| That would work better without the vanity plates, Dr. Dorfman. | Это сработало бы без ваших тщеславных номеров на машине, доктор Дорфман. |
| This is my roommate, Kent Dorfman. | А это - мой сосед по комнате, Кент Дорфман. |
| "Information as to whereabouts of Karl and Paula Dorfman." | "Информация о местонахождении Карла и Паулы Дорфман". |
| Well, Dorfman was defending a drug dealer and there was this witness testifying for the prosecution, Kelli Gerber Smith. | Дорфман защищал торговца наркотиками, и там была эта свидетельница, которая давала показания в пользу обвинения, Келли Гербер Смит. |
| Ben Dorfman. Benny to his friends. | Бен Дорфман, для друзей |
| Look, we can work with Dorfman, share your business. | Послушайте, мы можем работать с Дорфманом и представлять вас. |
| I like you to meet Bobby Dorfman. | Хочу познакомить тебя с Бобби Дорфманом. |
| In Switzerland, you'll meet Judge Dorfman. | В Швейцарии вы встретитесь с судьей Дорфманом. |
| So you wanted help with Dorfman? | Так вы хотите помочь с Дорфманом? |
| I ran into Richard Dorfman. | Я виделся с Ричардом Дорфманом. |
| The son of the poor jeweler, Marty Dorfman, and his beleaguered wife, Rose. | Сын бедного ювелира, Марти Дорфмана и его многострадальной жены, Роуз. |
| The evidence against Ben Dorfman was overwhelming. | Улик против Бена Дорфмана было предостаточно. |
| "From the desk of Dr. William M. Dorfman"? | "С рабочего стола доктора Уильяма М. Дорфмана"? |
| Mr. Dorfman is in trouble. | У мистера Дорфмана неприятности. |
| Bishop's one of Dorfman's clients? | Бишоп один из клиентов Дорфмана? |
| Text me Dorfman's phone number! | И напиши мне телефон Дорфмэна! |
| Must have been Dorfman's little sister's room or something. | Должно быть комната младшей сестры Дорфмэна. |
| You just won Dorfman an attorney. | Вы только что выиграли Дорфману адвоката. |
| Several motions on Eric Dorfman, Your Honor. | Несколько ходатайств по Эрику Дорфману, Ваша Честь. |