I see surprise and displeasure in your eyes. | Читаю в вашем взгляде удивление и неудовольствие. |
The people of Lesotho rose up in large numbers to demonstrate their displeasure and their abhorrence of the disguised coup against their elected Government. | Народ Лесото поднялся, чтобы продемонстрировать свое неудовольствие и неприятие этой замаскированной попытки переворота избранного им правительства. |
and perhaps I was wrong in challenging you so vigorously - but why should your displeasure extend to Valentine? | Возможно, я напрасно так яростно тебе противоречила, но почему твое неудовольствие распространяется на Валентина? |
Those of the Kosovo Albanians who do not count among the supporters of Rugova's policy line have made known their displeasure with his meeting with Milosevic. | Те из косовских албанцев, кто не входит в число сторонников проводимого Руговой политического курса, выразили неудовольствие по поводу его встречи с Милошевичем. |
His flight to Hungary and rumours about his planned return to Poland were a source of considerable displeasure to his rival Sikorski, now Prime Minister. | Его побег в Венгрию и слухи о его планах возвращения в Польшу вызвали неудовольствие со стороны его политического соперника Владислава Сикорского, который был премьер-министром Польши в изгнании. |
That American interference has resulted in displeasure among large segments of the populations of Lebanon and the region. | Это американское вмешательство вызывает недовольство значительных слоев населения Ливана и стран региона. |
And imagine his displeasure when he's told by his faithful Mord-Sith that some impostor is making off with his gold. | И представь его недовольство, когда его верная Морд-Сит сказала ему, что какой-то самозванец взял его золото. |
Such behaviour of the new ruler aroused displeasure of military leaders, who would have preferred to see Cusi Yupanqui at that post. | Такое поведение нового правителя вызвало недовольство военных руководителей, которые предпочли бы видеть на этом месте Куси Юпанки. |
Yet officials say approval of eight East Yonkers housing sites by the council is inevitable despite the near unanimous objections of Yonkers residents, hundreds of whom turned out tonight to register their displeasure. | Однако власти утверждают, что одобрение плана застройки в восточном Йонкерсе неизбежно, несмотря на единодушный протест жителей, сотни которых сегодня пришли, чтобы выразить свое недовольство. |
How do I express my displeasure with something that has transpired, | Тогда как я могу выразить недовольство тем, что происходит? |
My grandmother gave him a box on the ear and slept by herself as a sign of her displeasure. | Бабушка дала ему пощёчину и легла спать одна, в знак своей немилости. |
To what do I owe the displeasure? | Чем обязан такой немилости? |
You deserve someone that can make you happy and it is the greatest displeasure of my life that I cannot be that man. | Ты заслуживаешь того, кто сделает тебя счастливой и это величайшая досада в жизни, что я не смогу стать таким человеком. |
Every feeling of displeasure against the former was so sharpened... | Вся досада на него столь обострилась... |