| It's worse that you were doping. | Было бы гораздо хуже, если бы ты приняла допинг. |
| Earl, are you telling me that the Ra-ra's are doping? | Эрл, ты хочешь мне сказать что Ра-ра принимает допинг? |
| After Bruch retired, he admitted to having used doping throughout his career. | В одном из поздних интервью признался, что в течение своей спортивной карьеры использовал допинг. |
| The fact is, the law may take a view that even asking a question about him doping is to make an allegation. | Дэйв, по-закону, спросить его о том принимал ли он допинг - значит утверждать. |
| She first won the bronze medal in the 1500 metres on the 2012 European Athletics Championships in Helsinki, Finland, subsequently upgraded to silver following the disqualification of winner Aslı Çakır Alptekin for doping offences. | Она завоевала бронзовую медаль на дистанции 1500 метров на чемпионате Европы по лёгкой атлетике 2012 года в Хельсинки, Финляндия, впоследствии ей вручили серебро после дисквалификации за допинг победителя Аслы Алптекин. |
| In 1977 they discovered that doping with iodine vapor could enhance the conductivity of polyacetylene. | В 1977 году они обнаружили, что легирование парами йода может повысить проводимость полиацетилена. |
| Although typically "doping" conductive polymers involves oxidizing or reducing the material, conductive organic polymers associated with a protic solvent may also be "self-doped." | Хотя обычно «легирование» проводящих полимеров подразумевает либо окисление, либо восстановление материала, проводящие органические полимеры, связанные с протоносодержащими растворителями, могут быть также «самолегированными». |
| Doping with cobalt and manganese, gives a material that can be used in e.g. high voltage varistors. | Легирование кобальтом и марганцем дает материал, который можно использовать, например, в высоковольтных варисторах. |
| Hydrogen doping increases conductivity, whilst doping with metal ions (Al, Cu, Mg) reduces it. | Допирование кристалла водородом увеличивает проводимость, в то время как легирование ионами металлов (Al, Cu, Mg) уменьшает его. |
| We believe that it is essential to control doping. | Мы считаем, что чрезвычайно важно осуществлять контроль против применения допинга. |
| This cooperation is, of course, representative of the International Olympic Committee's unflagging commitment to fight doping. | Такое сотрудничество, безусловно, подтверждает непоколебимую приверженность Международного олимпийского комитета борьбе против применения допинга. |
| The Convention, which seeks to promote the prevention of and the fight against doping in sport, with a view to its elimination, entered into force on 1 February 2007. | Эта конвенция, направленная на предупреждение применения допинга в спорте и борьбу с ним в интересах его искоренения, вступила в силу 1 февраля 2007 года. |
| Since 1968, the International Association for Non-Violent Sport has been working to promote the cultural and educational functions of sport by speaking out against doping, chauvinism, cheating - in a word, against all forms of rejection of the Olympic spirit. | С 1968 года Международная ассоциация за спорт без насилия содействует развитию культурной и образовательной функций спорта, выступая против применения допинга, шовинизма, обмана, - одним словом, против любых проявлений, подрывающих олимпийский дух. |
| We believe that the Convention will make a very significant contribution to preventing the use of doping in sport, and will do a lot to eradicate it. | Считаем, что Конвенция внесет важный вклад в дело предупреждения применения допинга в спорте и широкую борьбу с ним в интересах его искоренения. |
| Following investigations into doping allegations against him, Armstrong was stripped of all his seven Tour titles on October 22, 2012. | После расследования допинговых обвинений против него Армстронг был лишён всех своих титулов 22 октября 2012 года. |
| In 2007, two teams - Astana and Cofidis - withdrew from the Tour after doping scandals. | В 2007 году две команды - Astana и Cofidis - снялись по ходу гонки после допинговых скандалов. |
| Following the doping problems of 2007, the sponsors of Astana replaced Biver with Johan Bruyneel, the former directeur sportif of the defunct Discovery Channel Pro Cycling Team. | После допинговых проблем 2007 года спонсоры Astana заменили Бивера Йоханом Брёйнелом, бывшим спортивным директором ныне расформированной команды Discovery Channel Pro Cycling. |
| On 13 February 2008, the organisers of both the Giro d'Italia and Tour de France announced that Astana would be barred from their 2008 Grand Tours, due to the team's links to Operación Puerto and involvement in the 2007 Tour doping scandals. | 13 февраля 2008 года организаторы Джиро д'Италия и Тур де Франс объявили, что Astana будет запрещено участвовать в этих Гранд Турах в 2008 году из-за связей команды с Операцией Пуэрто и участия в допинговых скандалах Тура 2007 года. |
| In October 2010, Di Luca was reinstated to active status by CONI, due to his cooperation with several ongoing doping investigations, though his results were indeed stricken from the record. | В октябре 2010 года Олимпийский комитет Италии досрочно снял с ди Луки дисквалификацию, взяв во внимание его сотрудничество со следствием при расследовании нескольких других допинговых скандалов, хотя результаты выступления на «Джиро» по-прежнему остались аннулированными. |