Mr. Downer (Australia) said that the value of the NPT had been demonstrated by the growth of its membership. | Г-н Даунер (Австралия) говорит, что о важности ДНЯО свидетельствует рост числа его участников. |
OK, Debbie Downer, can we think of something more positive? | Ладно, Дебби Даунер, может, подумаем в позитивном ключе? |
Our Foreign Minister, Mr. Downer, met with Ambassador Guterres's Foreign Minister, Mr. Ramos-Horta, as recently as 11 August to discuss that issue. | Совсем недавно, 11 августа, наш министр иностранных дел г-н Даунер провел встречу с гном Рамушем Ортой, министром иностранных дел посла Гутерриша, для обсуждения этого вопроса. |
Mr. DOWNER (Australia) said that great achievements had been made in the twentieth century but that acts of almost unimaginable inhumanity had also been committed. | Г-н ДАУНЕР (Австралия) говорит, что ХХ век отмечен не только великими достижениями, но и актами невообразимой бесчеловечности. |
Mr. Downer expressed his delegation's strong support for the six-party talks as a means of resolving the nuclear situation in the People's Democratic Republic of Korea. | Г-н Даунер говорит, что его делегация решительно поддерживает шестисторонние переговоры в качестве способа урегулирования ситуации в отношении ядерной программы Корейской Народно-Демократической Республики. |
The suburb was gazetted in 1960 and named after Sir John Downer (1844-1915) Premier of South Australia and a member of the first Australian Senate in 1901. | Район назван в честь сэра Джона Даунера (1844-1915), премьера штата Южная Австралия и члена Австралийского Сената первого созыва 1901 года. |
All of these meetings have taken place in the presence of either my Special Adviser Downer, or my Special Representative Tayé-Brook Zerihoun, or both. | Все состоявшиеся встречи проходили в присутствии моего Специального советника Даунера и моего Специального представителя Тайе-Брука Зерихуна или одного из них. |
We'll hear first from Thomas Downer of the New York State Division of Parole. | Тогда приглашаем Томаса Даунера из Службы УДО штата Нью-Йорк. |
Honey, don't be a downer. | Дорогой, ну не будь занудой. |
I hate to be a downer, but it's getting really late. | Не хочу быть занудой, но уже довольно поздно. |
Listen, I hate to be a Debbie downer, especially in the midst of all this joy, but I think someone may have eaten kristen's placenta. | Послушай, я не хочу выглядеть занудой, особенно на фоне всего этого счастья, но мне кажется, что кто-то мог съесть плаценту Кристен. |
Don't be a downer, dear. | Не будь занудой, милый. |
So stop being such a downer. | Не надо быть таким занудой. |
Nobody likes a Debbie Downer or a Serena sabotage. | Никто не любит Дебби Доунер или срыв Серены. |
You're a real Debbie Downer, know that? | Ты настоящая Дебби Доунер, знаешь? |
I hate to be the Debbie Downer, but maybe she's gone. | Я не хочу быть Дебби Доунер, но, возможно, ее больше нет. |
Mr. DOWNER (Australia): I am very pleased to have this opportunity to address the Conference on Disarmament, the more so under the distinguished chairmanship of Australia's regional neighbour and good friend, the Republic of Korea. | Г-н ДОУНЕР (Австралия) (перевод с английского): Я очень рад возможности выступить на Конференции по разоружению, тем более что это происходит под председательством австралийского соседа по региону и доброго друга - Республики Корея. |
Mixing medications is always a bad idea, especially when one's an upper and one's a downer. | Смешивать лекарства - всегда дурная идея, особенно когда одно из них стимулянт, а другое - успокоительное. |
Give me a downer, Danny. | Дай мне успокоительное, Дэнни. |
Keolis Downer introduced a new Yarra Trams logo along with a new livery featuring yellow doors. | Keolis Downer представила новый логотип Yarra Trams, а также новую ливрею с желтым цветом дверей. |
Three of the album's songs - "Floyd the Barber", "Paper Cuts", and "Downer" - were recorded during a previous session at Reciprocal Studios in 1988, featuring Dale Crover on drums. | Три песни на альбоме - «Floyd the Barber», «Paper Cuts» и «Downer» - были записаны во время предыдущей сессии группы в студии Reciprocal в 1988 году, с Дейлом Кровером на ударных. |
The Somerton plant is today occupied by Downer Rail. | Завод компании по производству локомотивов в настоящее время принадлежит компании Downer Rail. |
Aesthetes will have no regrets if they cast a glance at the wine labels of Querciabella. The modern artist-metaphysician Bernardino Luino and the prominent script author John Downer made a great job elaborating upon them. | Эстеты не пожалеют, если обратят свой взор на этикетки вин Querciabella, над которыми трудились интересный современный художник-метафизик Bernardino Luino и известный автор шрифтов John Downer. |
Chatman previously wrote for television shows such as The Chris Rock Show (for which he won an Emmy), Late Night with Conan O'Brien, That's My Bush! and The Downer Channel. | Четмэн также работал консультантом в «Южном парке», сценаристом в сериалах The Chris Rock Show (за эту работу он получил «Эмми»), Late Night with Conan O'Brien, That's My Bush!, The Downer Channel. |
I don't want to be a total downer, but I lost a close friend yesterday. | Не хочу быть нытиком, но вчера я потеряла близкого друга. |
Now I hate to be daddy downer, But I have to say, if I was the only one single, | Не хочу показаться нытиком, но если бы я был один такой, |
You can keep being a Debbie Downer, or you can do a locator spell and help me find Rayna. | Ты можешь быть нытиком или ты можешь сделать заклинание поиска и помоги мне найти Рейну |
Don't be such a Debbie Downer. | Не будь таким нытиком. |
You think I'm a downer. | Ты считаешь, что я зануда... |
Like I'm such a downer. | Как будто я такая зануда. |
I'm the one who's been a downer lately so I was just trying to keep things fun. | Я - та, кто был в депрессии, и я только пыталась немного развеяться. |
She's a downer... You know what she did while she had a boyfriend? | Она в депрессии... пока у неё был парень? |
Don't be such a downer. | Не смотри на вещи так мрачно. |
You're such a downer. | Не смотри на вещи так мрачно. |