| I shouldn't have done it. |
Я - я не должен сделали это. |
| We therefore encourage States that have not yet done so to deposit their declaration in order to further consolidate the Court's universality. |
Поэтому мы призываем государства, которые еще не сделали этого, сдать свои заявления на хранение в целях дальнейшего укрепления универсального характера Суда. |
| what have we done to make them like that? |
Что мы сделали, чтобы они стали такими? |
| Where he and his staff had done all the selling of commercial time on the KSL program, Mutual insisted on doing the selling for the syndicated show. |
Тогда как он и его сотрудники сделали всё для продажи коммерческого времени в программе KSL, сеть Mutual настояла на осуществлении продаж в отношении шоу, транслируемого другими радиостанциями. |
| To that end, all countries that have not yet done so are urged to accede to the convention establishing the International Criminal Court and to recognize its jurisdiction. |
В этой связи необходимо, чтобы все страны, которые еще не сделали этого, незамедлительно присоединились к Римскому статуту, устанавливающему Международный уголовный суд, и признали его юрисдикцию. |