Английский - русский
Перевод слова Dogmatism

Перевод dogmatism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Догматизм (примеров 18)
All of this seeks to block the progress of democracy and enthrones dogmatism and intolerance. Все это блокирует прогресс демократии, возводит на престол догматизм и нетерпимость.
We are also saddened by the fact that inflexibility and dogmatism seem once again to have brought to naught months of painstaking effort in the search for a solution to the problems of Sudan. Мы также обеспокоены тем фактом, что негибкость и догматизм вновь, по всей видимости, свели на нет огромные усилия, направленные на урегулирование проблем Судана.
In the current context, pragmatism and readiness to experiment and to learn are likely to be more relevant features of successful policy-making than dogmatism and reliance on preconceived recipes. В современных условиях для успешного определения политики более важное значение скорее имеют прагматизм и готовность экспериментировать и учиться, чем догматизм и опора на заранее составленные рецепты.
Spiritual ignorance and atheistic dogmatism do their best to stop the enhancement of Slavonic peoples' spiritualized science. Духовное невежество и атеистический догматизм пытаются всеми силами остановить развитие одухотворенной науки славянских народов.
You're certain that you possess the Truth - inevitably offered with an implied uppercase T - and this certainty quickly devolves into dogmatism and righteousness, by which I mean a demonstrative, overweening pride in being so very right, in short, the arrogance of fundamentalism. Вы уверены в том, что обладаете Истиной - непременно с заглавной буквы - а это, конечно же, предполагает догматизм и праведность, под которыми я подразумеваю демонстративную, высокомерную гордость за свою правоту, или, проще говоря, фундаменталистскую заносчивость.
Больше примеров...
Догматизму (примеров 2)
an abhorrence of dogmatism and authoritarian systems отвращение к догматизму и авторитарным системам;
Democratic and humanistic in its essence, antifeudal in its orientation, the poetry of Kuchak was a challenge to medieval dogmatism. Эта демократическая и гуманистическая поэзия,- антифеодальная по своей направленности, была вызовом средневековому догматизму.
Больше примеров...