Английский - русский
Перевод слова Dogmatism

Перевод dogmatism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Догматизм (примеров 18)
But, when the Cold War ended, so, too, did his dogmatism. Но когда закончилась холодная война, также закончился и его догматизм.
In the current context, pragmatism and readiness to experiment and to learn are likely to be more relevant features of successful policy-making than dogmatism and reliance on preconceived recipes. В современных условиях для успешного определения политики более важное значение скорее имеют прагматизм и готовность экспериментировать и учиться, чем догматизм и опора на заранее составленные рецепты.
While religion was a positive force, religious fervour in extremis could lead to negative side effects such as dogmatism and intolerance. Исповедание той или иной религии является позитивным фактором, однако чрезмерное религиозное рвение может иметь нежелательные побочные эффекты, в частности догматизм и нетерпимость.
You're certain that you possess the Truth - inevitably offered with an implied uppercase T - and this certainty quickly devolves into dogmatism and righteousness, by which I mean a demonstrative, overweening pride in being so very right, in short, the arrogance of fundamentalism. Вы уверены в том, что обладаете Истиной - непременно с заглавной буквы - а это, конечно же, предполагает догматизм и праведность, под которыми я подразумеваю демонстративную, высокомерную гордость за свою правоту, или, проще говоря, фундаменталистскую заносчивость.
And then of course, you've got dogmatism, various attempts to hold on to certainty, various forms of idolatry, and you've got dialogue in the face of dogmatism. Конечно же, существует догматизм, различные попытки придерживаться какой-то определенности, различные формы идолопоклонства, но возможен и диалог перед лицом догматизма.
Больше примеров...
Догматизму (примеров 2)
an abhorrence of dogmatism and authoritarian systems отвращение к догматизму и авторитарным системам;
Democratic and humanistic in its essence, antifeudal in its orientation, the poetry of Kuchak was a challenge to medieval dogmatism. Эта демократическая и гуманистическая поэзия,- антифеодальная по своей направленности, была вызовом средневековому догматизму.
Больше примеров...