| The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains. | Лондонское отделение Диоген достаточно хорошо работает само, но Нью-Йоркское отделение испытывает некоторые трудности роста. |
| Diogenes, my restaurant. | Диоген, мой ресторан. |
| Diogenes says that he left no writings, and the Eretrian school disappeared after a short and unobtrusive existence. | Диоген говорит, что Менедем не оставил произведений, и Эретрийская школа вскоре прекратила своё скромное существование. |
| Guilt and recrimination having taken their toll on me, my powers were far from at their best when I received an urgent message summoning me to the Diogenes Club to meet with my brother Mycroft. | Вина и самообвинения отравили меня, мои способности были далеки от лучших их проявлений, когда я получил срочное сообщение, вызывавшее меня в клубе Диоген на встречу с моим братом Майкрофтом. |
| Do you remember Mycroft ever planning to move Diogenes? | Ты слышал, чтобы Майкрофт перемещал "Диоген"? |
| He sent David Arianites and Constantine Diogenes to pillage along the River Vardar and captured the castle of Longos. | Он послал Давида Арианита и Константина Диогена с войсками разграбить долину реки Вардар и захватить замок Лонгос. |
| In 1071 Andronikos was the commander of a section of the Byzantine army in the campaign of Romanos IV Diogenes against the Seljuk Turks of Alp Arslan. | В 1071 году Андроник был начальником части византийской армии во время кампании императора Романа IV Диогена против турок-сельджуков султана Алп-Арслана. |
| According to Diogenes Laërtius, Timon was a one-eyed man; and he used even to make a jest of his own defect, calling himself Cyclops. | По словам Диогена Лаэртского, у Тимона был только один глаз, но он смеялся даже над своим недугом, называя себя Циклопом. |
| That guy that tried to frost the Flash... is the same guy who threw the igloo pie at the St. Diogenes Club. | Тот парень, что пытался заморозить Молнию... это тот же самый парень, что превратил Клуб Святого Диогена в снежную хижину. |
| I do sometimes like that feel like Diogenes. | Иногда я сам себе... напоминаю Диогена. |
| I overheard some of them discussing Norman at Diogenes the other day. | Я подслушал, как они обсуждали Нормана в Диогене на днях. |
| You were supposed to meet Mycroft at Diogenes. | Ты должен был встретиться с Майкрофтом в Диогене. |
| Everybody knows about Diogenes. | Все знают о Диогене. |
| Diogenes will need me. | Я буду нужен в Диогене. |
| There was an accident at Diogenes, a little while ago. | Несчастный случай, который недавно произошел в Диогене. |
| And their New York office, apparently, is now headquartered at Diogenes. | И их Нью-Йорский офис, очевидно, теперь расположен рядом с Диогеном. |
| Alexander then declared, "If I were not Alexander, then I should wish to be Diogenes." | Говорят, что Александр якобы даже заметил: «Если бы я не был Александром, то хотел бы стать Диогеном». |
| He wrote a number of handbooks (Greek: εἰσaγωγaί) on Stoicism, including ones on Ethics and Physics which are frequently cited by Diogenes Laërtius. | Написал множество руководств греч. εισaγωγaι по стоицизму, включая по этике и физике, которые часто цитируются Диогеном Лаэртским. |
| One work of Aristo not mentioned by Diogenes Laërtius, was entitled Lyco, in gratitude to his master. | Одна из работ Аристона, которая не была указана Диогеном Лаэртским, озаглавлена Ликон в честь учителя. |
| By her second marriage, to Romanos IV Diogenes, Eudokia had: Nikephoros Diogenes Leo Diogenes Michael Psellos was very close to the family, and Eudokia considered him an "uncle". | От второго брака с Романом Диогеном родились: Никифор Диоген Лев Диоген Михаил Пселл был очень близок к её семье, Евдокия называла его дядей. |