| You haven't been here to see what the Empire has done to our world. |
Ты не знаешь, что имперцы сделали с Рилотом. |
| You have done enough, sir. |
Вы уже сделали достаточно, сэр. |
| Countries that have not yet done so are urged to accede to the Treaty at the earliest possible date. |
Страны, которые еще не сделали этого, настоятельно призываются в наикратчайшие сроки присоединиться к ДНЯО. |
| They'll make sure Centauri Prime pays the price for what you've done here today! |
Они заставят Центавр Прайм заплатить за то, что вы сделали сегодня! |
| The majority of those who have done so, however, have not only reached the conclusion that the doctrine can and should be applied in order to solve particular problems, but also contend that its applicability has already been adequately demonstrated in practice. |
Однако большинство из тех, кто это сделали, не только пришли к выводу о том, что эта доктрина может и должна применяться для урегулирования особых проблем, но и утверждают, что ее применимость уже адекватно продемонстрирована на практике. |