Английский - русский
Перевод слова Downwind

Перевод downwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
По ветру (примеров 11)
These pollutants can travel 300 kilometres downwind. Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру.
It's hard to, you know, turn ships once you're sailing downwind, but see,, the one who answered the call... he tried to give that owner a way out. Сложно, знаешь, развернуть корабли, если ты плывешь по ветру, но видишь, тот офицер... слушай, который ответил на вызов... он пытался помочь тому владельцу выйти из положения.
You mind standing downwind? Ты не против оставаться по ветру?
LET THE BLOW drive THE BOAT downwind, AND neutralize OUR CANVAS. Чтобы корабль шел по ветру и не сорвало паруса.
When trees fall, the trees that they had sheltered become exposed and are in turn more likely to be damaged, so gaps tend to expand downwind. Когда деревья падают, деревья, которые оказались под ними, становятся более подверженными к повреждениям, поэтому пробелы в росте хвойных имеют тенденцию расширяться по ветру.
Больше примеров...
С подветренной стороны (примеров 18)
We're approaching from downwind, so we have a chance. Мы с подветренной стороны, так что, может получиться.
We're approaching from downwind, so we have a chance. Мы приближается с подветренной стороны, так что у нас есть шанс.
Recent scientific research has generated a better understanding of how water and land interact, including, for example, how changes in land-use affect downwind rainfall patterns. Недавние научные исследования позволяют лучше понять то, каким образом происходит взаимодействие воды и суши, в том числе, например, как изменения в землепользовании влияют на режимы осадков с подветренной стороны.
Much of the mercury emitted from power plants disperses into the global background while the remainder often deposited downwind of the plant site, spreading out over many miles. Большая часть выбросов ртути от энергетических объектов рассеивается в мировой окружающей среде, а остаток нередко осаждается с подветренной стороны от места нахождения объекта, распространяясь на многие километры.
Approach downwind from their position. Подходи с подветренной стороны от своей позиции.
Больше примеров...
Подветренных (примеров 5)
Future changes in climate are expected to increase the effect of precursor emissions over source regions and reduce the effect over downwind receptor regions. Как ожидается, будущее изменение климата увеличит воздействие выбросов прекурсоров в рамках регионов-источников и сократит воздействие в подветренных регионах-рецепторах.
The sum of the health impacts of transported pollution in downwind foreign regions can be larger than the health impacts of emissions in the source region itself. Итоговое воздействие поступающего загрязнения на здоровье человека в подветренных сторонних регионах может превышать воздействие выбросов на здоровье человека в самом регионе-источнике.
These areas can thus act as seed banks to facilitate the seeding and revegetation of adjacent or downwind areas via natural seed dispersal mechanisms. Тогда данная территория сможет выполнять функцию своего рода семенного банка, облегчая обсеменение и фитомелиорацию прилегающих или подветренных районов благодаря механизмам естественного распространения семян.
Understanding of the interaction between water and land and the links between water and energy, or the water-energy nexus, is improving, for example with regard to the effect of changes in land on downwind rainfall patterns. Повышается уровень понимания взаимосвязи между ресурсами воды и суши, а также связей между водными и энергетическими ресурсами, т.е. их взаимозависимости, в частности, в отношении последствий происходящих изменений в структурах землепользования в подветренных районах выпадения осадков.
Although the impact on ambient concentrations in downwind foreign regions may be much less than in the source region itself, the total population exposed in those downwind regions is much greater. Хотя воздействие на концентрацию окружающего воздуха в подветренных сторонних регионах может быть гораздо меньше, чем в самом регионе-источнике, общая численность населения, подвергающегося воздействию в этих подветренных регионах, является гораздо более значительной.
Больше примеров...
Ветра (примеров 7)
Beautiful pictures of Figaro Benetau 2 under full spinnaker downwind in 20 knots winds early. Красивые фотографии Фигаро Benetau 2 под полным спинакер ветра в 20 узлов ветра рано.
I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind as I was at the airfield talking to the off duty controller. Находясь на летном поле, где я разговаривал со свободным от дежурства диспетчером, я увидел, как над летным полем пролетел самолет, который повернул в направлении ветра.
No one lives downwind from a pet store by choice. Никто не станет жить по направлению ветра от зоомагазина, если у него есть выбор.
If only we'd been downwind, might have had venison for supper. Еесли бы мы шли по направлению ветра, можно было бы добыть оленины на ужин.
Inside and close to urban areas, O3 concentrations may be depressed because of reaction with NOx, but further downwind, both NOx and VOCs emissions promote O3 formation. Внутри городских районов и в непосредственной близости к ним концентрации озона могут быть невысокими вследствие реакции с NOx, однако на удалении от них по направлению ветра как выбросы NOx, так и выбросы ЛОС способствуют образованию озона.
Больше примеров...
Наветренной стороны (примеров 3)
More recently, a more rapid increase has been observed taking place downwind of Eastern Asia in the free troposphere, whereas the increases within the boundary layer of Central Europe and North America have slowed down. Совсем недавно был отмечен более стремительный рост концентраций в свободной атмосфере Восточной Азии с наветренной стороны, в то время как рост концентраций в пределах пограничного слоя в Центральной Европе и Северной Америке замедлился.
(a) Changed water partitioning at the ground surface, influencing both the water flow down the catchment and the vapour flow to the atmosphere, and maybe even the vapour flow producing precipitation downwind; (а) изменения фракционирования воды на поверхности почвы, что оказывает влияние и на поток воды ниже по водосбору, и на поток пара в атмосферу, причем поток пара может вызывать осадки с наветренной стороны;
You drag me out of prison with a full bladder, and now I have to relieve myself downwind of cattle - nice. Вы вытащили меня из тюрьмы с полным мочевым пузырём, и сейчас я должен облегчаться с наветренной стороны пастбища - здорово.
Больше примеров...
Подветренной стороне (примеров 2)
We are downwind, and he seems to have hearing loss. Мы на подветренной стороне и он, судя по всему, оглох.
In addition, the eldest grandson of President Harry Truman, the child of a Manhattan Project engineer and a person living downwind from the Rocky Flats nuclear weapons plant have shared their experiences with students. Кроме того, старший внук Гарри Трумэна, сын инженера Манхэттенского проекта, и человек, живущий на подветренной стороне завода по производству ядерного оружия в Рокки Флэтс, поделились своим жизненным опытом с учащимися.
Больше примеров...
Подветренном направлении (примеров 2)
The downwind quadrant is not used for screens because prolonged exposure to flames may change the resistance of the aluminium sheets to projections. В подветренном направлении экраны не устанавливаются, так как длительное воздействие языков пламени может изменить сопротивление алюминия воздействию осколков.
Many human-produced aerosols are small enough to be inhaled, posing a serious health hazard around industrial centres and even over hundreds of miles downwind. Многие аэрозоли техногенного происхождения столь ничтожны по своему размеру, что они могут поступать в дыхательные пути, создавая серьезную угрозу для здоровья людей в районах промышленных центров и даже за сотни миль в подветренном направлении.
Больше примеров...