Duane carried out a series of meticulous experiments to disprove Compton, but instead found overwhelming evidence that Compton was correct. |
Дуэйн провёл серию экспериментов, но вместо опровержения нашёл неопровержимые доказательства того, что Комптон был прав. |
However, it represents an important corroborative tool to confirm or disprove information concerning the interviewee, as well as uncovering new information and providing investigative direction. |
Однако он представляет собой важное орудие доказывания для подтверждения или опровержения информации в отношении опрашиваемого, а также позволяет обнаружить новую информацию и определить направление расследования. |
That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. |
Эта работа включает проверку прошлого свидетелей защиты и поиск информации, которая может использоваться для опровержения защиты со ссылкой на алиби. |
Given that most mission personnel rotate frequently, particularly military contingents, delays in investigations present a challenge to the ability of the United Nations to conduct effective investigations to substantiate or disprove allegations, and thus allow appropriate action to be taken in a timely manner. |
Поскольку в большинстве миссий часто производится замена персонала, особенно военнослужащих контингентов, задержки с расследованиями подрывают способность Организации Объединенных Наций проводить эффективные расследования в целях подтверждения или опровержения обвинений и своевременного принятия тем самым соответствующих мер. |
Other figures had been fabricated out of thin air, and the Government had painstakingly produced statistics to disprove those claims. |
Другие цифры были просто сфабрикованы, и правительство неоднократно представляло статистические данные для опровержения подобных утверждений. |