| Not Shitty, it's Kitty, you dork! | Не Писька, а Киска, придурок! |
| You know you have "dork" written on your face, right? | Ты же знаешь, что у тебя на лице написано "придурок"? |
| All right. Later, dork. | Хорошо, увидимся, придурок. |
| Okay, he's not a dork. | Хорошо, он не придурок. |
| Not AIDS, you dork. | Не СПИДом, придурок. |
| I know I'm juSt a dork. | Я знаю, что я просто мужлан. |
| He's a self-loathing, power-hungry, pompous, little dork. | Он - ненавидящий свою сущность, властолюбивый, напыщенный, мелкий мужлан. |
| He dresses like a complete dork. | Он одевается как мужлан. |
| Okay, I'm a dork? | Ладно, я мужлан? |
| Oh, you want to go, question dork? | О, хочешь выйти, ты загадочный мужлан? |
| You should've told me you were such a dork when you proposed. | Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение. |
| Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
| Who's a bigger dork, Henry Haber or me? | Кто больший зануда, Генри Хабер или я? |
| Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
| YEAH, HE'S A TOTAL DORK. | Да, полнейший зануда. |
| Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
| He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
| Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
| I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
| Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
| Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
| You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
| Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
| I look like a dork, but I love it. | Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится. |
| Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
| No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
| I'm a total dork... whoa! | Я веду себя как дурочка. |
| Of course I do, you dork. | Конечно люблю, дурочка. |