I've hidden some evidence away in case you try and double-cross me. | Некоторую часть я спрятала, на случай, если вы решите меня обмануть. |
It's just like my parents, you know, to double-cross me then get mad when I won't help them undo the double cross. | Это так похоже на моих родителей, обмануть меня, а потом злиться, что я не помогаю им выпутываться из этого. |
Belkov may double-cross us. | На случай, если Белков попытается обмануть нас. |
Well, I was thinking, since Cameron used the settlement to double-cross us, why don't we use the bail hearing to double-cross him? | Я подумал, если Кэмерон использовал соглашение, чтобы обмануть нас, почему бы и нам не использовать слушание о залоге, чтобы обмануть его? |
Why did you double-cross us? | Зачем ты хотела всех обмануть? |
Sounds like you're threatening to double-cross me. | Похоже, вы угрожая надуть меня. |
But if you try to double-cross me... Well, you should know of a man you are... dealing with. | Но если вы попытаетесь меня надуть, то вам... следует знать... что я... за человек... |
You wanted to double-cross them? | Вы пытались надуть их? |
You really think you could double-cross me? | Ты реально думал надуть меня? |
You tell him it was Smit's idea, and he tried to kill you, he tried to double-cross you, and now you're scared. | Скажешь, что всё придумал Смит, пытался тебя убить, надуть тебя, и теперь ты в страхе. |
If the Dane's saying we should double-cross you - | Если Дейн говорил, что мы можем кинуть тебя... |
If he hadn't tried to double-cross me and Dallas, - | Если бы он не пытался кинуть меня и Даллас. |
You really think he'd try to double-cross us? | Ты и правда думаешь, что он попытается нас кинуть? |
We can't double-cross Mink. | Мы не можем кинуть Минка. |
He's got a double-cross going. | Похоже, он тоже решил кинуть Сугая. |
He came up with the double-cross, made me go along. | Он придумал затею с предательством, заставил меня идти вместе. |
It was a tag-team match into a double-cross into a phoenix rising from the crowd, which is very surprising. | Это был командный матч с последующим предательством и фениксом восстающим из толпы |
He didn't double-cross his partner, his partner double-crossed him. | Он не кидал своего сообщника, это сообщник его кинул. |
No, Lars did not double-cross me. | Нет, Ларс меня не кидал. |
But if you double-cross me in any way I w destroy you. | Но если ты предашь меня, я уничтожу тебя. |
Then fly off, wait for you to double-cross Mal, beat you to the spot and grab the loot before you can get to it. What? | Потом вылетаю, жду, пока ты предашь Мэла, обгоняю тебя и забираю добычу раньше, чем прилетишь ты. |
Smells like a double-cross, boss. | Похоже, нас надули, босс. |
It smells like a double-cross, boss. | Похожё нас надули, босс. |
But why double-cross the guys he's working for? | Но зачем ему обманывать тех, на кого работает? |
I wouldn't double-cross you. | Я бы не стала тебя обманывать. |
When I called you to ask you to double-cross Annie, you didn't hesitate for a second. | Когда я позвонил вам, чтобы подставить Энни, вы ни секунды не колебались. |
The Dane wants to double-cross you. | Дейн хочет подставить тебя. |
He's planning to double-cross you. | Он хочет вас подставить. |
So you'd double-cross Zik, then the odds are in our favor. | Хочешь подставить Зика и помочь нам? |
Except that you're about to double-cross some gangsters. | Не считая того, что ты собираешься предать гангстеров. |
If you intend to double-cross me so be it. | Если хочешь предать меня - пусть будет так. |
"We can't double-cross him - we owe him everything." | "Мы не можем предать его, мы всем ему обязаны." |
I was hoping that my double-cross might make you rethink your priorities. | Я надеялся, что моя подстава заставит тебя пересмотреть приоритеты. |
So, it's a double-cross? | Что это, подстава? |