| I've done everything I can to help. | Я сделал все, возможное, чтобы помочь... |
| Some have chosen to remain faithful to tradition, whoever has done little "facelift" and who, however, continues to change skin. | Некоторые из них предпочитают оставаться верными традициям, кто сделал мало "Facelift", и которые, однако, продолжает менять кожу. |
| Well, Franco, have you done your homework? | Ну, Франко, ты сделал свою домашнюю работу? |
| What would you have done in the van, if I did try and shoot Paul? | Что бы ты сделал в фургоне, если бы я попытался застрелить Пола? |
| Yes, after you've done all you can | Да, после того, как ты сделал все, что ты можешь |
| You never regret what you have done. | Сожалеют не о том, что сделали. |
| Companions. You have done everything in your power. | Парии, вы сделали все, что могли. |
| And our cybercriminals had done the same thing. | И наши киберпреступники сделали то же самое. |
| Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water. | Пивовары в Монтане уже много сделали для того, чтобы уменьшить потребление воды, но они по-прежнему используют миллионы литров воды. |
| And we've done worse than that because there persists till this day a traffic in the dead bodies of whales. | Мы сделали и кое-что похуже - продажа мёртвых китов не прекращается по сей день. |