| Diogenes Laërtius lists the following works as being written by Persaeus: Ἠθιkaῖς σχoλaῖς - Ethical School. | Диоген Лаэртский указывает на следующие работы, приписываемые Персею: Ἠθιkaῖς σχoλaῖς - Этическая школа. |
| Diogenes Laërtius, Lives of Eminent Philosophers. | Диоген Лаэртский, Жизнеописания великих философов. |
| Diogenes Laërtius, after enumerating the works of Aristo of Chios, says, that Panaetius and Sosicrates attributed all these works, except the letters, to Aristo of Ceos. | Диоген Лаэртский после перечисления работ Аристона Хиосского говорит, что Панетий и Сосикрат приписывали все его произведения, кроме писем, Аристону с Кеоса. |
| John goes to the Diogenes Club to question Mycroft and learns that Mycroft divulged Sherlock's personal information during interrogations of Moriarty. | Джон идёт в клуб «Диоген» спросить Майкрофта откуда Мориарти узнал о Шерлоке столь личную информацию; оказывается, что Майкрофт сообщал эту информацию Мориарти во время допросов. |
| Our Diogenes! Open it! | Вот он, наш Диоген! |
| I'm down in Helltown... at the St. Diogenes Social Club. | Я в Хеллтауне... в Социальном Клубе Святого Диогена. |
| He sent David Arianites and Constantine Diogenes to pillage along the River Vardar and captured the castle of Longos. | Он послал Давида Арианита и Константина Диогена с войсками разграбить долину реки Вардар и захватить замок Лонгос. |
| According to Diogenes Laërtius, Timon was a one-eyed man; and he used even to make a jest of his own defect, calling himself Cyclops. | По словам Диогена Лаэртского, у Тимона был только один глаз, но он смеялся даже над своим недугом, называя себя Циклопом. |
| 200 - 170 BC) was a Greek doxographer and biographer, and an important source for Diogenes Laërtius. | 200 г. до н. э. - 170 г. до н. э.) - древнегреческий доксограф и биограф, произведения которого стали важным источником для Диогена Лаэртского. |
| That guy that tried to frost the Flash... is the same guy who threw the igloo pie at the St. Diogenes Club. | Тот парень, что пытался заморозить Молнию... это тот же самый парень, что превратил Клуб Святого Диогена в снежную хижину. |
| I overheard some of them discussing Norman at Diogenes the other day. | Я подслушал, как они обсуждали Нормана в Диогене на днях. |
| You were supposed to meet Mycroft at Diogenes. | Ты должен был встретиться с Майкрофтом в Диогене. |
| Everybody knows about Diogenes. | Все знают о Диогене. |
| Ever heard of Diogenes? | Диогену, слышала о Диогене? |
| Diogenes will need me. | Я буду нужен в Диогене. |
| And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их офис в Нью Йорке, очевидно, соседствует с Диогеном. |
| Alexander then declared, "If I were not Alexander, then I should wish to be Diogenes." | Говорят, что Александр якобы даже заметил: «Если бы я не был Александром, то хотел бы стать Диогеном». |
| He wrote a number of handbooks (Greek: εἰσaγωγaί) on Stoicism, including ones on Ethics and Physics which are frequently cited by Diogenes Laërtius. | Написал множество руководств греч. εισaγωγaι по стоицизму, включая по этике и физике, которые часто цитируются Диогеном Лаэртским. |
| One work of Aristo not mentioned by Diogenes Laërtius, was entitled Lyco, in gratitude to his master. | Одна из работ Аристона, которая не была указана Диогеном Лаэртским, озаглавлена Ликон в честь учителя. |
| By her second marriage, to Romanos IV Diogenes, Eudokia had: Nikephoros Diogenes Leo Diogenes Michael Psellos was very close to the family, and Eudokia considered him an "uncle". | От второго брака с Романом Диогеном родились: Никифор Диоген Лев Диоген Михаил Пселл был очень близок к её семье, Евдокия называла его дядей. |