Английский - русский
Перевод слова Dresser

Перевод dresser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Комод (примеров 49)
And I was able to get my wife's dresser to her mother's without incident. И я смог перевезти комод жены к ее матери без проблем.
Don't forget to put my earrings back in my dresser before you go out. Не забудь вернуть мои серьги в комод перед уходом.
closet and dresser emptied. шкаф, комод, все пусто.
I'm building you the dresser. Я собираю твой комод.
You can start by moving the dresser. Ты можешь начать с того, чтобы передвинуть комод.
Больше примеров...
Шкаф (примеров 16)
I put it back in the dresser, but now it's gone. Я положила ее обратно в шкаф, но она пропала.
If I'd asked them to move a heavy dresser, they would have. Если я просил их передвинуть тяжёлый шкаф, они передвигали.
I'm sure Mother would love that dresser over there. Этот шкаф бы понравился маме, правда?
Tsk, now, amy, the baby can stay in here for the first year or two, and then, after that, we'll find something bigger, like a dresser drawer. Сначала, Эми, ребенок может находиться здесь первый год или два, а потом мы найдем что-нибудь побольше, например шкаф для одежды.
Now put the dresser up. А теперь шкаф тоже туда.
Больше примеров...
Костюмер (примеров 18)
Of course, I have my own dresser now. Конечно, теперь у меня свой костюмер.
Originally as a dresser to Miss Carney. Начинали как костюмер мисс Карни?
This dresser is your conception president Hyuga? "Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга?
He would later draw on this experience when he wrote the stage play, The Dresser, and the biography, Sir Donald Wolfit CBE: His life and work in the Unfashionable Theatre. Позже, опираясь на опыт тех лет, он написал пьесу «Костюмер» и биографию «Сэр Дональд Вулфит, Командор Британской Империи: его жизнь и работа в немодном театре».
His best known film role since then was in The Dresser, from Ronald Harwood's play of the same name (in which he also appeared) with Albert Finney. Самая известная его роль в кино была в ленте «Костюмер», основанная на одноимённой пьесе Рональда Харвуда (в которой также играл Кортни).
Больше примеров...
Тумбочке (примеров 10)
Look what I found on the dresser. Смотрите, что я нашел на тумбочке.
And if I get up before you, I'll leave it on the dresser. Если я проснусь раньше - то оставлю их на тумбочке...
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии.
They should be on the dresser. Они должны быть на тумбочке.
Money's on the dresser. Деньги на тумбочке возьмешь.
Больше примеров...
Костюмером (примеров 4)
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда.
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером.
My grandfather was a dresser for a famous actor. Мой дедушка был костюмером у известного актёра.
You still want me to be your dresser, right? Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером?
Больше примеров...
Одевается (примеров 8)
Plus he's quite the natty dresser. Плюс, он довольно хорошо одевается.
I don't think he is the best dresser. Не думаю, что он хорошо одевается.
He's really nice and smart, and he's a great dresser. Он очень милый, умный и отлично одевается.
Handsome, good dresser, paid for dinner. Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин.
Mr. Peanut is a better dresser. мистер Арахис лучше одевается.
Больше примеров...