It was formed by a peninsula with highlands in the centre and the large town of Dol Amroth on the western shores. | Белфалас располагался на территории вытянутого полуострова с высокогорьем в центральной части и большим городом-крепостью Дол Амрот на западном побережье. |
Since 1897 the village was called Paratsky Zaton, and since 1928 working village Green Dol. | С 1897 года посёлок носил название Паратский затон (Паратск), а с 1928 года - рабочий посёлок Зелёный Дол. |
THE LIST OF OFFICERS colleague of the CMK (CMK LAWYERS BY DOL will be assigned in accordance with BACK FOR ALMA) INFORMATION FORM DELIVERED to the 20th of each month to our BARO HEAD OF IMPORTANCE is the ASK. | Список офицеров коллега СМК (СМК АДВОКАТОВ ПО ДОЛ будут назначены в соответствии со спинкой в Алма) ИНФОРМАЦИОННАЯ ФОРМА доставлен 20-го числа каждого месяца на наш BARO HEAD важным является ASK. |
Soon Dol will safely take you home. | Сон Дол проводит Вас домой. |
The word dol strictly means "head" in elvish, but is frequently applied to hills or mountains in Tolkien's work, as in Dol Amroth and Dol Baran. | Слово Dol, строго говоря, означает «голова», но часто применяется в значении «гора», как в Дол Амрот и Дол Баран. |
Soe Dol is very thoughtful. | Све Доль такой заботливый. |
I just like Dol Soe. | Мне просто больше нравился прежний Доль Со. |
Here, even if Dol Soe is my personal slave, in the meantime he has worked hard in training all of you. | Мой личный помощник Доль Со приложил немало усилий в вашей подготовке. |
It's Dol SOe cause it's Dol Soe. | Доль Со это Доль Со. |
Has Soe Dol purchased the word "beauty"? | Све Доль что, купил права на слово "прекрасная"? |
For example, DOL has produced a booklet of guidelines for employers on supporting breastfeeding in the workplace. | Например, министерство труда выпустило брошюру, в которой содержатся инструкции для работодателей по поддержке грудного вскармливания на рабочем месте. |
DOL provides funding for more than 3,000 local American Job Centers nationwide, offering access to employment assistance, labour market information, job training and income support services. | Министерство труда финансирует более З 000 "центров трудоустройства в Америке", предоставляющих населению по всей стране содействие в поисках работы, информацию о рынке труда, профессионально-техническую подготовку и помощь в обеспечении средствами к существованию. |
Following the report of the Steering Group, DOL has begun a three year work programme including research, policy, analysis, awareness raising and development of a demonstration project - the Work-Life Balance Workplace Project. | На основе результатов доклада Руководящей группы министерство труда приступило к осуществлению трехлетней рабочей программы, включающей исследования, политику, аналитическую оценку, повышение осведомленности и разработку демонстрационного проекта - Проекта сбалансированного сочетания трудовой деятельности и семейной жизни, осуществляемого на рабочем месте. |
This programme received approximately US$ 396,762 from the United States Department of Labor (US DOL) over a three-year period. | Министерство труда Соединенных Штатов Америки выделило на ее осуществление примерно 396762 долл. США на трехгодичный период. |
Working with the EEOC, DOL has increased the scope and effectiveness of its enforcement against systemic discrimination, including enterprise-wide reviews of multiple offices within a single large corporation to evaluate compliance and correct deficiencies throughout the corporation instead of addressing only one facility at a time. | Министерство труда во взаимодействии с КРТ расширило и сделало более эффективной свою правоприменительную деятельность по борьбе с системной дискриминацией, включая проведение в крупных компаниях комплексных проверок для оценки соблюдения законодательства и исправления имеющихся недостатков не в отдельно взятых подразделениях, а в целом ряде структур одновременно. |
When investigating potential violations of labour or employment laws, DOL and EEOC do not inquire into the immigration status of the workers involved. | При расследовании потенциальных нарушений трудового законодательства или законов о трудоустройстве МТ и КРТ не интересуются иммиграционным статусом трудящихся, которых это касается. |
In 2011, DOL and DHS entered into a revised Memorandum of Understanding (MOU) to ensure that immigration enforcement does not inadvertently interfere with the protection of the rights of workers. | В 2011 году МТ и МНБ подписали пересмотренный меморандум о договоренности (МД), призванный обеспечить, чтобы побочным результатом применения иммиграционного законодательства не становилось ущемление прав работников. |
