Английский - русский
Перевод слова Dostoevsky

Перевод dostoevsky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Достоевский (примеров 21)
Dostoevsky wrote that the whole work of man is to prove he's a man and not a piano key. Достоевский писал, что вся суть человека в том, чтобы доказать что он человек, а не «фортепианная клавиша».
IN IT, FYODOR DOSTOEVSKY WAS ATTEMPTING TO CREATE WHAT SOME WOULD CALL В ней Федор Достоевский пытался воссоздать то, что можно назвать загадкой бытия.
Dostoevsky, thank you. Достоевский, спасибо вам.
I don't dare to believe, as Dostoevsky did, that beauty can save our world. Я не осмеливаюсь верить, как когда-то Достоевский, в то, что красота может спасти мир.
As his friend Konstantin Trutovsky once said, There was no student in the entire institution with less of a military bearing than F.M. Dostoevsky. К. А. Трутовский отмечал, что «во всем училище не было воспитанника, который бы так мало подходил к военной выправке, как Ф. М. Достоевский».
Больше примеров...
Достоевским (примеров 3)
The combination of convenient location in the city center, the wide range of services, high quality, space functionality and an unusual Russian hospitality turn your acquaintance with "Dostoevsky" into warm friendship. Сочетание удобного расположения Отеля в центре города, огромного спектра услуг, высококачественного сервиса, функциональности пространства и необыкновенного русского гостеприимства превратит ваше знакомство с "Достоевским" в добрую дружбу.
Vasil Bykov also shared a similar opinion about the film's director, he called her "Dostoevsky in a skirt." Похожего мнения о режиссёре фильма придерживался и Василь Быков, называвший её «Достоевским в юбке».
Inspired by the music of Dmitri Shostakovich and the novels of Fyodor Dostoevsky, Titarenko also translated Dostoevsky's vision of the Russian soul into sometimes poetic, sometimes dramatic pictures of his native city, Saint Petersburg. Вдохновлённый музыкой Шостаковича и романами Достоевского, автор переложил видение Достоевским русской души в свои иногда поэтичные, иногда драматичные фотоизображения Петербурга.
Больше примеров...
Достоевского (примеров 25)
Many classics of the western canon from Ancient Greek theatre, William Shakespeare, Fyodor Dostoevsky to Samuel Beckett are performed in Tokyo today. Много западных пьес, от древнегреческого театра до Шекспира, от Федора Достоевского и к Самюэлю Беккету, исполняются в Токио.
The one that wrote the e-mails about Dostoevsky? Та, которая писала прекрасные письма про Достоевского.
No Spinoza or Dostoevsky, okay? Никакого Спинозы и Достоевского, ладно?
Ontological power of the word in F.M Dostoevsky's works as the basis of «the realism in the highest sense». Онтологичность слова в творчестве Ф.М. Достоевского как основа «реализма в высшем смысле».
One of his last works the play The Last Love Dostoevsky, which is based on Fyodor diaries, as well as excerpts from the writer of several novels. Одна из его последних работ - спектакль «Последняя любовь Достоевского», в основу которого легли дневники писателя, а также отрывки из нескольких романов.
Больше примеров...
Достоевском (примеров 2)
So were brought, in old suitcases, to Moscow works of Bakhtin, among them the two famous books on Rabelais and Dostoevsky (the second redaction). Так прибыли в Москву, по тогдашним словам взволнованного В. В. Кожинова, в старых чемоданах рукописи М.Бахтина, среди них и обе знаменитые книги о Рабле и Достоевском (второй вариант).
Jelačić authored research on historical and literary themes including protopope Avvakum, Dostoevsky, the history of Russia, Russian revolution, and history of Czechoslovakia, Poland, and other Slavic countries. Автор исследований на исторические и литературные темы (о протопопе Аввакуме, о Достоевском, об истории России, о русской революции, об истории Чехословакии, Польши и др.).
Больше примеров...