I'm starting high school, and I don't want to look like a dork! | Я иду в старшие классы и не хочу выглядеть как придурок! |
That guy's a total dork. | Этот парень полный придурок. |
Nice basket, dork! | Красивая корзинка, придурок. |
Still the same old dork. | Всё тот же придурок. |
Oh, and don't worry, I'll get cool colors so you guys don't look like whatever the Spanish term really is for "Fanny Pack Dork." | О, и не беспокойтесь, я подберу классную расцветку чтобы вы не выглядели как что бы ни означал этот Испанский термин "Придурок с пидораской" |
Live long and prosper, dork. | Живи долго и процветай, мужлан. |
I know I'm juSt a dork. | Я знаю, что я просто мужлан. |
The dork in the Travis suit? | Мужлан в костюме Тревис? |
Yeah, happy birthday, dork. | С днем рождения, мужлан. |
He's the exact opposite of everything I really a way, he's such a clueless dork... he's almost kind of cool. | Он полная противоположность того, что я просто ненавижу. в некотором смысле, он настолько неотесанный мужлан... что это круто. |
And I'm a dork for dinosaurs and my series of graphic novels. | А я зануда из-за динозавров и моей серии графических романов. |
You should've told me you were such a dork when you proposed. | Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение. |
Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. | Займи мне место в секции для Дампиров, зануда. |
Who do you think is the bigger dork? | Как вы думаете, кто из нас больший зануда? |
Every time I feel like I'm moving forward, Someone reminds me that... I'm still just the dork with glasses and braces. | Каждый раз, когда я чувствую, что двигаюсь вперед кто-то напоминает мне, что... я все все еще зануда с очками и брекетами. |
Typical dork - glasses and braces. | Типичный "ботаник"- очки и брекеты. |
He's also a huge dork. | А еще он жуткий "ботаник". |
Way to go, dork. | Молодец, "ботаник"! |
I want to be that dork. | Я хочу быть, как этот задрот. |
Charlotte's not taking me seriously, and I need to convince her I'm a classical music dork like you. | Шарлотта не воспринимает меня всерьез, поэтому я должен убедить ее, что я задрот классической музыки, как ты. |
Let me translate, tech dork. | Я переведу, технический задрот. |
You're like a nerd mixed with a dork or something. | Ну а ты прямо "Задрот и идиот". |
Oh. Now he's a "hard AF" dork. | Ну, теперь он задрот со "стояком ЧП" |
I look like a dork, but I love it. | Я выгляжу как дурочка, но мне так нравится. |
Uh, my date's a flute-toting band dork. | Оу, моя спутница флейтой долбонутая дурочка. |
Not Peyton, you dork. | Не Пейтон, дурочка. |
No, about the poster, you dork. | О постере, дурочка. |
Of course I do, you dork. | Конечно люблю, дурочка. |