The United States also devotes substantial resources to assisting and providing services to non-citizens, for example, through the Department of Labour (DOL) Migrant Worker Partnership Program, designed to facilitate protection of the rights of non-citizens working in the United States. | Соединенные Штаты также направляют значительные ресурсы на оказание негражданам помощи и услуг, в частности в рамках осуществляемой Министерством труда (МТ) партнерской программы для трудящихся-мигрантов, призванной содействовать защите прав неграждан, работающих на территории Соединенных Штатов. |
Other agencies, such as ED, HUD, DOL, EEOC, HHS and the Department of Homeland Security (DHS) also enforce non-discrimination laws related to race, colour, and national origin against public entities. | За исполнением государственными структурами законов, запрещающих дискриминацию по признакам расы, цвета кожи и национального происхождения, следят и другие ведомства, такие как Министерство образования, МЖГР, МТ, КРТ, МЗСО и Министерство национальной безопасности (МНБ). |
The first anniversary of birth named dol (돌) is likewise celebrated, and given even greater significance. | Первая годовщина со дня рождения называлась толь (돌), также отмечалась и имела ещё большее значение. |
Dol Sue. It's my fault for believing in you guys. | Толь Со... и пустил это на самотек |
Such trade unions should be registered with the DOL. | Такие профсоюзы должны быть зарегистрированы в ДТ. |
Similarly, a Committee to Hear the Issues of Undocumented Workers, including representation from the non-governmental sector, was established at the DOL. | Кроме того, при ДТ был учрежден комитет по рассмотрению дел работников, не имеющих документов, в состав которого были включены представители неправительственного сектора. |
As part of this process, DOL officials participated in a variety of workshops, presentations, conferences, consultations and discussions with advocacy and disability sector groups. | Будучи участниками этого процесса, должностные лица министерства труда приняли участие в ряде семинаров, презентаций, конференций, консультаций и обсуждений с группами правозащитников и инвалидов. |
The Faculty of Health at the Auckland University of Technology was one of two organisations to test the pay and employment equity review tool developed by the Pay and Employment Equity Unit of DOL. | Медицинский факультет Оклендского технологического университета был одним из двух учреждений, где проводилось тестирование метода оценки равенства в оплате труда и занятости, который был разработан Отделом по обеспечению равенства в оплате труда и занятости министерства труда. |
The Government has been supporting the participation of disabled women in employment through implementation of the New Zealand Disability Strategy (NZDS) and DOL's labour market and employment strategy, Better Work, Working Better. | Правительство оказывает поддержку участию женщин-инвалидов в трудоустройстве через реализацию Новозеландской стратегии в области инвалидности (НЗСИ), а также стратегии в области рынка труда и занятости министерства труда, озаглавленной "Лучше работа, работая лучше". |
On the website of DOL, it says "minimum box, with maximum style and it is true that the case is" minimal. | На сайте DOL, он говорит: минимальный поле с максимальной стиль и это правда, что дело является минимальным . |
Dol de Bretagne, its paved main street and its cathedral. | Dol de Bretagne, sa grande rue pavйe et sa cathйdrale. |
The word dol strictly means "head" in elvish, but is frequently applied to hills or mountains in Tolkien's work, as in Dol Amroth and Dol Baran. | Слово Dol, строго говоря, означает «голова», но часто применяется в значении «гора», как в Дол Амрот и Дол Баран. |
I'll find Ja Dol and give him an explanation. | Я разыщу Чжа Доля и всё ему объясню. |
Isn't he the younger brother of Ja Dol? | Разве он не младший братик нашего Чжа Доля? |
Is it because you haven't forgotten about Seo Dol yet? | Всё ещё не забыла Све Доля? |
What is Soe Dol's? | Почему только Све Доля? |
Seo Dol's wedding will take place before mine? | Свадьба Све Доля состоится вместо моей? |
Well, don't just jugde Soe Dol's strength by his small stature | Что ж, не суди о силе Све Доля по его хрупкой фигуре. |
Ilpyun (beauty) belongs to Soe Dol | Так зовут только жену Све Доля! |