In particular, the dissociation of the leaving group is the first transition state in a SN1 reaction. | Диссоциация уходящей группы, первое переходное состояние реакции SN1, является скорость-лимитирующей стадией. |
Are you familiar with the term "engramatic dissociation"? | Вам знакомо явление - "энграмматическая диссоциация"? |
This repression and dissociation from the past causes a fragmentation of the self and a loss of true identity. | Такое подавление и диссоциация с прошлым приводит к самофрагментации и потере истинной идентичности. |
She has developed her own women technique seminar basing on 4 main elements: unloading, displacement, dissociation and dynamics. | Она разработала собственный спец курс для женщин, основываясь на 4 базисах: «разгрузка», смещение, диссоциация и динамика. |
Electromechanical dissociation caused by end-stage heart damage in this disease. | Электромеханическая диссоциация связанная с крайним повреждением сердца при таком пороке. |
This phosphorylation provokes dissociation of ATM dimers, which is followed by the release of active ATM monomers. | Это фосфорилирование провоцирует диссоциацию димеров АТМ, которая сопровождается выделением её активных мономеров. |
Although the fact that you keep referring to yourself in the third person does indicate clinical dissociation. | Хотя факт, что вы продолжаете обращаться к себе в третьем лице, действительно указывает на клиническую диссоциацию. |
His interest in the stability of tri-valent carbon free-radical compounds brought him to publish the first of many publications in which he sought to identify the steric and electronic factors responsible for the dissociation of hexa-substituted ethane derivatives. | Интерес к стабильности трёхвалентного углерода свободно-радикальных соединений привел его к первой из многих публикаций, в которых он стремился выявить стерический и электронный факторы, ответственные за диссоциацию гексазамещенных производных этана. |
Pseudo-Argyll Robertson pupils: Accommodative paresis ensues, and pupils become mid-dilated and show light-near dissociation. | Псевдо-зрачок Аргайл Робетсон: Аккомодативный парез наступает, и зрачки становятся средне расширены, обнаруживая диссоциацию ярко-близко. |
Reasons for self-harm include expressing anger, self-punishment, generating normal feelings (often in response to dissociation), and distracting oneself from emotional pain or difficult circumstances. | Причины самоповреждений включают выражение гнева, наказание себя, желание вызвать нормальные ощущения (часто в ответ на диссоциацию), отвлечение себя от эмоциональной боли или сложных жизненных обстоятельств. |
Despite internal and external pressures, President Sleiman and Prime Minister Mikati have upheld successfully a policy of dissociation from the Syrian crisis. | Несмотря на внутреннее и внешнее давление, Президенту Сулейману и Премьер-министру Микати удавалось отстаивать политику отмежевания от сирийского кризиса. |
Such militant activities by Hizbullah in Syria contradict and undermine the dissociation policy of the Government of Lebanon, of which Hizbullah is a coalition member. | Подобные проявления воинственности «Хизбаллы» в Сирии противоречат проводимой коалиционным ливанским правительством, членом которого является «Хизбалла», политике отмежевания и подрывают ее. |
He refers to the psychologist's report, which concluded that his apparent untrustworthiness could be attributable to his psychological dissociation. | Заявитель ссылается на вышеупомянутую справку психолога, в которой делается вывод о том, что явное неправдоподобие его рассказа можно объяснить его психологической диссоциацией. |
I'm not suffering from engramatic dissociation. | Я не страдаю энграмматической диссоциацией. |