Английский - русский
Перевод слова Dispossessing

Перевод dispossessing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лишение (примеров 46)
Peasants have the right to reparation for ecological debt and for historic and current dispossession of their land and territories. Крестьяне имеют право на возмещение экологического долга и компенсации за лишение их своих земель и территорий в прошлом и настоящем.
In the case of conflicts, the displacement and dispossession of specific groups are often deliberate strategies of one group or side in the conflict against another. В случае конфликта перемещение конкретных групп и лишение их имущества часто служит целенаправленной стратегией одной группы или стороны конфликта в отношении другой.
Issues addressed during the visit included displacement and dispossession of lands, poverty and violence against communities, in both rural and urban environments. Вопросы, рассмотренные в ходе этого визита, включали перемещение лиц и лишение их земель, нищету и насилие в отношении общин как в сельской местности, так и в городских районах.
Land dispossession also leads to increased urbanization, which poses additional challenges for indigenous youth, making it more difficult for them to maintain connections with their communities, languages and cultures. Лишение земель также приводит к ускорению темпов урбанизации, что создает дополнительные проблемы для молодежи коренных народов, затрудняя для молодых людей возможность поддержания связей со своими общинами, языками и культурой.
Such cooperation has taken on new urgency in the light of today's unbridled savage capitalism, whose underpinnings include the exploitation, dispossession and subjugation of countries by other countries. Такое сотрудничество приобретает новую актуальность в свете сегодняшнего необузданного и дикого капитализма, который опирается, в частности, на эксплуатацию, лишение права собственности и подчинение одних стран другими.
Больше примеров...
Лишения (примеров 67)
In Section 37, the Constitution provides for protection against dispossession from property or deprivation of property rights. В разделе 37 Конституции говорится о защите от отчуждения собственности или лишения прав на собственность.
Women still have poorer access to the justice system as evidenced in the property dispossession issue. Как свидетельствует практика лишения прав на собственность, женщины по-прежнему не имеют равного доступа к судебной системе.
It was suggested that it should be stated expressly that the concessionaire was covered by the provisions protecting against nationalization or dispossession. Было предложено прямо указать на то, что положения, обеспечивающие защиту от национали-зации или лишения собственности, распространяются также и на концессионера.
DOCTRINES OF DISPOSSESSION 20 - 31 9 ДОКТРИН ЛИШЕНИЯ ВЛАДЕНИЯ 20 - 31 10
Research and advocacy work on the dispossession of widows, a fairly rampant practice in Malawi, domestic violence and gender-based violence in general have been carried out. Проводятся исследования и ведется агитационная деятельность по таким проблемам, как широко распространенная в Малави практика лишения вдов прав на собственность, бытовое насилие и насилие по признаку пола в целом.
Больше примеров...