You were able to find out what he was working on at dorset systems? | У тебя был шанс что-нибудь выяснить о его наработках - по системе Дорсет? |
Jayne Atkinson was born in Bournemouth, Dorset, England, but her family moved to the United States in 1968 when she was 9 years old. | Джейн Аткинсон родилась в городе Борнмут, Дорсет, Англия, однако её семья переехала в США в 1968 году, когда Джейн было девять лет. |
During the Second World War (1939-1945) Dorset was heavily involved in the preparations for the invasion of Normandy: beach landing exercises were carried out at Studland and Weymouth and the village of Tyneham was requisitioned for army training. | Во время Второй мировой войны (1939-1945) Дорсет принимал активное участие в подготовке вторжения в Нормандию: репетиции высадки проводились возле Стадленда и Уэймута, а деревня Тайнхем была задействована для тренировок армии. |
Rumour is you're off to Dorset for a multiple delivery with pre-eclampsia. | Ходят слухи, что вы едете в Дорсет принять многоплодные роды с преэклампсией. |
It features footage of Roland Orzabal and Curt Smith at Durdle Door in Dorset, England, as well as at a studio performance with the full band (including Ian Stanley and Manny Elias) performing the song amidst a crowd of family and friends. | В нём присутствуют кадры с Роландом и Куртом в Дердл-Дор в графстве Дорсет, Англия, а также в студии звукозаписи с группой в полном составе (включая Иэна Стэнли и Мэнни Элиаса), исполнящей песню в окружении членов семей и друзей. |
You know, at the Dorset, where it's 20 grand a table, you tend to stay in one place. | В Дорсете, где 20 огромных столов, ты стараешься находится на одном месте. |
In 1923, Marie Stopes bought the Old Higher Lighthouse on the Isle of Portland, Dorset, as an escape from the difficult climate of London during her court case against Halliday Sutherland. | В 1923 году Стоупс купила Старый Маяк на острове Портленд в Дорсете, как убежище от тяжелой обстановки в Лондоне во время её процесса против Сазерленда. |
How goes the huntin' in Dorset, Charles? | Как охота в Дорсете, Чарльз? |
Body found on Dorset beach. | На пляже в Дорсете нашли тело. |
Dorset hosts a number of annual festivals, fairs and events including the Great Dorset Steam Fair near Blandford, one of the largest events of its kind in Europe, and the Bournemouth Air Festival, a free air show that attracted 1.3 million visitors in 2009. | В Дорсете проходит ряд ежегодных фестивалей, ярмарок и других мероприятий, включая «Great Dorset Steam Fair», одну из крупнейших ярмарок своего класса в Европе, а также фестиваль в Борнмуте, бесплатное воздушное шоу, которое в 2009 году привлекло около 1,3 миллиона посетителей. |
Poole won the Dorset Senior Cup for the 12th time in 1998. | «Пул» выиграл Главный кубок Дорсета в 12-й раз в 1998 году. |
She's the cousin of the marquess of dorset. | Она двоюродная сестра маркиза Дорсета. |
Many of the colonists came from the county of Lincolnshire and East Anglia, northeast of London, and a large group also came from Devon, Somerset, and Dorset in the southwest of England. | Многие из колонистов происходили из графства Линкольншир и Восточной Англии, к северо-востоку от Лондона, также большая группа колонистов прибыла из Девона, Сомерсета и Дорсета на юго-западе Англии. |
In early 1778, rumours began spreading that Lady Derby was having an affair with John Sackville, 3rd Duke of Dorset, "the most notorious rake of the day." | В начале 1778 года стали распространяться слухи о романе леди Елизаветы и Джона Саквилля, 3-го герцога Дорсета, «самого известного повесы тех дней». |
Founded in 1880, Dorchester Town were Dorset Senior Cup finalists in 1888 and 1890 before joining the Dorset League in 1896. | Основанный в 1880 году, «Дорчестер Таун» был дважды финалистом Главного кубка Дорсета в 1888 и 1890, прежде чем присоединился к Лиге Дорсета в 1896 году. |
This skeleton was discovered in 1984 in Dorset. | Этот скелет был обнаружен в 1984 году в графстве Дорсет. |
New £20 million state-of-the-art signalling system offering improved reliability along the Dorset coast area of the Waterloo to Weymouth line. | Установлена новая современная система сигнализации, обеспечивающая повышенную степень надежности на прибрежном участке линии Ватерлоо - Веймут в графстве Дорсет, стоимостью 20 млн. фунтов стерлингов. |
It features footage of Roland Orzabal and Curt Smith at Durdle Door in Dorset, England, as well as at a studio performance with the full band (including Ian Stanley and Manny Elias) performing the song amidst a crowd of family and friends. | В нём присутствуют кадры с Роландом и Куртом в Дердл-Дор в графстве Дорсет, Англия, а также в студии звукозаписи с группой в полном составе (включая Иэна Стэнли и Мэнни Элиаса), исполнящей песню в окружении членов семей и друзей. |
The type species, Paramacellodus oweni, was named in 1967 from the Purbeck Formation in Dorset, England. | Типовой вид Paramacellodus oweni был обнаружен в формации Purbeck в английском графстве Дорсет. |
Tourism has grown in Dorset since the late 18th century and is now the predominant industry. | Туризм в графстве Дорсет постепенно набирал обороты, начиная с конца XVIII века, и в настоящее время он преобладает над промышленностью. |
Their works were performed individually during the spring of 1701, then staged together in a grand final at the Dorset Garden Theatre on 3 June 1703. | Их произведения сначала были поставлены отдельно друг от друга в марте-апреле 1701 года, а затем представлены все вместе 3 июня 1703 года в Лондонском Dorset Garden Theatre. |
While returning from Le Havre to Portland, Dorset, early on the fog-shrouded morning of 5 February, LST-389 was rammed by the civilian merchantman SS Chapel Hill Victory. | По возвращению из Гавра в Portland, Dorset, в туманное утро 5 февраля, LST-389 столкнулся с торговым судном SS Chapel Hill Victory. |
Further Weinberg has been an author at Dorset House Publishing since 1970, consultant at Microsoft since 1988, and moderator at the Shape Forum since 1993. | Позже выступал как автор Dorset House Publishing с 1970, консультант в Microsoft с 1988, управляющий на Shape Forum c 1993. |
Wells first station, Priory Road, opened in 1859 on the Somerset Central Railway (later the Somerset and Dorset Joint Railway) as the terminus of a short branch from Glastonbury. | Первая станция - Прайори Роад (англ. Priory Road) - открылась в 1859 году и относилась к Центральной железной дороге Сомерсета (позднее железная дорога Сомерсета и Дорсета (англ. Somerset and Dorset Joint Railway)) и была развязкой на короткие ответвления от Гластонбери. |
The Dorset County Show, which was first held in 1841, is a celebration of Dorset's agriculture. | Специальное шоу «Dorset County Show», которое впервые было проведено в 1841 году, представляет собой праздник сельского хозяйства графства. |