Английский - русский
Перевод слова Downed

Перевод downed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпил (примеров 9)
Maybe I just dosed the milk you just downed with high-grade liquid acid. Возможно, я добавил в молоко, которое ты только что выпил, мощное ЛСД.
I walked into the westwood tavern and downed down four scotch and sodas. Я пошел в Вествудский бар и выпил 4 скотча и содовых.
He downed it with pleasure and breathed his last breath. Он с удовольствием выпил его и испустил дух.
"He downed four drinks, looked at the clock" "Он выпил четыре чашки, взглянул на часы"
I only had a few sips, but he came from the gym and downed his pretty quickly. Я сделал всего несколько глотков, но он пришел из спортзала и выпил воду довольно быстро.
Больше примеров...
Сбитых (примеров 7)
We're a search team looking for downed pilots, - and our own hell went down. Мы - команда поиска сбитых пилотов, и наш вертолет сбивают.
By the end of the day, the Japanese had lost 11 fighters, two bombers, and one reconnaissance aircraft along with most of the aircrews in the downed aircraft. К концу дня японцы потеряли 11 истребителей, 2 бомбардировщика и один разведывательный самолёт вместе большей частью экипажей сбитых самолётов.
More than half of the downed U.S. aircrews were rescued while most of the Japanese aircrews were never recovered. Более половины сбитых американских экипажей были спасены, в то время как большинство сбитых японских авиаторов никогда не были найдены.
Siegfred Schubert claiming two B-17s downed (another was claimed by other pilots). 24 августа 1944 года, группа B-17-х была атакована фельдфебелем Шубертом (Schubert) который заявил два сбитых B-17 (ещё один заявили другие пилоты).
On 15 January 1944 she rescued 22 survivors of two downed patrol aircraft 50 miles (95 km) south of Jaluit. 15 января 1944 года подобрал 22 выживших с двух сбитых патрульных самолётов в 95 километрах к югу от Джалуита.
Больше примеров...
Сбитого (примеров 7)
It was pancaked by a downed Beamer. Он слител на парашюте со сбитого Бимера.
Fears of a possible downed aircraft have put local emergency rescue workers on the alert. Опасения по поводу возможного сбитого самолета поставили местные работники аварийно-спасательных служб.
He's with the downed Sea Stallion just west of here. Он у сбитого вертолета к западу отсюда.
The real Sharon is recovered alive from a downed Skrull ship after the final battle of the invasion. Настоящая Шэрон выжила после крушения корабля сбитого Скруллами после битвы за вторжение.
In 1997, an American Association of Air Force Veterans issued an award to Franja Hospital for saving and treating downed American pilot Harold Adams. В 1997 году Американская ассоциация ветеранов авиации наградила больницу Франьи за спасение и лечение сбитого американского пилота Харольда Адамса.
Больше примеров...
Сбитые (примеров 4)
Those downed transports Were hiding ships for An underwater assault. Эти сбитые транспорты скрывали корабли для подводной атаки.
My Government has reason to believe that the downed aircrafts have been relinquished to the insurgent Serbian authorities in Bosnia and Herzegovina and Croatia by the former Yugoslav Peoples Army (JNA). Мое правительство имеет основания полагать, что сбитые самолеты были отданы сербским повстанческим властям в Боснии и Герцеговине и Хорватии бывшей Югославской народной армией (ЮНА).
With snowfall of a foot or more projected, road closures and downed power lines should be anticipated. И снегопад с осадками более чем 30см Ожидается закрытие дорог и сбитые электропередачи
Some claimed that he took credit for aircraft downed by his squadron or wing. Некоторые авторы заявляли, что на его счёт записывались противники, сбитые его эскадрильей или звеном.
Больше примеров...
Сбиты (примеров 4)
Yes, three Zeppelins were downed by lightning. Да, три цеппелина были сбиты молнией.
A BR. and several CR.s were lost, and some French aircraft were downed. Несколько самолётов BR. и CR. было потеряно, были сбиты несколько французских самолётов.
Two SBDs, one Wildcat, and two P-39s were downed along with three fighters from the IJA's 6th Air Division (Frank, pp. 754). Два SBD, один Wildcat и два P-39 были сбиты наряду с тремя Zero 6 авиаполка японской армии (Frank, с. 754).
In an air battle today over the Matsu Strait Our courageous Air Force pilots downed 5 Communist MIG 17's and damaged two others Сегодня в воздушном сражении над островами Мацзу бесстрашными пилотами наших ВВС пять коммунистических МиГ-17 были сбиты, и ещё два - выведены из строя.
Больше примеров...
Упавший (примеров 1)
Больше примеров...
Сбитом (примеров 4)
My office did just receive word of a possible downed aircraft somewhere over the Kola Peninsula. Мой офис только что получил сообщение о возможном сбитом самолете где-то у Кольского Полуострова.
