We could try a high-dose dopamine. | Можем попробовать дофамин в больших дозах. |
Other, non-pharmacological evidence in support of the dopamine hypothesis relating to the substantia nigra include structural changes in the pars compacta, such as reduction in synaptic terminal size. | Другие, немедикаментозные доказательства в поддержку гипотезы дофамин, связанные с чёрной субстанцией, включают структурные изменения в pars compacta, такие как сокращение размеров синаптических окончаний. |
So dopamine appears to be the drug associated with patternicity. | Так что, похоже, дофамин ассоциирован со стереотипированием. |
Dopamine, I think, changes our signal-to-noise ratio. | Дофамин, думаю, изменяет соотношение сигнал/шум в воспринимаемой информации. |
An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine. | А повышение уровня дофамина вело к тому, что испытуемые видели больше образов, чем те, что не получали дофамин. |
In 1957 Swedish scientist Arvid Carlsson demonstrated that dopamine was a neurotransmitter in the brain and not just a precursor for norepinephrine, as had been previously believed. | В 1957 году шведский учёный Арвид Карлссон показал, что допамин является нейромедиатором в мозге, а не только лишь предшественником норадреналина, как считалось ранее. |
We know that Toxo releases an enzyme that makes dopamine, a substance involved in reward and motivation. | Мы знаем, что токсо производит энзим, из которого получается допамин, отвечающий за поощрение и мотивацию. |
So - So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it. | И - Это в какой-то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно. |
For example, dopamine was proposed to be a neurotransmitter of the trait of Extraversion, noradrenaline was linked to anxiety, and serotonin was thought to be a neurotransmitter of an inhibition system. | Например, было предложено рассматривать допамин как нейромедиатор черты Экстраверсия, норадреналин - как медиатор тревожности, и серотонин рассматривался как нейромедиатор тормозных процессов. |
So - (Laughter) So, there's the bit about the dopamine and being a little bit, what do you call it, delusional, and you might suggest that was it. | И - (Смех) Это в какой-то мере, наверное, допамин и бредовое, как говорится, состояние, можно предположить, что это было именно оно. |
Something's bushwhacked their dopamine receptors. | Что-то атаковало их дофаминовые рецепторы. |
Another issue is the role of inherited genetic factors in shaping attachments: for example one type of polymorphism of the gene coding for the D2 dopamine receptor has been linked to anxious attachment and another in the gene for the 5-HT2A serotonin receptor with avoidant attachment. | Другой вопрос заключался в том, какова роль наследственных генетических факторов в формировании привязанности: например, один тип полиморфизма гена, кодирующего D2 дофаминовые рецепторы, был связан с тревожным типом привязанности, в то время как в гене 5-НТ2А рецепторов серотонина он связан с избегающим типом. |
These are the dopamine neurons, which some of you may have heard about, in some of the pleasure centers in the brain. | Это - дофаминовые нейроны, они находятся в так называемых центрах удовольствия. |
There's no real pregnancy, so there's no stranded dopamine receptors, so there's no postpartum depression. | Беременности не было, значит, дофаминовые рецепторы не были подавлены, значит, не будет послеродовой депрессии. |
These are the dopamine neurons, which some of you may have heard about, in some of the pleasure centers in the brain. | Это - дофаминовые нейроны, они находятся в так называемых центрах удовольствия. |