That I could put this dresser together. | Что я могу собрать этот комод. |
No, because he's got a dresser. | Нет, у него есть комод. |
I'm building you the dresser. | Я собираю твой комод. |
A cooler bed frame, cooler curtains, cooler dresser, cooler end tables and cooler lamps. | На кровать покруче, более крутые шторы, комод покруче столики покрутее и покруче лампочки. |
My dresser was right... | Мой комод для белья был прямо... |
You got your own bed and your dresser. | У вас будет своя кровать и свой шкаф. |
I put it back in the dresser, but now it's gone. | Я положила ее обратно в шкаф, но она пропала. |
She kicked the dresser, while trying to kick me. | Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
I'm sure Mother would love that dresser over there. | Этот шкаф бы понравился маме, правда? |
The dresser stands against the wall opposite the door, and was the first thing seen by anyone entering the dwelling. | Шкаф стоял у стены напротив двери, и его в первую очередь видел каждый входивший в дом. |
His dresser Hansen was with him. | С ним был его костюмер Хансен. |
Yes, a dresser always knows a gentleman's secrets. | Да, костюмер знает все секреты своего актера. |
Of course, I have my own dresser now. | Конечно, теперь у меня свой костюмер. |
In the city, Divine assembled a group of friends that came to be known as his "New York family": designer Larry LeGaspi, makeup artist Conrad Santiago, Vincent Nasso, and dresser Frankie Piazza. | В Нью-Йорке он завел себе компанию друзей, которую прозвал «нью-йоркская семья», туда входили дизайнер Ларри Легаспи, визажист Конрад Сантьяго, Винсент Нассо и костюмер Фрэнки Пьяцца. |
This dresser is your conception president Hyuga? | "Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга? |
Look what I found on the dresser. | Смотрите, что я нашел на тумбочке. |
I always thought I'd be leaving this on your dresser. | Я всегда думал, что оставлю их на твоей тумбочке. |
Changing stuff is on the dresser. | Сменное белье и памперсы на тумбочке. |
Judging from the dust patterns on the top of her dresser, it looked like some picture frames were removed. | Судя по следам пыли на тумбочке, с нее забрали фотографии. |
They should be on the dresser. | Они должны быть на тумбочке. |
From 1953 to 1958, Harwood was Sir Donald's personal dresser. | С 1953 по 1958 служил личным костюмером сэра Дональда. |
Viktor spent his childhood behind the scenes - his grandmother worked in the theater as a dresser. | По признанию Вержбицкого, его детство прошло за кулисами - бабушка работала в театре костюмером. |
My grandfather was a dresser for a famous actor. | Мой дедушка был костюмером у известного актёра. |
You still want me to be your dresser, right? | Вы все еще хотите, чтобы я была вашим костюмером? |
I don't think he is the best dresser. | Не думаю, что он хорошо одевается. |
I want a guy who's adventurous, self- confident, maybe a snappy dresser. | Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, ну... может, модно одевается. |
Handsome, good dresser, paid for dinner. | Симпатичный, хорошо одевается, платит за ужин. |
Well, he's a great dresser, a great dancer. | Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует. |
And he's an amazing dresser. | И он круто одевается. |