She is also a cousin of American author Konrad Dryden. |
Она является двоюродной сестрой американского писателя Конрада Драйдена. |
The Indian Queen was adapted from a tragedy by Dryden and Sir Robert Howard. |
«Королева индейцев» была основана на трагедии Драйдена и Ховарда (англ. Sir Robert Howard). |
In 1687, he resumed his connection with the theatre by furnishing the music for John Dryden's tragedy Tyrannick Love. |
В 1687 году Пёрселл возобновил свои связи с театром, написав музыку к трагедии Драйдена «Tyrannick Love». |
His career as a critic was always more illustrious, and he produced editions of classical poets such as Virgil as well as English poets including John Dryden. |
Его карьера в качестве критика всегда была более прославленной, и он издавал издания классических поэтов, таких как Вергилий, а также английских поэтов, включая Джона Драйдена. |
And what's that Dryden quote... |
И это цитата Драйдена... |
King Arthur, or The British Worthy (Z. 628), is a semi-opera in five acts with music by Henry Purcell and a libretto by John Dryden. |
«Король Артур, или Британский герой» (Z 628; англ. King Arthur, or The British Worthy), семиопера в пяти действиях на музыку Генри Пёрселла и либретто Джона Драйдена. |
Home to the 500-seat Dryden Theatre, the museum is located on the estate of entrepreneur and philanthropist George Eastman, the founder of Eastman Kodak Company. |
В состав музея входит Театр Драйдена на 500 мест, расположенный в имении предпринимателя и мецената Джорджа Истмана, основателя компании Eastman Kodak. |
According to the Oxford English Dictionary, the first known written usage of the Latin phrase "Annus Mirabilis" is as the title of a poem composed by English poet John Dryden about the events of 1666. |
De revolutionibus orbium coelestium) Первое известное упоминание латинской фразы Annus mirabilis - в качестве названия стихотворения английского поэта Джона Драйдена, посвящённого событиям 1666 года. |
All other Blackbirds have been moved to museums except for the two SR-71s and a few D-21 drones retained by the NASA Dryden Flight Research Center (later renamed the Armstrong Flight Research Center). |
Все остальные самолёты были помещены в музеи, кроме двух SR-71 и нескольких дронов D-21, сохранённых Лётно-исследовательским центром имени Драйдена (позже переименованного в Лётно-исследовательский центр имени Армстронга). |
In collaboration with Montagu he wrote in 1687 the City Mouse and Country Mouse, in ridicule of John Dryden's The Hind and the Panther. |
В 1687 г. написал, совместно с Прайором, «Town and Country Mouse», удачную пародию на «Hind and Panther» Драйдена. |
That's the news from Dryden's messenger. |
Об этом сообщил один из слуг Драйдена. |
They want us all to wear a school blazer for the tour, get the whole Dryden experience. |
Они хотят, чтобы мы надели школьный блейзер на время тура, чтобы полностью побыть в шкуре Драйдена. |
On April 18, 1975, at age 42, Scott became the Center Director at Dryden. |
18 апреля 1975 года, в возрасте 42 лет, Скотт был назначен директором Лётно-исследовательского центра имени Драйдена НАСА. |