Английский - русский
Перевод слова Dubious

Перевод dubious с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сомнительный (примеров 24)
And as the reputation of the diocese rests on a somewhat dubious precedent, Bishop Reynard thought it judicious to put down a few markers. И поскольку репутация епархии опирается на некий сомнительный прецедент, епископ Рейнард посчитал, что разумно внести некоторые поправки.
Even a dubious kid can take the exam! Даже сомнительный тип может сдать экзамен!
I corrected your paper. I called it "Alexander the Dubious." Я исправил твою работу и назвал ее "Александр Сомнительный".
Wherever there is one resentful bourgeois, one unreliable schoolmaster one dubious poet hugging his private life. Там, где хоть один сомнительный поэт обустраивает личную жизнь.
Othnielia is a dubious genus of ornithischian dinosaur, named after its original describer, Professor Othniel Charles Marsh, an American paleontologist of the 19th century. Othnielia (лат.) - сомнительный род птицетазовых динозавров в составе клады Ornithopoda, названный по имени своего первооткрывателя профессора Отниела Марша, американского палеонтолога XIX века.
Больше примеров...
Сомнение (примеров 19)
Although these figures are dubious, it should be noted that sentences disregard gender, for it cannot be a consideration. Хотя эти цифры вызывают сомнение, следует отметить, что при вынесении приговоров пол обвиняемого не учитывается, поскольку он не может играть роль в рассмотрении дела.
The Committee's allegation that the judiciary is weak, inefficient and influenced by the executive is dubious. Вызывает сомнение довод Комитета о слабости судебной системы, ее неэффективности и подверженности влиянию органов исполнительной власти.
In spite of efforts made in recent years, there are important gaps in monitoring coverage and the quality of measurements is often dubious owing to insufficient frequency of sampling. Несмотря на усилия последних лет, мониторинговые наблюдения не охватывают существенных областей, а качество замеров часто вызывает сомнение по причине редкого отбора проб.
It should be emphasized that the culprits for any of the above tragic incidents have not been definitely identified, that the UNPROFOR reports at the time have been questioned by the experts and severely criticized as dubious by the world media. Следует подчеркнуть, что виновные в этих вышеуказанных трагических инцидентах не были точно установлены, что эксперты ставили под сомнение отчеты СООНО в тот период, а средства массовой информации в мире резко критиковали эти отчеты, называя их сомнительными.
At the end of 2000, Eurostat presented a mid-term report showing that all countries had been able, more or less, to allocate FISIM, but the quality of the estimates was sometimes dubious. В конце 2000 года Евростат представило среднесрочный доклад, в котором указывалось, что все страны смогли в большей или меньшей степени решить вопрос об учете УФПИК, однако качество оценочных показателей иногда вызывает сомнение.
Больше примеров...
Двусмысленный (примеров 1)
Больше примеров...