We just got a hit on Dean Donegal's financials. |
Мы только что вышли на Дина Донегала. |
So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal. |
Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала. |
Six years in the Donegal Militia, and I never got a scratch. |
Шесть лет службы в милиции Донегала, и ни одной царапины. |
Columba had founded a church and monastery on island of Torach or Tory, off the northwest coast of Donegal. |
Колумба основал монастырь на острове Торах (Torach), или Тори (Tory), что на северо-западе от побережья Донегала. |
You and your brothers, you're from Donegal, aren't you? |
Вы с братьями родом из Донегала, да? |
My dad's from Donegal. |
Мой отец родом из Донегала. |
My dad's from Donegal. |
Мой отец из Донегала. |
But I'm from Donegal. |
Но я же из Донегала. |
But a touch of the moss from the hills of Donegal, ladies and gentlemen, and it's gone in a flash. |
Но лишь одно прикосновение моха с холмов Донегала, и, леди и джентльмены, болезни как не бывало! |