The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains. | Лондонское отделение Диоген достаточно хорошо работает само, но Нью-Йоркское отделение испытывает некоторые трудности роста. |
Diogenes says that he left no writings, and the Eretrian school disappeared after a short and unobtrusive existence. | Диоген говорит, что Менедем не оставил произведений, и Эретрийская школа вскоре прекратила своё скромное существование. |
I showed him some spaces when he was interested in relocating his restaurant, Diogenes. | Показывала ему кое-какие объекты, когда ему нужно было перенести в другое место его ресторан "Диоген". |
It was you who became suspicious of the Le Milieu presence at Diogenes. | Это ты заподозрил, что Ле Милье и Диоген как-то связаны. |
He was a disciple of Philolaus, and Diogenes Laërtius mentions him among the teachers of Plato, though this statement is very doubtful. | Диоген Лаэртский упоминает о нём среди учителей Платона, хотя это утверждение довольно сомнительное. |
You look like a cross between Diogenes and an elephant. | Словно помесь Диогена со слоном. |
The 10th-century Suda encyclopedia calls her Theoclea (Theokleia) and states that she was the sister of Pythagoras, but this information probably arises from a corruption and misunderstanding of the passage in Diogenes Laertius. | Энциклопедия Суда Х века зовёт её Теоклеей и заявляет, что она была сестрой Пифагора, но эта информация, видимо, возникла из-за недопонимания текста Диогена. |
That guy that tried to frost the Flash... is the same guy who threw the igloo pie at the St. Diogenes Club. | Тот парень, что пытался заморозить Молнию... это тот же самый парень, что превратил Клуб Святого Диогена в снежную хижину. |
A man once asked Diogenes what was the proper time for supper, and he made answer, "If you are a rich man, whenever you please; and if you are a poor man, whenever you can." | Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность". |
I do sometimes like that feel like Diogenes. | Иногда я сам себе... напоминаю Диогена. |
You were supposed to meet Mycroft at Diogenes. | Ты должен был встретиться с Майкрофтом в Диогене. |
Everybody knows about Diogenes. | Все знают о Диогене. |
Ever heard of Diogenes? | Диогену, слышала о Диогене? |
Diogenes will need me. | Я буду нужен в Диогене. |
There was an accident at Diogenes, a little while ago. | Несчастный случай, который недавно произошел в Диогене. |
And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их офис в Нью Йорке, очевидно, соседствует с Диогеном. |
Alexander then declared, "If I were not Alexander, then I should wish to be Diogenes." | Говорят, что Александр якобы даже заметил: «Если бы я не был Александром, то хотел бы стать Диогеном». |
He wrote a number of handbooks (Greek: εἰσaγωγaί) on Stoicism, including ones on Ethics and Physics which are frequently cited by Diogenes Laërtius. | Написал множество руководств греч. εισaγωγaι по стоицизму, включая по этике и физике, которые часто цитируются Диогеном Лаэртским. |
One work of Aristo not mentioned by Diogenes Laërtius, was entitled Lyco, in gratitude to his master. | Одна из работ Аристона, которая не была указана Диогеном Лаэртским, озаглавлена Ликон в честь учителя. |
By her second marriage, to Romanos IV Diogenes, Eudokia had: Nikephoros Diogenes Leo Diogenes Michael Psellos was very close to the family, and Eudokia considered him an "uncle". | От второго брака с Романом Диогеном родились: Никифор Диоген Лев Диоген Михаил Пселл был очень близок к её семье, Евдокия называла его дядей. |