| Diogenes Laërtius lists the following works as being written by Persaeus: Ἠθιkaῖς σχoλaῖς - Ethical School. | Диоген Лаэртский указывает на следующие работы, приписываемые Персею: Ἠθιkaῖς σχoλaῖς - Этическая школа. |
| Diogenes Laërtius, Lives of Eminent Philosophers. | Диоген Лаэртский, Жизнеописания великих философов. |
| At the end of 1996, a special issue of the magazine Diogenes on the theme of tolerance was published by the International Council for Philosophy and Human Sciences. | В конце 1996 года Международным советом по философии и гуманитарным наукам был выпущен специальный номер журнала "Диоген", посвященный проблеме терпимости. |
| According to Diogenes Laërtius, he wrote very few books, but left a great number of disciples. | Как сообщает Диоген Лаэртский, Зенон написал мало книг, но оставил много учеников. |
| By her second marriage, to Romanos IV Diogenes, Eudokia had: Nikephoros Diogenes Leo Diogenes Michael Psellos was very close to the family, and Eudokia considered him an "uncle". | От второго брака с Романом Диогеном родились: Никифор Диоген Лев Диоген Михаил Пселл был очень близок к её семье, Евдокия называла его дядей. |
| The New York branch of Diogenes - their idea. | Нью Йоркский филиал Диогена - их идея. |
| Diogenites are named for Diogenes of Apollonia, an ancient Greek philosopher who was the first to suggest an outer space origin for meteorites. | Своё название эти метеориты получили в честь Диогена Аполлонийского, древнегреческого философа, который первым предположил внеземное происхождение метеоритов. |
| 200 - 170 BC) was a Greek doxographer and biographer, and an important source for Diogenes Laërtius. | 200 г. до н. э. - 170 г. до н. э.) - древнегреческий доксограф и биограф, произведения которого стали важным источником для Диогена Лаэртского. |
| [16] The oldest example of political parrhesia is that of the figure of Diogenes, who commands Alexander from the precariousness of his barrel to move out of his light. | [16] Самый древний пример политической parrhesia - это фигура Диогена, который из своего ненадежного убежища-бочки велит Александру отойти и не заслонять ему свет. |
| I do sometimes like that feel like Diogenes. | Иногда я сам себе... напоминаю Диогена. |
| I overheard some of them discussing Norman at Diogenes the other day. | Я подслушал, как они обсуждали Нормана в Диогене на днях. |
| You were supposed to meet Mycroft at Diogenes. | Ты должен был встретиться с Майкрофтом в Диогене. |
| Everybody knows about Diogenes. | Все знают о Диогене. |
| Diogenes will need me. | Я буду нужен в Диогене. |
| There was an accident at Diogenes, a little while ago. | Несчастный случай, который недавно произошел в Диогене. |
| And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их Нью-Йорский офис, очевидно, теперь расположен рядом с Диогеном. |
| And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их офис в Нью Йорке, очевидно, соседствует с Диогеном. |
| Alexander then declared, "If I were not Alexander, then I should wish to be Diogenes." | Говорят, что Александр якобы даже заметил: «Если бы я не был Александром, то хотел бы стать Диогеном». |
| He wrote a number of handbooks (Greek: εἰσaγωγaί) on Stoicism, including ones on Ethics and Physics which are frequently cited by Diogenes Laërtius. | Написал множество руководств греч. εισaγωγaι по стоицизму, включая по этике и физике, которые часто цитируются Диогеном Лаэртским. |
| By her second marriage, to Romanos IV Diogenes, Eudokia had: Nikephoros Diogenes Leo Diogenes Michael Psellos was very close to the family, and Eudokia considered him an "uncle". | От второго брака с Романом Диогеном родились: Никифор Диоген Лев Диоген Михаил Пселл был очень близок к её семье, Евдокия называла его дядей. |