Английский - русский
Перевод слова Duchess

Перевод duchess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцогиня (примеров 390)
That's the part where the Duchess takes a lover in Durango. Герцогиня заводит себе любовника в Дюранго.
You've done your hair differently, Duchess. Вы по-другому уложили волосы, герцогиня.
Duchess Sophie then whispered into Franz Ferdinand's ear, and after a pause, Franz Ferdinand said to the mayor: "Now you may speak." Затем герцогиня София что-то прошептала мужу, и после паузы Франц Фердинанд сказал мэру: «Теперь Вы можете говорить».
Princess Mary held the post from 1949 to her death in 1965 (beginning as a Major-General and being promoted General on 23 November 1956) and the Duchess of Kent held it from 1967 to 1992 (with the rank of Major-General). Так, «королевским» командиром женского корпуса были принцесса Мария с 1949 по 1965 годы (дослужилась до звания генерала 23 ноября 1956) и герцогиня Екатерина с 1967 по 1992 годы (генерал-майор).
Duchess, you put on quite the spectacle. Герцогиня, какое действо.
Больше примеров...
Княгиня (примеров 14)
The Duchess is expressing what a pleasure it is to meet you. Княгиня выказывает удовольствие познакомиться с тобой.
Immediately after the beginning of George William's personal rule, Duchess Louise was forced to give up her land of Wołów. Сразу же после начала личной власти Георга Вильгельма, княгиня Луиза была вынуждена отказаться от земель Волува.
Hopefully you're not too upset? Hope all you want, duchess... but with that US government you might as well give up. Надейтесь сколько хотите, княгиня... но с правительством США можете поссориться.
How are you, Duchess? Как поживаете, княгиня?
Two Dukes, a Duchess and some Russian Countess 'round the table. За столом присутствовали 2 герцога, герцогиня и одна княгиня из России.
Больше примеров...
Княжне (примеров 3)
Will you not sit when a duchess sits? Будете стоять при сидящей княжне?
Let a duchess show you something. Позволь княжне кое-что тебе показать.
And for the chance to be treated like a duchess again. И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.
Больше примеров...
Duchess (примеров 8)
The film is based on Amanda Foreman's biography of Georgiana Cavendish, Duchess of Devonshire. Фильм поставлен по книге Аманды Форман Georgiana, Duchess of Devonshire.
There was thus a blue 6229 Duchess of Hamilton in Great Britain and a red 6220 Coronation in the United States. Таким образом, в Великобритании остался синий 6229 Duchess of Hamilton, а в США оказался красный 6220 Coronation.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
"(Marion Margaret) Violet Manners (nee Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland". (Marion Margaret) Violet Manners (née Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland (англ.). - Профиль на сайте Национальной портретной галереи в Лондоне.
Duchess of York is the principal courtesy title held by the wife of the Duke of York. Герцогиня Йоркская (англ. Duchess of York) - основной придворный титул, который принадлежит жене герцога Йоркского.
Больше примеров...
Дачис (примеров 11)
I got some wine for you, Duchess. А для тебя, Дачис, у меня найдётся вино.
I just got a call from the Duchess. Мне только что Дачис звонила.
Duchess, the cans are ready. Дачис, банки готовы.
So I can report to the Duchess. Чтобы я мог рассказать Дачис.
According to the Duchess, he is neither our heir apparent, who has disappeared for long. Дачис утверждает, что он также и не наш наследник, долгое время назад исчезнувший.
Больше примеров...
Графиня (примеров 10)
That's for all the times that Yorkist duchess tried to catch me in her trap for Richard's executioner. Это за то, что йоркская графиня столько раз пыталась поймать меня в ловушку для палача Ричарда.
Now, now, Duchess, we've been over this. Нет, нет, Графиня, мы это уже проходили.
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation. Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
One of Mozart's own letters describes aristocrats in scatological terms; he identified the aristocrats present at a concert in Augsburg (1777) as "the Duchess Smackarse, the Countess Pleasurepisser, the Princess Stinkmess, and the two Princes Potbelly von Pigtail". В одном из собственных писем Моцарта аристократы описываются в копрологических выражениях; он идентифицирует аристократов, присутствовающих на концерте в Аугсбурге (1777) как «герцогиня Smackarse, графиня Pleasurepisser, Принцесса Stinkmess, и двух князей Potbelly von Pigtail».
Больше примеров...
Дачес (примеров 7)
I need you to come up to Duchess County and pick me up. Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
What are you doing in Duchess County? Что ты делаешь в округе Дачес?
So you're not going to tell me what you were doing by the side of a highway in Duchess County? Так ты не собираешься рассказать мне, что ты делал посреди шоссе в округе Дачес?
He's stuck in Duchess County. Он застрял в округе Дачес.
I'm not in Duchess County. Я не в округе Дачес.
Больше примеров...