Today, the dockyard is almost 1,300 acres (5.3 km2) in size, a large proportion of which was reclaimed during construction. | Сегодня верфь почти 1300 акров (5 км), большая часть которых была исправлена в ходе строительства. |
There was formerly an extensive railway within the Gibraltar Dockyard, and neighbouring works and storage facilities. | Однако ранее существовала обширная железнодорожная сеть, проведённая на верфь Гибралтара и в соседних здания и хранилища. |
She was extensively refitted at Plymouth between September 1819 and June 1820 at a cost of £27,733, and then sailed to Sheerness Dockyard. | Он был переоборудован в Плимуте в период с сентября 1819 по июнь 1820 года за £ 27733, а затем отправился в верфь в Шеернессе. |
Bellerophon was taken into Sheerness Dockyard in December 1815 and spent nine months fitting out as a prison ship. | «Беллерофон» был отправлен на верфь в Ширнессе в декабре 1815 года, где в течение девяти месяцев его переоборудовали в плавучую тюрьму. |
The present dockyard and dry dock, known as HMC Dockyard Esquimalt, dates to the Royal Navy's Esquimalt Royal Navy Dockyard (1842-1905) and was the Royal Navy's Pacific Station until 1911. | Современные верфь и сухой док, известные как Канадская верфь Её Величества (КВЕВ) Эскуаймолт, ведут историю от Эскуаймолтской верфи военно-морских сил Великобритании (1842-1905), которая впоследствии до 1911 г. являлась Тихоокеанской базой ВМС Великобритании, пока не пропала потребность в такелажниках. |
She was scuttled in the harbor on the night of 28-29 September 1914 by the staff of the Imperial Dockyard to prevent her from being captured. | В ночь с 28 на 29 сентября 1914 года канонерка была затоплена коллективом имперских доков, чтобы её не захватил неприятель. |
By the following day, her engines were back in operation, and she steamed into the Jadebusen under her own power, where she entered the Imperial Dockyard in Wilhelmshaven. | Но на следующий день машина снова была в строю и крейсер своим ходом пошёл в Ядебусен, где добрался до имперских доков в Вильгельмсхафене. |
In addition, in 2013 the Government made substantial improvements to the wharf in the Royal Naval Dockyard, in the west of the Territory, to accommodate a larger class of cruise ship. | Кроме того, в 2013 году правительство провело значительную модернизацию порта Королевских военно-морских сил в западной части территории, с тем чтобы в него могли заходить более крупные круизные суда. |
For 2007/08, US$ 20 million has been allocated for a second cruise ship pier at the Royal Naval Dockyard. | США на сооружение второго причала для круизных кораблей в районе порта Королевских военно-морских сил. |
The Heritage Wharf, a new cruise pier complex at the Royal Naval Dockyard, is scheduled to open in May 2009. | Новый комплекс причала для круизных судов «Херитэдж варф» в порту Королевских военно-морских сил должен открыться в мае 2009 года. |
The past year saw the widening of Pender Road and the addition of an extra lane on Cockburn's Bridge, important projects designed to accommodate safely the large numbers of visitors expected in the west end as a result of the opening of Heritage Wharf in Dockyard. | В истекшем году была расширена Пендер-роуд и добавлена дополнительная полоса на Кокберн-бридж, а также были реализованы важные проекты, призванные обеспечить безопасное размещение многочисленных посетителей, ожидаемых в западном районе в результате открытия «Херитэдж варф» в порту Королевских военно-морских сил. |
The present dockyard and dry dock, known as HMC Dockyard Esquimalt, dates to the Royal Navy's Esquimalt Royal Navy Dockyard (1842-1905) and was the Royal Navy's Pacific Station until 1911. | Современные верфь и сухой док, известные как Канадская верфь Её Величества (КВЕВ) Эскуаймолт, ведут историю от Эскуаймолтской верфи военно-морских сил Великобритании (1842-1905), которая впоследствии до 1911 г. являлась Тихоокеанской базой ВМС Великобритании, пока не пропала потребность в такелажниках. |
Objective: Geophysical study of the seabed for construction of a dockyard | Задачи: Геофизическое исследование морского дна в целях строительства судоверфи. |
(b) of the road, bridge, drainage-crossing, embankment, port or dockyard; | Ь) дороги, мосты и дренажные сооружения, платины, порты или судоверфи; |
The vessel was built by Daniel Brent Shipwrights in the Greenland South Dockyard, Rotherhithe, London. | Корабль был построен кораблестроителем Daniel Brent на верфи Greenland South Dockyard, Rotherhithe, Лондон. |
Tucked away behind Dockyard Road Railway Station, Kwan Kung is a small Chinese temple on 12, Nawab Tank Road. | Кван Гун, расположенный за железнодорожной станцией Dockyard Road, представляет собой небольшой китайский храм на улице Наваб Танк-роуд, 12. |
Filming mostly took place in the United Kingdom, with stage filming at Longcross and Twickenham Film Studios and location shooting at Chatham Historic Dockyard. | Съёмки проходили в основном в Великобритании на студиях «Longcross» и «Twickenham Film Studios», а также «Chatham Historic Dockyard». |
It is part of South Mumbai and can be reached by Byculla Station on the Central railway line and Dockyard Road Station on the Harbour Railway line. | Он является частью Южного Мумбаи, до него можно добраться на станции Byculla на центральной железнодорожной линии и на станции Dockyard Road на железнодорожной линии Harbour Railway. |
The town of Pembroke Dock was founded in 1814 when Pembroke Dockyard was established, initially called Pater Dockyard. | Город Пембрук-Док был основан в 1814 году, вместе с учреждением Королевской верфи, и первоначально назывался англ. Pater Dockyard. |
HMS Bacchante (1859) - a wood screw frigate launched in 1859 at Portsmouth Dockyard. | HMS Bacchante (1859) - винтовой фрегат, спущенный на воду в 1859 году в Портсмуте. |
HMS Cossack was to have been a steam gunvessel, laid down at Portsmouth Dockyard in 1846, but cancelled in May 1849. | HMS Cossack планировался как паровая канонерская лодка; заложен в Портсмуте в 1846; отменён в 1849. |
He briefly paid her off and she was taken into Portsmouth Dockyard for a refit, before rejoining the Channel Fleet, still off Brest, and under the command of Admiral Sir William Cornwallis. | Он был отправлен на верфь в Портсмуте для ремонта, перед возвращением в состав флота Канала, где он принял участие в блокаде Бреста в составе эскадры под командованием адмирала сэра Уильяма Корнуоллиса. |
She was launched in early July 1784 and completed from 11 July to 13 September of that year at Portsmouth Dockyard as a 64-gun two-decked third rate for the Royal Navy. | Он был спущен на воду в начале июля 1784 года, работы по оснащению продолжались с 11 июля по 13 сентября этого года на королевской верфи в Портсмуте, где он был окончательно завершен, и вступил в строй как 64-пушечный двухдечный корабль третьего ранга. |
She entered Portsmouth Dockyard again in October and underwent a refit costing £8,103. | Он снова прибыл на королевскую верфь в Портсмуте в октябре и прошёл ремонт стоимостью £ 8103. |