Is he, like, the death doula? | Он вроде как смертная повитуха? |
And I'll need a doula. | И мне понадобится повитуха. |
My doula says the baby and I will be able to communicate as long as we both keep our spirits open. | Моя повитуха говорит, что мы будем общаться с малышом если наши души будут открыты. |
My wife is in labor, and our doula is somewhere in that rally. | Моя жена начала рожать, а наша повитуха тоже застряла в пробке. |
Doula is the feminine version of the ancient Greek word "doulos," which means servant or caregiver. | Слово "повитуха", то есть "доула" происходит от древнегреческого слова "доулос", что означает "слуга" или "опекун". |
Well, I'm glad you like the Doula | Что ж, я рада, что тебе нравится дула |
What is a doula? | Что еще за дУла? |
I also like saying "Doula." | И выговаривать "дула" тоже. |
What's a Doula again? | Напомни, что такое "дула"? |
Well, a doula is a nonmedical birthing guide. | "Дула" - не врач, она ваш психологический помощник по родам. |
UNCTAD and the Government of Cameroon co-organized a national seminar on competition policy and internationalization in May in Doula. | ЮНКТАД и правительство Камеруна совместно организовали национальный семинар по политике в области конкуренции и вопросам интернационализации в мае в Дуале. |
Thus, a National Seminar on the Cameroonian Competition Policy and Internationalization was co-organized by UNCTAD and the Government of Cameroon in Doula on 30 May. | Так, 30 мая ЮНКТАД и правительством Камеруна был совместно организован в Дуале национальный семинар по политике конкуренции Камеруна и интернационализации. |