Английский - русский
Перевод слова Duchess

Перевод duchess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Герцогиня (примеров 390)
The duchess ordered that her son's governesses continue receiving their annual salary. Герцогиня распорядилась, чтобы гувернантки её сына продолжили получать ежегодную зарплату.
As the duchess, I donated art to the exhibit so my pieces would be mixed in with the dagger. Как герцогиня, я предоставила музею несколько артефактов, чтобы они были выставлены вместе с кинжалом.
The Duke and Duchess helped entertain the Queen and Prince Albert when they arrived at Dalkeith. Герцог и герцогиня сопровождали Викторию и её мужа Альберта в Далкит.
In 1835, the Duchess of Kent wrote her daughter a stern letter demanding that Victoria develop a more formal and less intimate relationship with Lehzen. В 1835 году герцогиня Кентская написала дочери письмо, в котором просила её иметь формальные и холодные отношения с Лецен.
3 October 1635 - 18 February 1664 Her Highness Isabella d'Este, Princess of Modena 18 February 1664 - 21 August 1666 Her Highness the Duchess of Parma З октября 1635 - 18 февраля 1664 Её Высочество Изабелла д'Эсте, Принцесса Моденская 18 февраля 1664 - 21 августа 1666 Её Высочество Герцогиня Пармская The Peerage
Больше примеров...
Княгиня (примеров 14)
Immediately after the beginning of George William's personal rule, Duchess Louise was forced to give up her land of Wołów. Сразу же после начала личной власти Георга Вильгельма, княгиня Луиза была вынуждена отказаться от земель Волува.
According to contemporary chroniclers, Duchess Judith performed remarkable charity work, helping the needy and ensuring the comfort of subjects and prisoners. Согласно данным современных событиям историков, княгиня Юдит занималась благотворительностью, помогала нуждающимся, улучшала условия содержания заключенных.
Is she pretty, the duchess? Она красивая, эта княгиня?
Geralt explains to Henrietta that Syanna was behind it all, but the duchess refuses to believe it. Геральт сообщает Анариетте, что за всем стоит Сианна, но княгиня не хочет ему верить.
How are you, Duchess? Как поживаете, княгиня?
Больше примеров...
Княжне (примеров 3)
Will you not sit when a duchess sits? Будете стоять при сидящей княжне?
Let a duchess show you something. Позволь княжне кое-что тебе показать.
And for the chance to be treated like a duchess again. И ради почестей, воздаваемых мне как великой княжне.
Больше примеров...
Duchess (примеров 8)
There was thus a blue 6229 Duchess of Hamilton in Great Britain and a red 6220 Coronation in the United States. Таким образом, в Великобритании остался синий 6229 Duchess of Hamilton, а в США оказался красный 6220 Coronation.
Duchess - Kaissa Second computer chess championship Toronto, 1977 The second computer chess championship in 1977 in Toronto, featured an unusual game by Kaissa. Duchess - Kaissa 2-й компьютерный шахматный чемпионат Торонто, 1977 2-й Чемпионат мира прошёл в 1977 году в Торонто (Канада), и начался с неожиданного события.
These first three were the Marlborough of 1706 (rebuilt from the old Saint Michael), Blenheim of 1709 (rebuilt from the old Duchess) and the Vanguard of 1710. Эти первые три были Marlborough, 1706 (перестроен из старого Saint Michael), Blenheim, 1709 (перестроен из старой Duchess) и Vanguard, спущенный в 1710 году.
"(Marion Margaret) Violet Manners (nee Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland". (Marion Margaret) Violet Manners (née Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland (англ.). - Профиль на сайте Национальной портретной галереи в Лондоне.
Duchess of York is the principal courtesy title held by the wife of the Duke of York. Герцогиня Йоркская (англ. Duchess of York) - основной придворный титул, который принадлежит жене герцога Йоркского.
Больше примеров...
Дачис (примеров 11)
Only the Duchess is allowed to see the boy. Только Дачис можно видеться с мальчиком.
I got some wine for you, Duchess. А для тебя, Дачис, у меня найдётся вино.
Ladies and gentlemen, the Duchess. Леди и джентльмены, встречайте - Дачис.
The committee of orderly maintenance on the island says... that today our Duchess has witnessed with her very own eyes, how the man who came from the sea, whom we name Kaspar Hauser... is an impostor. Комиссия по поддержанию порядка на острове сообщает... что сегодня, наша королева, Дачис... самолично убедилась, что, человек вышедший из моря, которого мы зовём Каспаром Хаузером... есть самозванец.
I have to take this down, so I can report to the Duchess Мне нужно записать это, чтобы показать Дачис
Больше примеров...
Графиня (примеров 10)
Princess Palatine, Duchess of Orleans, may I present Madame de Barra, who... Принцесса Палатин, графиня Орлеанская, могу я представить мадам де Барра, которая...
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation. Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Come now, Duchess. Ладно вам, Графиня.
I'm told the Duchess of Gloucester has given birth to goblins. Графиня Глостер только что родила гоблинов-близнецов.
One of Mozart's own letters describes aristocrats in scatological terms; he identified the aristocrats present at a concert in Augsburg (1777) as "the Duchess Smackarse, the Countess Pleasurepisser, the Princess Stinkmess, and the two Princes Potbelly von Pigtail". В одном из собственных писем Моцарта аристократы описываются в копрологических выражениях; он идентифицирует аристократов, присутствовающих на концерте в Аугсбурге (1777) как «герцогиня Smackarse, графиня Pleasurepisser, Принцесса Stinkmess, и двух князей Potbelly von Pigtail».
Больше примеров...
Дачес (примеров 7)
I need you to come up to Duchess County and pick me up. Мне нужно, чтобы ты приехал в округ Дачес и забрал меня.
So what are you doing in Duchess County? Тогда чего ты делаешь в округе Дачес?
Listen, could you take a cab out to Duchess County and change a flat on Marshall's Fiero? Послушай, ты бы не мог взять такси до округа Дачес и сменить колесо на Фиеро Маршалла?
He's stuck in Duchess County. Он застрял в округе Дачес.
I'm not in Duchess County. Я не в округе Дачес.
Больше примеров...