| I don't think you're a dork. | Я не думаю что ты придурок. |
| Come on, dork, I know you want to swim. | Давай, придурок, Я знаю, вы хотите плавать. |
| I'm starting high school, and I don't want to look like a dork! | Я иду в старшие классы и не хочу выглядеть как придурок! |
| But make no mistake, every time you open your humongous mouth to do an impression or moisten an enormous stamp for a lazy giant, you take one step closer to everyone seeing that you are actually a dork. | Но, можешь быть уверен, что каждый раз когда ты открываешь свой огромный рот для того, чтобы произвести впечатление или отмочить огромную почтовую марку для ленивого гиганта ты еще большу убеждаешь всех, в том, какой ты на самом деле придурок. |
| I'M NOT TALKIN' TO YOU, DORK! HEH HEH. HEH HEH. | Я не с тобой говорю, придурок. |
| You must think I'm a real a dork now. | Ты больше думаешь Я реальный мужлан сейчас. |
| In a way, he's such a clueless dork... he's almost kind of cool. | в некотором смысле, он настолько неотесанный мужлан... что это круто. |
| He dresses like a complete dork. | Он одевается как мужлан. |
| Okay, I'm a dork? | Ладно, я мужлан? |
| He's the exact opposite of everything I really a way, he's such a clueless dork... he's almost kind of cool. | Он полная противоположность того, что я просто ненавижу. в некотором смысле, он настолько неотесанный мужлан... что это круто. |
| You should've told me you were such a dork when you proposed. | Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение. |
| Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
| Bigger dork, me or Henry? | Кто больший зануда, я или Генри? |
| Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
| YEAH, HE'S A TOTAL DORK. | Да, полнейший зануда. |
| Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
| He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
| Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
| I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
| Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
| Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
| You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
| Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
| I look like a dork, but I love it. | Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится. |
| Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
| Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
| No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
| I'm a total dork... whoa! | Я веду себя как дурочка. |