The Djiboutian Civil Code recognizes the legal capacity of women in all areas. | Джибутийский гражданский кодекс признает за женщиной правосубъектность во всех областях. |
A Djiboutian contingent of about 50 men arrived in the Central African Republic in February 2002. | Джибутийский контингент, также в составе около 50 человек, прибыл в Центральноафриканскую Республику в феврале 2002 года. |
In addition, the Panel obtained another Djiboutian end-user certificate, this one for the national police force of Djibouti. | Кроме того, Группа также попыталась получить еще один джибутийский сертификат конечного пользователя, предназначенный для национальной полиции Джибути. |
Mr. Bonchev could not produce any documentation on those negotiations, but admitted that the Djiboutian end-user certificate was for approximately several thousand AK-47 assault rifles, 5 million rounds of ammunition, and an unspecified number of machine guns and rocket-propelled grenades. | Г-н Бончев не смог предъявить никакой документации по этим переговорам, но сообщил, что джибутийский сертификат конечного пользователя был выписан примерно на несколько тысяч автоматов АК-47, 5 млн. миллионов патронов и неоговоренное количество пулеметов и гранат для гранатометов. |
The Djiboutian Artists' Institute; | Джибутийский институт артистов (ДИА); |
Women are the population group most vulnerable to HIV/AIDS in Djiboutian society. | Что касается ВИЧ-инфицирования и заболевания СПИДом, то женщины составляют наиболее уязвимую группу населения Джибути. |
Well-informed sources with contacts within the Qatari and Djiboutian leaderships told the Monitoring Group that the mediation process has stalled. | От информированных источников с контактами в руководстве Джибути и Катара Группа узнала, что посреднический процесс зашел в тупик. |
FIDH and LDDH urged the Djiboutian authorities to halt all violations of the rights guaranteed by the United Nations Declaration on Human Rights Defenders. | МФЛПЧ и ЛПЧД рекомендовали властям Джибути прекратить попирать права, гарантируемые Декларацией Организации Объединенных Наций о правозащитниках27. |
Djiboutian diplomacy has been very active bilaterally as well as multilaterally. | Дипломатия Джибути очень активно действует на двустороннем и многостороннем уровнях. |
There are two main free and independent trade union confederations in Djibouti: the Djiboutian Labour Union (UDT) and the General Union of Djiboutian Workers (UGTD). | Профсоюзное движение в стране характеризуется наличием двух крупных объединений профсоюзов, которые действуют свободно и независимо: Трудового союза Джибути (ТСД) и Всеобщего союза трудящихся Джибути (ВСТД). |