Английский - русский
Перевод слова Duchess

Перевод duchess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцогиня (примеров 390)
The Duke and Duchess of York, Your Majesty. Герцог и герцогиня Йоркские, Ваше Величество.
Duchess, wherever have you been? Герцогиня, и где же это ты была?
1 January 1847 - 4 February 1867: Her Royal Highness Princess Margherita of Bourbon-Parma 4 February 1867 - 29 January 1893: Her Royal Highness The Duchess of Madrid, Princess of Bourbon-Parma 1 января 1847 - 4 февраля 1867: Её Королевское Высочество Принцесса Маргарита Бурбон-Пармская 4 февраля 1867 - 29 января 1893: Её Королевское Высочество Герцогиня Мадридская и Принцесса Бурбон-Пармская Darryl Lundy.
Duchess, where are you? Герцогиня, где ты?
Shocking news broke today, as the Duchess and her son, Spurio were found in a compromising position. Утром поступили потрясающие новости... герцогиня и ей сын Спурио были обнаружены в компрометирующем положении
Больше примеров...
Княгиня (примеров 14)
The Duchess is expressing what a pleasure it is to meet you. Княгиня выказывает удовольствие познакомиться с тобой.
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных.
Is she pretty, the duchess? Она красивая, эта княгиня?
How are you, Duchess? Как поживаете, княгиня?
Dowager Duchess Ludmila died in 1503 and their domains of Brzeg and Oława were inherited by his sons, who continued as co-rulers for another two years, until 1505, when they finally decided to make the division of their lands. Вдовствующая княгиня Людмила скончалась в 1503 года, а её удел унаследовали её сыновья, которые продолжали быть соправителями еще два года.
Больше примеров...
Княжне (примеров 3)
Will you not sit when a duchess sits? Будете стоять при сидящей княжне?
Let a duchess show you something. Позволь княжне кое-что тебе показать.
And for the chance to be treated like a duchess again. И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.
Больше примеров...
Duchess (примеров 8)
There was thus a blue 6229 Duchess of Hamilton in Great Britain and a red 6220 Coronation in the United States. Таким образом, в Великобритании остался синий 6229 Duchess of Hamilton, а в США оказался красный 6220 Coronation.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
These first three were the Marlborough of 1706 (rebuilt from the old Saint Michael), Blenheim of 1709 (rebuilt from the old Duchess) and the Vanguard of 1710. Эти первые три были Marlborough, 1706 (перестроен из старого Saint Michael), Blenheim, 1709 (перестроен из старой Duchess) и Vanguard, спущенный в 1710 году.
"(Marion Margaret) Violet Manners (nee Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland". (Marion Margaret) Violet Manners (née Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland (англ.). - Профиль на сайте Национальной портретной галереи в Лондоне.
Duchess of York is the principal courtesy title held by the wife of the Duke of York. Герцогиня Йоркская (англ. Duchess of York) - основной придворный титул, который принадлежит жене герцога Йоркского.
Больше примеров...
Дачис (примеров 11)
Only the Duchess is allowed to see the boy. Только Дачис можно видеться с мальчиком.
I just got a call from the Duchess. Мне только что Дачис звонила.
I have to report to the Duchess. Нужно доложить Дачис об этом.
Duchess. You can come. Дачис, Вы можете выходить.
I have to take this down, so I can report to the Duchess Мне нужно записать это, чтобы показать Дачис
Больше примеров...
Графиня (примеров 10)
Now, now, Duchess, we've been over this. Нет, нет, Графиня, мы это уже проходили.
Why can't the Duchess of Kent give a bloody dinner? Почему Графиня Кента не может дать этот обед?
Come now, Duchess. Ладно вам, Графиня.
I'm told the Duchess of Gloucester has given birth to goblins. Графиня Глостер только что родила гоблинов-близнецов.
Even if one of those Coburgs is the Dowager Duchess and her dresser? Даже при том, что среди кобургов будет вдовствующая графиня и ее камеристка?
Больше примеров...
Дачес (примеров 7)
I need you to come up to Duchess County and pick me up. Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
What are you doing in Duchess County? Что ты делаешь в округе Дачес?
So you're not going to tell me what you were doing by the side of a highway in Duchess County? Так ты не собираешься рассказать мне, что ты делал посреди шоссе в округе Дачес?
He's stuck in Duchess County. Он застрял в округе Дачес.
I'm not in Duchess County. Я не в округе Дачес.
Больше примеров...