"Yankee Doodle Dandy" and the Notre Dame fight song playing at the same time. | "Янки Дудл Денди" и боевая песня университета Нотр-Дам играющие одновременно. |
This monument is dedicated to "Smoky, the Yorkie Doodle Dandy, and the Dogs of All Wars". | На памятнике написано «Смоки, Йорки Дудл Денди, и собакам всех войн». |
The Oscar statue that Levinson won for Yankee Doodle Dandy was sold for nearly $90,000 at an auction in Dallas in July 2011. | Статуэтка «Оскара», которую Левинсон выиграл за фильм «Янки Дудл Денди», была продана за 90000$ на аукционе в Далласе в июле 2011 года. |
Does the name Twinkee Doodle mean anything to you guys? | Вам о чём-нибудь говорит название - "Твинки Дудл"? |
In January 2016 Google search devoted its Google doodle to The 41st anniversary of the discovery of the Mountain of the Butterflies. | 9 января 2016 года Google выпустил дудл, посвященный 41-летию со дня открытия места зимовки бабочек. |
The only understandable thing in the witness statement was a doodle of three large circles. | Единственная понятная вещь в свидетельских показаниях были каракули из З больших кругов. |
Maybe it's just a doodle. | Может, это просто каракули. |
The world's least interesting doodle. | Никому не интересные каракули? |
This doodle is called a blueprint. | Эти каракули называются проектом. |
Not just any doodle, a Houghton doodle. | Это не какие-то каракули, это каракули Хаутона. |
Yes, Doodle, we care in a hysterical way. | Да, Дудочка, не наплевать, отсюда все твои истерики. |
So where does "Doodle" come from? | Слушайте, а почему "Дудочка"? |
What did you expect, Doodle? | А чего ты ожидала, Дудочка? |
Stare at a point in space, Doodle. | Посмотри на горизонт, Дудочка. |
Doodle, I have to go. | Дудочка, я должен идти. |
Yankee doodle went to London, riding on a pony | Янки Дудль приезжал К нам верхом на пони. |
A Yankee Doodle do or die. | Янки дудль - сделай или умри. |
You can see them do The little monkey doodle doo | Ты можешь увидеть Как маленькие обезянки делают дудль ду. |
And all of a sudden, I was... l-I went doodle again. | А затем внезапно я снова стала мультяшкой... |
While contemplating their situation, Holli tells Jack about the "Spike of Power," an artifact placed on the top of a Las Vegas casino by a doodle who crossed into the real world, and admits she wants to use it to become human permanently. | Видя, что с ними происходит, Холли рассказывает Джеку о «Луче силы» - артефакте, помещённом на крышу казино Лас-Вегаса одним «мультяшкой», переместившимся в реальный мир. |
She's a doodle, and I'm not. | Она мультяшка, а я нет. |
You're thinking like a doodle, Holli. | Потому что ты мультяшка, Холли. |
In 2014, Google honored him with a Doodle. | В 2014 году Google удостоил его Doodle. |
On Monday, 31 October 2011, Google Australia replaced its logo with a Google Doodle in honour of Parkes Observatory's 50th Anniversary. | В понедельник 31 октября 2011 года австралийский Google разместил логотип телескопа с помощью Google Doodle в честь 50-летия обсерватории Паркса. |
The player can switch to the second game, Doodle City, a drawing tool that lasts for three minutes. | Игрок может переключиться на вторую игру, Doodle City, которая представляет собой инструмент для рисования без каких-либо конкретных целей, и заканчивается через 3 минуты. |
In Doodle Jump, the aim is to guide a four-legged creature called "The Doodler" up a never-ending series of platforms without falling. | В Doodle Jump цель состоит в руководстве четвероногим существом, похожим на пылесос, имя которого - Дудлер, на пути по бесконечной серии платформ без падений. |
For example, there's no such thing as a flattering definition of a doodle. | Например, у слова "doodle"- каракули, машинально чертить или рисовать нет ни одного положительного значения. |
Horvath's like a cheese doodle. | Хорват как вот эта сырная палочка. |
You have a cheese doodle in your hair. | У тебя сырная палочка в волосах. |
Now it turned out to be Bill Gates' doodle. | Сейчас выяснилось, что это были рисунки Билла Гэйтса. |
Now it turned out to be Bill Gates' doodle. (Laughter) And Bill, if you're here, nobody thinks you're megalomaniacal. | Сейчас выяснилось, что это были рисунки Билла Гэйтса. (Смех) И, Билл, если ты здесь, никто не думает, что ты страдаешь манией величия. |