Английский - русский
Перевод слова Doubtful
Вариант перевода Сомневаюсь

Примеры в контексте "Doubtful - Сомневаюсь"

Примеры: Doubtful - Сомневаюсь
Although, it seems doubtful that he would ever arrive there safely. Но вообще-то я сомневаюсь, что он доберётся сюда живым и невредимым.
It is doubtful that the ECB would raise interest rates to curb excess liquidity so long as economic recovery remains in question. Сомневаюсь, чтобы ЕЦБ повысил ставки процента для сокращения излишка ликвидности до тех, пока восстановление экономики остается под вопросом.
We could attempt to fly through it, but it is doubtful that we would make it back to Atlantis, and we have three young passengers. Мы можем попытаться пролететь через него, но сомневаюсь, что мы вернемся на Атлантис, а у нас три молодых пассажира.
It is very doubtful that R2 would have the rest of the map in his backup data. Я сомневаюсь, что остальная карта... хранится в памяти Р2.
Maybe, if it's part of the ecosystem, which I find doubtful. Может быть, если это часть эко-системы, в чем я сомневаюсь.
That means that, although it is possible for a Government to be formed by the end of this year, I am rather doubtful that it will be. Это означает, что, несмотря на существующую возможность создания правительства к концу текущего года, я очень сомневаюсь в том, что это произойдет.
Doubtful, if he was smart enough to avoid the cameras. Сомневаюсь, если он был достаточно хорош, чтобы избегать камер.
Doubtful the diamond is in my least favorite parliamentary republic. Сомневаюсь, что бриллиант в моей самой нелюбимой парламентской республике.
Doubtful - these guys are all marshals and NYPD riding along just in case. Сомневаюсь, все эти парни или маршалы, или копы, которые едут с вами на всякий случай.
Very doubtful, Mr. Deeks. Очень сомневаюсь, мистер Дикс.
Without the United Nations, it is doubtful that human rights would have acquired their universal status, which today is indisputable. Я сомневаюсь, что без Организации Объединенных Наций права человека приобрели бы свой универсальный статус, который сегодня бесспорен.
It's highly doubtful we will ever be able to get those presents back. Я очень сомневаюсь, что эти подарки найдутся.
Doubtful I mean, she was a hygienist Сомневаюсь. Она была гигиенистом.
It's doubtful our sonar would even pick it up. Сомневаюсь, что наши локаторы смогут его засечь.
It's doubtful they'll find one in time, sir. Сомневаюсь, что мы успеем найти ее вовремя, сэр.
But for the record, I am doubtful of all you people. Но к вашему сведению, я в вас сильно сомневаюсь.
Doubtful a college freshman would be prescribed that. Сомневаюсь, что первокурснице могли его назначить.
And with your skill set, I think it's highly doubtful you're his gardener. Судя по твоим навыкам, сомневаюсь, что ты его садовник!
I'm doubtful, sir. I'm doubtful that these hangings... Я сомневаюсь, что все эти повешения...