Английский - русский
Перевод слова Doubtful

Перевод doubtful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сомнительный (примеров 10)
Tumours occurring only at excessive doses associated with severe toxicity generally have doubtful potential for carcinogenicity in humans. Опухоли, возникающие только при исключительно высоких дозах воздействия и связанные с острой токсичностью в целом, имеют сомнительный потенциал канцерогенности для людей.
The goals whose fulfilment is sought through sanctions and the formal reasons for their imposition are, as a rule, of doubtful character and limited by the assessments and interests of a narrow circle of influential countries. Цели, достижению которых призваны служить санкции, и формальные причины их введения имеют, как правило, сомнительный характер и ограничены оценками и интересами узкого круга влиятельных стран.
These statuses (Super Sure, Sure, Doubtful and Fail) dictate further treatment of the character, or the field, in the system. Эти статусы (сверхнадежный, надежный, сомнительный и неудовлетворительный) определяют дальнейшую обработку символа или поля в системе.
The most doubtful of all is in Gallery A, which could be a female representation associated with fragmentary animals which are difficult to identify. Самый сомнительный образец находится в Галерее А и представляет из себя возможное изображение женщины, связанное с серией частичных, трудно опознаваемых рисунков животных.
It is moreover of doubtful legality, being based on administrative rules used for the referendum of 7 November 2002. Moreover, under the legislation of the United Kingdom the Government of Gibraltar has no authority to organize consultations of this kind. Его легитимность имеет исключительно сомнительный характер, поскольку он основывается на административных правилах, использовавшихся для проведения референдума 7 ноября 2002 года, и, кроме того, в соответствии с законодательством Великобритании правительство Гибралтара не обладает компетенцией для проведения такого референдума.
Больше примеров...
Вызывает сомнение (примеров 22)
In addition, it was doubtful if FCS had any competence in this regard. Кроме того, компетенция ФТС в этом вопросе вызывает сомнение.
The advisability of referring to both article 31, paragraph 3, and article 32, of the Vienna Convention in draft conclusions 6 and 7 was doubtful. Целесообразность упоминания как пункта З статьи 31, так и статьи 32 Венской конвенции в проектах выводов 6 и 7 вызывает сомнение.
However, it is doubtful that such training will transform persons who do not have significant experience in field level emergency assistance in complex emergencies with the skills required of humanitarian coordinators. Однако вызывает сомнение то, что такая подготовка позволит привить навыки, которые необходимо иметь координаторам гуманитарной помощи, лицам, не имеющим значительного опыта оказания чрезвычайной помощи на местах в сложных чрезвычайных ситуациях.
In particular, it is doubtful that the persons questioned in Kuwait's survey could recall accurately, after more than 10 years, detailed information on their use of recreational facilities in the past. В частности, вызывает сомнение то, что лица, опрошенные при проведении обследования в Кувейте, могут спустя более 10 лет точно и в деталях помнить о том, как они в прошлом использовали рекреационные объекты.
As this would appear to suggest that he was wanted by the authorities for some kind of political crime, which are dealt with by the Revolutionary Court and which does not issue summonses, the authenticity of these documents was doubtful. Поскольку, как представляется, это должно свидетельствовать о том, что заявитель разыскивался властями за совершение политического преступления, относящегося к компетенции Революционного суда, который не направляет повесток, аутентичность данных документов вызывает сомнение.
Больше примеров...
Сомневается (примеров 19)
As the trial approaches, Finkel grows increasingly doubtful that Longo is guilty of the murders, and Longo informs Finkel he intends changing his plea to not guilty. По мере приближения судебного разбирательства Финкель все больше сомневается, что Лонго виновен в убийствах, и Лонго информирует Финкеля, что он намерен изменить свои показания, чтобы не быть виновным.
The Expert Group is doubtful that this would be feasible, not only because of likely opposition from assigned counsel, but also because of the individuality of cases. Группа экспертов сомневается в том, что такую систему удастся внедрить, не только в силу вероятного противодействия со стороны назначенных адвокатов, но также и в силу индивидуального характера дел.