My office received word of a downed aircraft. Мой офис получил информацию о сбитом вертолете.
After the attack, the Kampfgruppe commanders, Major General Voss and Berger brothers Aldrich and Wolfgang, find plans for the entire operation in a downed British glider. После нападения командиры кампфгруппы генерал-майор Восс и братья Бергеры, Альдрих и Вольфганг, находят планы всей операции на сбитом британском планере.
I helped Ulysses set up a lab in a downed stratocarrier, about 30 clicks beyond the pass. Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Больше примеров...
Сбили (примеров 4)
One of the phrases in the intercepted dispatch was "We have just downed an Azeri military plane". Одна из фраз перехвата звучала так: «Мы только что сбили азербайджанский военный самолёт».
I sent you a letter from Kabul... but the dukhs downed our aircraft. Прошлое письмо я послал из Кабула... а духи транспортник сбили.
In 1973, Dimona's defenders downed a wayward Libyan civilian airliner heading for the reactor, killing 108 people. В 1973 году защитники Димоны сбили сбившийся с пути ливийский пассажирский авиалайнер, летевший в сторону реактора, при этом погибло 108 человек.
During the summer and fall campaign of 1943 and the winter campaign of 1944, the forces of the front claimed to have downed 1,200 Axis aircraft. В летне-осенней кампании 1943 года и зимней кампании 1944 года войска Западного фронта ПВО сбили свыше 1200 немецких самолетов.
Больше примеров...
Сбил (примеров 6)
Who attacked and downed an unarmed Libyan civil aircraft, killing all the passengers on board? Кто атаковал и сбил безоружный ливийский гражданский самолет, убив всех пассажиров у него на борту?
The next day, he downed three Fokker D.VIIs, two without firing a shot. Уже на следующий день пилот сбил ещё три немецких истребителя «Fokker D.VII», причём два без единого выстрела.
On 15 November, the Staffel moved to Karankut, and four days later Dukovac downed yet another LaGG-3. 15 ноября его группа перелетела в Каранкут, а через 4 дня Дуковац сбил ещё один ЛаГГ-3.
Five days later, Dukovac was late taking off and was catching up to his Schwarm when he downed a LaGG-3 fighter during an engagement with four of the Soviet aircraft, but there were no witnesses to confirm his claim. Через 5 дней Дуковац, взлетев с аэродрома с опозданием, вступил в бой с четырьмя самолётами и, согласно рапорту, сбил ЛаГГ-3, однако свидетелей этой победы не оказалось.
In April 2012, the Horizon-class frigate, Forbin, of the French Navy downed an American GQM-163 Coyote target simulating a sea-skimming supersonic anti-ship cruise missile traveling at Mach 2.5 (3000 km/h) with an altitude of less than 5 metres. В апреле 2012 года, французский фрегат «Форбин» типа «Горизонт» сбил американскую мишень GQM-163 «Койот», имитирующую низколетящую сверхзвуковую противокорабельную крылатую ракету со скоростью 2,5 М, летящую на высоте менее 5 метров.
Больше примеров...
Выпила (примеров 3)
I downed the Tequila bottle from my diaper bag. Я выпила бутылку текилы из своей сумки с подгузниками.
Please tell me that I haven't actually downed eight shots of tequila. Прошу, только не говори, что я выпила 8 рюмок чистой текилы.
so I took that as a sign, downed half the keg, and before I knew it, we're in the back of his mom's Saab, Я выпила половину "кегли", и до того, как поняла это, мы оказались на заднем сиденье Сааба его матери...
Больше примеров...
Камбала (примеров 3)
And then a flounder Downed her на дно утащила еЄ камбала,
And then a flounder downed her That's why they never found her на дно утащила еЄ камбала, и ни одна душа еЄ не нашла.
But he drowned her In the water And then a flounder Downed her "на рассвете жену в волнах утопил."на дно утащила её камбала,
Больше примеров...
Электропередачи (примеров 3)
Damage within a 1.5-mile (2.4 km) radius was severe, including destroyed cars, damage to buildings and downed power lines. В радиусе 2,5 км ущерб был сильный, в том числе разбитые машины, поврежденные здания и линии электропередачи.
he was driving home, trying to beat the storm, and he ran into a downed power line... and his car burst into flames. Он ехал домой, хотел успеть до бури, врезался в линию электропередачи. и его машина загорелась.
With snowfall of a foot or more projected, road closures and downed power lines should be anticipated. И снегопад с осадками более чем 30см Ожидается закрытие дорог и сбитые электропередачи
Больше примеров...
Сбитый (примеров 2)
By the way, where's my vodka ration for the downed plane? Между прочим, где мои 100 грамм за сбитый?
A downed dragon is a dead dragon. Сбитый дракон - мёртвый дракон.
Больше примеров...