| You'll never come to Dorset. | Ты никогда не приедешь в Дорсет. |
| Well, we opened you an account at Dorset Bank, okay? | Мы открыли счёт в банке Дорсет, помнишь? |
| Dorset and Grey are the same...? Yes. | Дорсет и Грей - это одно и то же? |
| I don't know. Look, we're going to Dorset, OK? | Не знаю, мы поедем в Дорсет. |
| He was Chairman of the Dorset County Council from 1955 to 1964 and Lord Lieutenant of Dorset from 1952 to 1964. | Он был председателем совета графства Дорсет (1955-1964) и лордом-лейтенантом графства Дорсет (1952-1964). |
| I thought you were in Dorset for Christmas? | Я думала, вы на Рождество будете в Дорсете. |
| 50,000 trees were destroyed at Hurn Forest in Dorset. | 50000 деревьев было уничтожено в лесу Харн в Дорсете. |
| I remember once in Dorset I... (MUMBLES) | Помню, однажды... в Дорсете я... |
| On the outskirts of the town lie the Ferndown and Uddens Industrial Estates, forming the largest industrial area in East Dorset containing a wide range of both small and large businesses. | На окраине города располагается Ferndown and Uddens Industrial Estates, самая крупная промышленная зона в Восточном Дорсете, содержащая широкий спектр больших и малых предприятий. |
| After the Norman Conquest in 1066, feudal rule was established in Dorset and the bulk of the land was divided between the Crown and ecclesiastical institutions. | В 1066 году, после завоевания Англии Вильгельмом, в Дорсете было установлено феодальное господство, а бо́льшая часть земли разделена между королём и церковью. |
| Following four more victories in the Dorset Senior Cup, the club entered the Southern League (Division One South) in 1972. | После ещё четырёх побед в Старшем кубке Дорсета, клуб вошел в Первый дивизион Юг Южной Лиги в 1972 году. |
| They won the Dorset Senior Cup again in 1927 and reached the First Round of the FA Cup three seasons in a row. | Он выиграл снова Главный кубок Дорсета в 1927 году и достигал первого раунда Кубка Англии три сезона подряд. |
| The club enjoyed success in the Dorset Senior Cup in their early years, winning it for the fifth time in 1907. | Клуб успешно выступает в Главном кубке Дорсета в свои ранние годы, выиграв его уже пять раз к 1907 году. |
| However, three witnesses found in Dorset by George Squires, to testify for his mother, passed by unrecognised. | При этом трёх свидетелей из Дорсета, найденных Джорджем Скуайрсом и готовых дать показания в пользу его матери, толпа не узнала. |
| They conducted us that night to the Bishop's house in the city, and the next day to my Lord Dorset's at Copt-Hall. | Ту ночь мы провели в доме епископа в городе, а следующий день в доме милорда Дорсета Копт-холле. |
| New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. | Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов. |
| About half of the length of the river is within Wiltshire, and only relatively short proportions are entirely within the current boundaries of Hampshire or Dorset. | Около половины длины реки находится в графстве Уилтшир, и лишь относительно короткая часть полностью лежит в пределах нынешних границ графств Гэмпшир и Дорсет. |
| In Europe Craven-Walker's original lava lamp designs have been in continuous production since the early 1960s and are still made today by Mathmos in Poole, Dorset, UK. | В Европе лавовые лампы традиционного дизайна Крэйвена Уолкера производятся с начала 1960-х гг., а в настоящее время до сих пор изготовляются в Пуле, в английском графстве Дорсет. |
| In 1923, Friedrich von Huene named Megalosaurus nethercombensis from a partial skeleton (OUM J12143) from the Aalenian-Bajocian-age Middle Jurassic Inferior Oolite, found in the nineteenth century by W. Parker near Nethercomb, north of Sherborne, in Dorset, England. | В 1923 году Фридрих фон Хюне описал новый вид - Megalosaurus nethercombensis - на основе частичного скелета (образец OUM J12143), обнаруженного в ааленских или байосских отложения средней юры Уильямом Паркером в 19 веке к северу от Шерборна в графстве Дорсет, Англия. |
| In 1989 Cressida Granger and David Mulley took over the running of Walker's original company, Crestworth, situated in Poole, Dorset, and changed the name to Mathmos in 1992. | В 1989 Крессида Грэйнджер и Дэвид Мюллей переняли управление компанией Уолкера, Crestworth, расположенной в Пуле, в английском графстве Дорсет, и в 1992 году переименовали её в Mathmos. |
| The BBC's Gardeners' World television programme recorded a much higher heat level for Dorset Naga. | В программе Gardeners' World телеканала BBC был зафиксирован гораздо более высокий уровень жгучести Dorset Naga. |
| While returning from Le Havre to Portland, Dorset, early on the fog-shrouded morning of 5 February, LST-389 was rammed by the civilian merchantman SS Chapel Hill Victory. | По возвращению из Гавра в Portland, Dorset, в туманное утро 5 февраля, LST-389 столкнулся с торговым судном SS Chapel Hill Victory. |
| Further Weinberg has been an author at Dorset House Publishing since 1970, consultant at Microsoft since 1988, and moderator at the Shape Forum since 1993. | Позже выступал как автор Dorset House Publishing с 1970, консультант в Microsoft с 1988, управляющий на Shape Forum c 1993. |
| The LMS also operated a significant joint network with the Southern Railway, in the shape of the former Somerset and Dorset Joint Railway. | LMS также владела большой совместной сетью с Southern Railway на линиях бывшей Somerset and Dorset Joint Railway. |
| Since 2005, the heat level of Dorset Naga ranged from 661,451 SHUs for green fruit in 2007, up to 1,032,310 SHUs for ripe fruit harvested in 2009. | Ежегодно, начиная с 2005 года, уровень жгучести Dorset Naga варьировался от 661451 единицы по шкале Сковилла для зелёных плодов в 2007 году до 1032310 единиц для спелых плодов, собранных в 2009 году. |