Английский - русский
Перевод слова Disprove

Перевод disprove с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опровергнуть (примеров 98)
That's exactly what I'm trying to disprove. Это ведь как раз то, что я пытаюсь опровергнуть.
Actually using taxpayer dollars to test your own tears just to disprove the fact that you cried. Фактически, использовать деньги налогоплательщиков для проверки собственных слез просто, чтобы опровергнуть факт, что вы плакали.
There's no way to disprove that. Нет способа опровергнуть это.
As a result, different views have developed on whether a carrier would still be exempt from liability, if he failed to disprove negligence as giving rise to an exempting event. В результате были высказаны различные мнения по вопросу о том, будет ли перевозчик по-прежнему освобождаться от ответственности, если он не в состоянии опровергнуть, что событие, для которого предусмотрено исключение, явилось результатом небрежности.
No matter how outrageous we think it is, No matter how highly trained some of us think we are, There's absolutely no way to disprove it. И не важно, какой дичью нам это кажется, не важно, насколько образованными мы себя считаем, у нас нет никакого способа ее опровергнуть.
Больше примеров...
Опровергать (примеров 3)
Still, he'll fight this, and I'll have to disprove him. Значит, ему придется защищаться, а мне - опровергать его слова.
During CSRT hearings, which are closed to the public, detainees are prohibited from rebutting evidence; denied legal counsel; required not to disprove their guilt; and are compelled to self-incrimination. В ходе слушаний в ТРСК, которые закрыты для общественности, задержанным запрещается оспаривать свидетельские показания, им отказано в помощи адвоката, от них требуют опровергать доказательствами свою вину и их принуждают к самооговору.
The evidence that they presented at the trial was entirely circumstantial, and to be granted a new trial, we don't even have to disprove any of it. Представленные суду доказательства были исключительно косвенными, и чтобы гарантировать новый процесс, нам даже не нужно ничего опровергать.
Больше примеров...
Опровержения (примеров 7)
Duane carried out a series of meticulous experiments to disprove Compton, but instead found overwhelming evidence that Compton was correct. Дуэйн провёл серию экспериментов, но вместо опровержения нашёл неопровержимые доказательства того, что Комптон был прав.
However, it represents an important corroborative tool to confirm or disprove information concerning the interviewee, as well as uncovering new information and providing investigative direction. Однако он представляет собой важное орудие доказывания для подтверждения или опровержения информации в отношении опрашиваемого, а также позволяет обнаружить новую информацию и определить направление расследования.
That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. Эта работа включает проверку прошлого свидетелей защиты и поиск информации, которая может использоваться для опровержения защиты со ссылкой на алиби.
Given that most mission personnel rotate frequently, particularly military contingents, delays in investigations present a challenge to the ability of the United Nations to conduct effective investigations to substantiate or disprove allegations, and thus allow appropriate action to be taken in a timely manner. Поскольку в большинстве миссий часто производится замена персонала, особенно военнослужащих контингентов, задержки с расследованиями подрывают способность Организации Объединенных Наций проводить эффективные расследования в целях подтверждения или опровержения обвинений и своевременного принятия тем самым соответствующих мер.
According to the report filed by the State party, such recording would serve to disprove allegations of torture formulated by suspects seeking to escape the charges filed against them through false accusations of that type. Согласно докладу государства-участника, эти видеоматериалы используются для опровержения утверждений о применении пыток к подозреваемым, которые путем подобных ложных обвинений пытаются снять с себя подозрения в совершении инкриминируемых им деяний.
Больше примеров...