Although some organizations expressed confidence in the fact that their existing manuals were flexible enough to accommodate e-procurement processes, the Inspector remains doubtful of that claim in cases where ICT solutions were to be applied across the entire procurement cycle. Хотя некоторые организации выразили уверенность в том, что существующие в них руководства являются достаточно гибкими и позволяют охватить процессы электронных закупок, Инспектор по-прежнему сомневается в обоснованности этого утверждения в тех случаях, когда решения на базе ИКТ должны применяться на протяжении всего цикла закупочной деятельности.
UFVN remains doubtful about the commitment of the Government to the proposed inclusive dialogue, and views some provisions of the initial presidential decree of 8 October establishing the dialogue preparatory committee as a clear vindication of their beliefs. УФВН по-прежнему сомневается в приверженности правительства идее предлагаемого широкого диалога и находит в некоторых положениях первоначального указа президента от 8 октября об учреждении подготовительного комитета по диалогу явное подтверждение своего мнения.
It's doubtful he'll live. Сомневается, что он будет жить.
Больше примеров...
Вызывает сомнения (примеров 22)
Moreover, the credibility of evidence derived from such indictments was doubtful. Кроме того, достоверность содержащихся в подобных обвинительных актах доказательств вызывает сомнения.
Its collectability is doubtful without the cooperation of their respective Governments (see para. 87). Возможность получения этой суммы без содействия со стороны соответствующих правительств вызывает сомнения (см. пункт 87).
The Board had also found material uncertainty about the valuation placed on outstanding assessed contributions receivable and had therefore qualified its opinion on the financial statements of the United Nations peacekeeping operations, since it believed that the realization of a proportion of those assessments was doubtful. У Комиссии возникли глубокие сомнения в отношении правильности стоимостной оценки задолженности по просроченным начисленным взносам, поэтому она вынесла свое заключение в отношении финансовых ведомостей операций по поддержанию мира с оговорками, поскольку, по ее мнению, представление о доле этих взносов вызывает сомнения.
His paternity is doubtful, but he was related to the family of Herbert. Его отцовство вызывает сомнения, но он был связан с семейством Гербертов.
Although it was true that there was no automatic link between economic growth and human development, the developing countries were caught in a vicious circle, because sustained economic growth was also doubtful in the absence of a certain level of human development. Хотя не вызывает сомнения, что между экономическим ростом и развитием человека не существует автоматически возникающей связи, развивающиеся страны по-прежнему не могут вырваться из порочного круга, поскольку обеспечение устойчивого экономического роста маловероятно в том случае, если не достигнут определенный уровень развития человека.
Больше примеров...
Сомневаюсь (примеров 19)
Doubtful - these guys are all marshals and NYPD riding along just in case. Сомневаюсь, все эти парни или маршалы, или копы, которые едут с вами на всякий случай.
Without the United Nations, it is doubtful that human rights would have acquired their universal status, which today is indisputable. Я сомневаюсь, что без Организации Объединенных Наций права человека приобрели бы свой универсальный статус, который сегодня бесспорен.
Doubtful I mean, she was a hygienist Сомневаюсь. Она была гигиенистом.
It's doubtful they'll find one in time, sir. Сомневаюсь, что мы успеем найти ее вовремя, сэр.
And with your skill set, I think it's highly doubtful you're his gardener. Судя по твоим навыкам, сомневаюсь, что ты его садовник!
Больше примеров...
Маловероятно (примеров 15)
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud. Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник.
It is also doubtful that the troops and resources necessary to implement such a mandate would be made available even if it were adopted. Также маловероятно, что силы и ресурсы, необходимые для осуществления такого мандата, будут иметься в наличии даже в случае его принятия.
Although most of the legal literature was in agreement that hierarchy in international law was insufficient, it was doubtful that the Commission could reach satisfactory and generally acceptable results in that area. Несмотря на то что в большей части литературы по вопросам права поддерживается мнение о том, что иерархия в международном праве является необоснованной, маловероятно, что Комиссии удастся достичь удовлетворительных и приемлемых для всех результатов в данной области.
Its checks and balances were meant to frustrate any such mission at the hands of an all-powerful executive, and it is doubtful that Americans would support such activism in perpetuity. Ее система «сдержек и противовесов» предназначена для ограничения выполнения такой задачи всемогущим руководителем. И маловероятно, что американцы будут поддерживать такую деятельность вечно.
It's doubtful they can hold out much longer. Маловероятно, что они смогут продержаться еще.
Больше примеров...