, when there was war, I was assigned to Dunkirk, А потом, когда началась война, меня направили в Дюнкерк.
The Newsletter is produced in English and translated into French by the TRAINMAR Centre in Guadeloupe (France) and into Spanish by the port authority of Valencia (Spain), with the port authority of Dunkirk printing and distributing each issue. Информационный бюллетень составляется на английском языке и переводится на французский язык Центром ТРЕЙНМАР в Гваделупе (Франция) и на испанский язык администрацией порта Валенсия (Испания), тогда как печатание и распространение каждого выпуска осуществляет администрация порта Дюнкерк.
In the Battle of Dunkirk, he commanded a half-battery that defended the Allies' northern perimeter for four days. В 1940 году в битве за Дюнкерк он командовал полубатареей, в течение четырёх дней защищавшей северный периметр обороны союзников.
The Spanish admiral Miguel de Horna, commander of the Armada of Flanders, intercepted an important Anglo-Dutch merchant convoy of 44 vessels escorted by six warships, destroying or capturing 20 of them, and returned safely to his base in Dunkirk. В преддверии боя испанский адмирал Мигель де Орна, командир Фландрской армады, перехватил важный англо-голландский торговый караван из 44 судов в сопровождении 6 кораблей и благополучно вернулся на свою базу в Дюнкерк.
Больше примеров...
Дюнкерке (примеров 29)
We now have a base for munitions in Dunkirk, Courtray, Lille, Brisach Pignerol, Metz and Thionville. На данный момент у нас есть склады боеприпасов в Дюнкерке, Кортрейке, Лилле, Бризаке, Пинероле, Меце и Тьонвиле.
He was responsible for the capture or destruction of at least 150 fishing vessels, bringing 945 captured sailors back to his base in Dunkirk for ransom. Он был причастен к захвату и уничтожению по крайней мере 150 рыбацких судов, доставив вследствие этого 945 пленённых моряков на свою базу в Дюнкерке для выкупа.
The album's cover photograph was taken outside Stylz Unlimited in Dunkirk, NY near Fredonia, NY, where the album was recorded. Обложка альбома была сделана возле салона причесок Stylz Unlimited в Дюнкерке, штат Нью-Йорк, недалеко от города Фредония, где был записан альбом.
We saw thousands die at Dunkirk. Мы видели, как в Дюнкерке погибали тысячи.
The last night we know he was alive, he spent at a cheap hotel close to the train station in Dunkirk. Последнюю ночь, когда, насколько нам известно, он был жив, он провёл в дешёвой гостинице рядом с вокзалом в Дюнкерке.
Больше примеров...
Дюнкерку (примеров 2)
The unveiling of the Dunkirk Memorial will be at 1800. Открытие мемориала Дюнкерку состоится в 1800.
As the BEF was pushed back by the German blitzkrieg during the battles of France and Dunkirk, these battalions played a considerable role in maintaining the British Army's reputation during the withdrawal phase of the campaign before being themselves evacuated from Dunkirk. По мере того как британские экспедиционные силы в ходе боёв во Франции отступали к Дюнкерку, эти батальоны, прежде чем сами были эвакуированы из Дюнкерка, сыграли значительную роль в поддержании репутации британской армии.
Больше примеров...
Под дюнкерком (примеров 4)
Division captured at Dunkirk on 4 June 1940. Остатки дивизии капитулировали 4 июня 1940 под Дюнкерком.
On 3 December 1915, Dallas joined No. 1 Naval Wing and began flying combat missions in single-seat Nieuport 11 fighters and two-seat Caudrons out of Dunkirk, France. З декабря 1915 года Даллас был переведён в 1-е военно-морское крыло и начал выполнять боевые задачи на одноместных самолётах «Nieuport 11» и двухместных «Caudron G.» под Дюнкерком во Франции.
After a blitzkrieg assault through Liege and Charleroi, it reached the area of Bethune, where it fought against the British Expeditionary Force in what became known as the battle of Dunkirk. Наступая через Льеж и Шарлеруа, дивизия достигла Бетюна, где схлестнулась с британским экспедиционным корпусом в битве под Дюнкерком.
He scored his first victories over Dunkirk during the Battle of France in 1940. Он одержал свою первую победу под Дюнкерком во время Французской кампании в 1940 году.
Больше примеров...
Дюнкеркских (примеров 3)
Between 1628 and 1636, he distinguished himself while fighting the Dunkirk corsairs. Между 1628 и 1636 годами он отличился, сражаясь против дюнкеркских корсаров.
After 1653, he became a pirate associating himself with the Flemish Collaert family, a group of Dunkirkers that after the French conquest of Dunkirk in 1646, had likewise been forced to seek employment elsewhere. После 1653 года он стал пиратом, связанным с фламандской семьёй Коллартов, группой дюнкеркских корсаров, которая после французского завоевания Дюнкерка в 1646 году также была вынуждена искать работу в другом месте.
Spain also responded with no small amount of privateering, using the recaptured city of Dunkirk as a base for its Dunkirk Raiders to molest Dutch, English and French trade. Испания также ответила выдачей каперских свидетельств, используя отвоёванный город Дюнкерка в качестве базы дюнкеркских пиратов для нападения на голландские, английские и французские торговые суда.
Больше примеров...
Дюикерке (примеров 2)
Which we captured at Dunkirk. Которое мы захватили в Дюикерке.
What's left of your army abandoned its weapons at Dunkirk. Что осталось от твоей армии в Дюикерке?
Больше примеров...
Дюнкирка (примеров 2)
The evacuation of our troops from Dunkirk has begun. Начата эвакуация наших войск из Дюнкирка.
Why did your boats take the men off the beach at Dunkirk? Зачем ваши корабли увозили людей из Дюнкирка?
Больше примеров...
Данкирк (примеров 2)
He's exchanging seven or eight girls Friday evening at the Port of Dunkirk. В пятницу вечером он обменивает семь или восемь девушек в порту Данкирк.
And he went into this ugly building on the corner of Dunkirk and University... a place called Baron Chemical. И он отправился в стремовое здание на углу Данкирк и Университета... это место называется Барон Чемикл.
Больше примеров...