| The delegation had explained that the Duma had not enacted new legislation on domestic violence because it considered such cases to be covered by existing legislation. | Делегация пояснила, что Дума не приняла новый закон о бытовом насилии, посчитав, что подобные случаи уже охватываются существующим законодательством. |
| Job vacancies 11. The decrease in employment has affected nearly 2 million White Book on the situation of the country at the beginning of the mandate of the thirty-seventh National Assembly, published in the daily Duma, 22 March 1995. | Безработица затронула почти 2 млн. человек Правительственный информационный документ о положении в стране по состоянию на начало мандата Народного собрания тридцать седьмого созыва, опубликованный в ежедневном печатном органе "Дума" от 22 марта 1995 года. |
| Certain members came to the TMR from senior positions in the Russian government, particularly the Russian parliament (the "Duma") and the Russian Army. | Некоторые из ее членов, перед тем как попасть в ПМР, занимали высокие посты в российском правительстве, в частности в российском парламенте («Дума») и в Вооруженных силах России. |
| The assailants carried out their attacks in the localities of Dhessa, Duma, Nyali, Dzatha, Kiza, Ngazba, Jissa, Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Ndjala and Kpaluba using edged weapons - machetes, axes, spears and arrows - and firearms. | Нападениям подверглись Дхесса, Дума, Ниали, Дзатха, Киза, Нгазба, Джисса, Кпатиз, Коли, Лера, Буки, Нджала и Кпалуба, и в ходе нападений использовалось холодное оружие - мачете, топоры, копья и стрелы, - а также стрелковое оружие. |
| Her family was informed that she was accused of "espionage and sharing information with a foreign State" and that she was being held at Duma prison, close to Damascus. | Ее семье сообщили, что она обвиняется в "шпионаже и передаче информации иностранному государству" и что она содержится в тюрьме города Дума, недалеко от Дамаска. |
| A car belonging to the Ministry of Irrigation was stolen in Duma. | В Думе был угнан автомобиль, принадлежащий министерству ирригации. |
| In Duma, an explosive device was detonated and there was indiscriminate firing. | В Думе сдетонировало взрывное устройство и велся беспорядочный огонь. |
| At 1400 hours, in Duma, armed men opened fire on a shared taxi that was carrying two men from a workshop. | В 14 ч. 00 м. в Думе вооруженные люди обстреляли автомашину такси, в которой находилось два работника автомастерской. |
| At 2200 hours, armed persons stole the personal car, briefcase and pistol of a brigadier general while he was at his father's house in Duma. | В 22 ч. 00 м. в Думе вооруженные лица угнали личный автомобиль и похитили портфель и пистолет бригадного генерала, находившегося в это время у своего отца. |
| The threshold that a party must pass in order to be allocated seats in the Duma has been reduced from 7 to 5 per cent of the votes cast in an election. | Так, в частности, с 7 до 5 процентов голосов избирателей был снижен порог, преодоление которого позволяет политической партии, участвовавшей в выборах, быть допущенной к распределению мест в Государственной Думе. |
| Before the Duma election, however, Putin jeopardized this last vestige of responsible economic policy. | Однако перед выборами в Думу Путин поставил под угрозу этот последний оплот ответственной экономической политики. |
| Duma elections shall prepare and arrange republican city and district electoral commissions and polling stations commissions established by law in the order. | Думу выборы должны подготовить и организовать республиканских городских и районных избирательных комиссий и избирательных участков, комиссий, созданных по закону в порядке. |
| The localities visited were Dhessa, Nyali, Jissa, Ngazba, Kiza, Duma and Dzati; the following localities were not visited: Kpatiz, Koli, Lera, Buki, Saio, Ndjala and Kpaluba. | 4 Группа посетила следующие населенные пункты: Дессу, Ньяли, Жиссу, Нгазбу, Кизу, Думу и Дзати, а Кпатиз, Коли, Леру, Буки, Сайо, Нджалу и Кпалубу - ей посетить не удалось. |
| In 2001 Gennady Gudkov won in the by-elections to the 3rd Duma and joined the deputy group "People's Deputy", and Dmitry Gudkov got a job in the staff of this group. | В 2001 году Гудков-старший победил на довыборах в Думу III созыва и присоединился к депутатской группе «Народный депутат», а Гудков-младший устроился на работу в аппарат этой группы. |
| On 8 August 2011, Russian President Medvedev submitted a series of so-called "agreements" concerning Russia's military bases in Georgia's occupied territories to the Russian Duma for ratification. | 8 августа 2011 года президент России Д. Медведев внес на ратификацию в Государственную Думу России так называемые соглашения о российских военных базах на оккупированных территориях Грузии. |
