Английский - русский
Перевод слова Disprove

Перевод disprove с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опровергнуть (примеров 98)
Love is a hard thing to disprove, Detective Beckett. Любовь сложно опровергнуть, детектив Беккет.
There's an infinite number of things like celestial tea pots that we can't disprove. В мире огромное число вещей типа небесного чайничка, которые мы не можем опровергнуть.
He has taken note of the opening by the Public Prosecutor of the Republic of a judicial inquiry in order to disprove or confirm the allegations contained in the report of the United Nations Panel; принял к сведению, что Генеральный прокурор Республики приступил к проведению судебного расследования, которое позволит опровергнуть или подтвердить утверждения, содержащиеся в докладе Группы Организации Объединенных Наций;
How can we disprove anything? Как мы можем что-либо опровергнуть?
If we're right, we disprove Einstein. Это может опровергнуть Эйнштейна!
Больше примеров...
Опровергать (примеров 3)
Still, he'll fight this, and I'll have to disprove him. Значит, ему придется защищаться, а мне - опровергать его слова.
During CSRT hearings, which are closed to the public, detainees are prohibited from rebutting evidence; denied legal counsel; required not to disprove their guilt; and are compelled to self-incrimination. В ходе слушаний в ТРСК, которые закрыты для общественности, задержанным запрещается оспаривать свидетельские показания, им отказано в помощи адвоката, от них требуют опровергать доказательствами свою вину и их принуждают к самооговору.
The evidence that they presented at the trial was entirely circumstantial, and to be granted a new trial, we don't even have to disprove any of it. Представленные суду доказательства были исключительно косвенными, и чтобы гарантировать новый процесс, нам даже не нужно ничего опровергать.
Больше примеров...
Опровержения (примеров 7)
That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. Эта работа включает проверку прошлого свидетелей защиты и поиск информации, которая может использоваться для опровержения защиты со ссылкой на алиби.
Given that most mission personnel rotate frequently, particularly military contingents, delays in investigations present a challenge to the ability of the United Nations to conduct effective investigations to substantiate or disprove allegations, and thus allow appropriate action to be taken in a timely manner. Поскольку в большинстве миссий часто производится замена персонала, особенно военнослужащих контингентов, задержки с расследованиями подрывают способность Организации Объединенных Наций проводить эффективные расследования в целях подтверждения или опровержения обвинений и своевременного принятия тем самым соответствующих мер.
Häggkvist (1981) used a modified version of the Grötzsch graph to disprove a conjecture of Paul Erdős and Miklos Simonovits (1973) on the chromatic number of triangle-free graphs with high degree. Хеггквист (Häggkvist 1981) использовал модифицированную версию графа Грёча для опровержения гипотезы Эрдёша и Симоновича (Erdős, Simonovits 1973) о хроматическом числе графов без треугольников, имеющих большую степень.
Other figures had been fabricated out of thin air, and the Government had painstakingly produced statistics to disprove those claims. Другие цифры были просто сфабрикованы, и правительство неоднократно представляло статистические данные для опровержения подобных утверждений.
According to the report filed by the State party, such recording would serve to disprove allegations of torture formulated by suspects seeking to escape the charges filed against them through false accusations of that type. Согласно докладу государства-участника, эти видеоматериалы используются для опровержения утверждений о применении пыток к подозреваемым, которые путем подобных ложных обвинений пытаются снять с себя подозрения в совершении инкриминируемых им деяний.
Больше примеров...