Access to the drainage plug is possible after disassembling of the plug. | Доступ к пробке можно получить после демонтажа заглушки. |
The technical result consists in changing the light intensity curve without disassembling the lamp itself or the parts thereof. | Технический результат заключается в изменении кривой силы света без демонтажа самого светильника или его частей. |
It shall be indicated whether maintenance or repair work is to be performed exclusively by specially trained personnel, and whether any risks are involved in disassembling the system; | 7.1.1.2 указывается, должны ли работы по техническому обслуживанию или ремонту выполняться только специально подготовленным персоналом и существует ли какой-либо риск в случае демонтажа этой системы; |
METHOD AND DEVICE FOR DISASSEMBLING SMALL ARMS AMMUNITION | СПОСОБ ДЕМОНТАЖА ПУЛЬ ПАТРОНОВ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |
Access to the service valve you can get by disassembling of plug by putting the allen key in a rubber cable. | Доступ к патрубку удаления воздуха можно получить путем демонтажа заглушки и вложения ключа в резиновый провод. |
disassembling the main components into sub-components: for example, breaking down the physics package into primary and secondary components and further sub-division, for example breaking down the primary into the fissile material, non-fissile materials and the high explosive supercharge; | разборка основных компонентов на блоки: например, разборка ядерного узла на первичный и вторичный компоненты и дальнейшее разукомплектование, например разборка первичного компонента на расщепляющийся материал, нерасщепляющийся материал и усиленный заряд ВВ; |
One of the main problems with transportation cargoes is the disassembling of the furniture: we will solve this problem thanks to our experienced employees who can disassemble and assemble again all kinds of furniture. | Не секрет, что одной из главных проблем при перевозке грузов является разборка мебели, Упаковка груза. |
within five days, if disassembling with changing of basic parts is required (frames, half-frames, engine blocks, machine cases, gear casing and other). | в течение пяти суток, если требуется разборка с заменой базисных деталей (рам, полурам, блоков двигателей, корпусов задних мостов, корпусов коробок передач и других базисных деталей). |
Upon unwrapping and disassembling the exploit, security experts discovered which kernel bug was utilised. | После разворачивания и дизассемблирования этого кода эксперты по безопасности выяснили, какая ошибка в ядре была использована. |
A claim was made on 17 January 2006, by now former developer Hartmut Birr on the ReactOS developers mailing list (ros-dev) that ReactOS contained code derived from disassembling Microsoft Windows. | 17 января 2006 года в списке рассылки разработчиков ReactOS (ros-dev) Хартмут Бирр заявил, что он покидает проект, поскольку, по его мнению, код ReactOS содержит элементы, полученные путём дизассемблирования Microsoft Windows. |