| Finally, the fourth pillar of Putin's edifice is his control over the Duma. | В заключение, четвертым столпом путинской доктрины является контроль над Думой. |
| Ratification by the Russian Duma of START II was yet another welcome development. | Ратификация российской Думой Договора СНВ-2 стала еще одним положительным событием. |
| In that context, Mongolia welcomed, as a promising sign for promoting nuclear disarmament, the recent ratification by the Russian Duma of the CTBT and the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. | В этом контексте Монголия приветствовал как многообещающий признак содействия ядерному разоружению недавнюю ратификацию российской Думой ДВЗЯИ и Договора о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений. |
| At 1237 hours, between Duma and Harasta, a group stole the car belonging to Brigadier Rand Jawli, licence plate No. 398629. | В 12 ч. 37 м. между Думой и Харастой группа лиц угнала автомашину, принадлежащую бригадному генералу Ранду Джаули, государственный регистрационный номер 398629. |
| The workers were attacked while travelling in a clearly marked convoy on the main road between Mershing and Duma in Southern Darfur. | Эти сотрудники подверглись нападению, когда они ехали в составе имевшей четкие опознавательные знаки автоколонны на главной дороге между Мершингом и Думой в Южном Дарфуре. |
| Several soldiers were killed or wounded and the Ukrainians hastily fled from the Duma Square. | В их рядах началась паника, были убитые и раненые, украинцы спешно бежали с Думской площади. |
| Around noon, the Ukrainian units were located on the Duma Square near the Kiev City Council, on the balcony of which the Ukrainian flag was hoisted. | Около полудня украинские части расположились на Думской площади возле Киевской городской думы, на балконе которой водрузили украинский флаг. |
| 26 April - Andrey Ayzderdzis, Duma deputy and publisher. | 26 апреля - Андрей Аидзердзис, издатель и депутат Госдумы. |
| Earlier, in the first reading, the Duma set amount of 24.7 billion rubles for 2009. | Как заявил Председатель Комитета Госдумы по обороне Виктор Заварзин, поправки в проект федерального закона О федеральном бюджете на 2009 год и на плановый период 2010 и 2011 гг. |
| During this period of parliamentary work, he was ineligible to attend four Duma meetings on the basis of the 38th article of the parliamentary regulations. | В период работы в Парламенте он устранялся на четыре заседания на основании статьи 38-й Учреждения Госдумы. |
| There are grounds to state that on September 24 when former Duma deputy from United Russia faction, Ruslan Yamadaev, was killed the killers also hunted Sergei Kizyun. | Есть основания утверждать, что 24 сентября, когда был убит экс-депутат Госдумы РФ от фракции "Единая Россия" Руслан Ямадаев, охотились также и за Сергеем Кизюном. |
| With "Ivan Rybkin (then Duma's speaker)," Yelstin said on TV, "leading the left flank, and Viktor Chernomyrdin (then prime minister) leading the right, we will encircle everyone." | Иван Рыбкин (спикер Госдумы) возглавит левую фракцию, а Виктор Черномырдин (премьер-министр) правую. И мы окружим всех», - сказал Ельцин по телевидению. |
| The composition of the Moscow Oblast Duma has been seriously updated: only 12 out of 50 members were re-elected. | Состав Мособлдумы серьёзно обновился: из 50 депутатов повторно были избраны только 12. |
| It was perhaps relevant that only around 7 per cent of the members of the Duma were women. | Возможно, сказывается то, что женщины составляют приблизительно 7% депутатов Думы. |
| Such a small percentage was explained by the fact that after the dissolution of the First Duma, 180 deputies signed the Vyborg Manifesto, for which they were deprived of voting rights and could not participate in the new elections. | Столь малый процент объяснялся тем, что после роспуска I Думы 180 депутатов подписали Выборгское воззвание, за что были лишены избирательных прав и не могли участвовать в новых выборах. |
| In 2007, twelve former deputies (including the former chairman of the Duma Pochtareva) were convicted of taking bribes for decisions in favor Rosvodokanal and other utilities. | В 2007 году 12 бывших депутатов (включая бывшего председателя Думы Почтарёва) были осуждены за получение взяток за принятие решений в пользу Росводоканала и других предприятий коммунального хозяйства. |
| The elections were held in full by the majority system, 45 deputies were elected in 45 single-member constituencies (previously there were 35 deputies in the Duma) out of 258 candidates. | Выборы прошли полностью по мажоритарной системе, избиралось 45 депутатов в 45 одномандатных округах (ранее в думе было 35 депутатов) из 258 кандидатов. |