Английский - русский
Перевод слова Dowager

Перевод dowager с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вдовствующая (примеров 64)
I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester. Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер.
The Dowager Empress established good relations with her stepson's first wife, Infanta Margaret Theresa of Spain. Вдовствующая императрица установила добрые отношения с новой императрицей, первой женой её пасынка, испанской инфантой Маргаритой Терезой.
Though I may be a frail woman, I'm the Queen Dowager of this country. Пусть я всего лишь женщина, но я всё ещё Вдовствующая Королева государства!
The Dowager Duchess insisted that her granddaughter be moved to Southampton House in Bloomsbury Square. Вдовствующая герцогиня настояла, чтобы её любимую внучку перевезли в Бедфорд-хаус на Блумсбери-сквер.
The Queen Dowager certainly supported the claims of her son Æthelred, aided by Bishop Æthelwold; and Dunstan supported Edward, aided by his fellow archbishop Oswald. Вдовствующая королева, естественно, поддержала притязания своего сына Этельреда, совместно с епископом Этельвольдом; Дунстан поддерживал Эдуарда, как и архиепископ Освальд.
Больше примеров...
Вдовствующей (примеров 51)
In 1939, she was introduced to Alfred Hitchcock, who cast her in her first major screen role, the vain dowager Mrs. Van Hopper, in Rebecca (1940). В 1939 году она познакомилась с Альфредом Хичкоком, который утвердил её на дебютную роль вдовствующей миссис Ван Хоппер в своем триллере 1940 года «Ребекка».
During the Russian Revolution Prince Rostislav was imprisoned along with his parents and grandmother the Dowager Empress at Dulber, in the Crimea. Во время русской революции князь Ростислав содержался под арестом вместе с родителями и бабушкой вдовствующей императрицей в Дюльбер в Крыму.
It remains in Campbell ownership, and is now home to the Dowager Countess Cawdor, stepmother of Colin Campbell, 7th Earl Cawdor. Замок и сейчас остается в собственности Кэмпбелла, и в настоящее время является домом вдовствующей графини Кавдор, мачехи Колина Кэмпбелла, 7-го графа Кавдора.
She was given a meeting with both the monarch, Charles XV of Sweden, as well as with the Queen, Louise of the Netherlands, and the Queen dowager, Josephine of Leuchtenberg. Её допустили на встречу с обоими монархами, Карлом XV и королевой, Луизой Нидерландской, а также с вдовствующей королевой Жозефиной Лейхтенбергской.
It's from the dowager. Оно от вдовствующей графини.
Больше примеров...
Вдовствующую (примеров 10)
General Sir Barstan Maxwell, I have the honor of naming the Dowager Countess Camoyrnes. Генерал сэр Барстан Максвелл, имею честь представить вам вдовствующую графиню Камойн.
You cannot mean her ladyship, the Dowager Countess. Надеюсь, ты не имеешь в виду Ее Сиятельство вдовствующую графиню?
Later, in 1746, the Dowager Princess was asked by Louis XV to present his new mistress, the future Madame de Pompadour, at court. Позже, в 1746 году, Людовик XV попросил вдовствующую принцессу представить ко двору свою новую любовницу, будущую мадам де Помпадур.
Lord Hervey, however, accused the Dowager Duchess of caring more about the return of her granddaughter's jewels, which she demanded back from the Duke even before the Duchess was buried. Лорд Херви, однако, обвинил вдовствующую герцогиню в том, что она заботилась лишь о возвращении драгоценностей внучки, когда тело последней ещё не было предано земле.
I can't see the Dowager with a wireless, my lady. Не могу себе представить вдовствующую графиню возле радио, миледи.
Больше примеров...
Вдова (примеров 2)
"The dowager will be less than pleased," you have to... Вдова будет не слишком уж рада. тебе придеться...
When she and Ana engage in direct dialogue, the old dowager gives Ana a bit of the background of the three sons as she shows the governess their childhood clothing she has saved for years. Вступив с Аной в прямой диалог, старая вдова немного раскрывает ей подноготную своих сыновей, показывает их детскую одежду, которую хранила много лет.
Больше примеров...
Императрицы (примеров 4)
In the last decades of the Qing dynasty, empresses dowager, including Cixi, held court from the eastern partition of the hall. В последние десятилетия династии Цин вдовствующие императрицы - включая Цыси - проводили совещания двора в восточной части этого зала.
Basiliscus, brother of the dowager empress Verina, the widow of Leo, had expelled Zeno from Constantinople in 475 and sent an army in pursuit of him under Illus and his brother Trocundus into Isauria, where Zeno had taken refuge. Василиск, брат императрицы Верины (вдовы Льва I) изгнал Зенона из Константинополя в 475 году и отправил армию под командованием Илла и Трокунда в Исаврию, где укрылся Зенон.
According to the bylines for the award, it was only to be awarded only twice per year: 23 April, the birthday of Empress Alexandra; and 14 November, the birthday of the Dowager Empress Maria Fyodorovna. Награждение, согласно статуту, должно было быть приурочено к 23 апреля (дню тезоименитства императрицы Александры Фёдоровны) и к 14 ноября (дню рождения вдовствующей императрицы Марии Фёдоровны).
the Grand Duchess Marie Vladimirovna the sacred will of the Dowager Empress Marie Fyodorovna of Russia, who wished to be interred near to Her August Spouse the Emperor Alexander III the Peace-Maker, should be fulfilled... Великой Княгини Марии Владимировны, священная воля Вдовствующей Императрицы Марии Феодоровны, желавшей быть погребенной рядом со своим супругом Императором Александром III Миротворцем, безусловно, должна быть исполнена...
Больше примеров...