Diocletian considered his dead, but the angel suddenly was, and George welcomed it as it was done by soldiers then Emperor has understood, that the martyr is still alive. | Диоклетиан счел его мертвым, но вдруг явился ангел, и Георгий приветствовал его, как это делали воины, тогда император понял, что мученик еще жив. |
Although far from the political centers of the Empire, Diocletian and Maximian remained close enough to stay in regular contact. | Несмотря на отдалённость от политических центров империи, Диоклетиан и Максимиан продолжали оставаться в постоянных отношениях. |
At some time in 285 at Mediolanum (Milan), Diocletian raised his fellow-officer Maximian to the office of caesar, making him co-emperor. | Вскоре после своей победы над Карином Диоклетиан в Медиолане в 285 году провозглашает Максимиана своим соправителем с титулом цезаря. |
By 293, Diocletian, conscious of the ambitions of his co-emperor for his new son-in-law, allowed Maximian to promote Constantius in a new power sharing arrangement known as the Tetrarchy. | В 293 году Диоклетиан, сознавая амбиции своего соправителя, позволил Максимиану содействовать Констанцию в получении титула императора во время нового разделения империи. |
At the end of the 3rd century, the Roman Emperor Diocletian undertook a vast administrative reorganization and land-survey. | В конце III века император Диоклетиан провёл обширную административную и кадастровую реформу. |
The relationship between Diocletian and Maximian was quickly couched in religious terms. | Отношения между Диоклетианом и Максимианом были быстро сформулированы в религиозных формах. |
In the East, the arrangements between the Augustus Diocletian and his Caesar, Galerius, were much more flexible. | На востоке взаимоотношения между августом Диоклетианом и его цезарем Галерием были очерчены гораздо менее четко. |
At that time, the administrative structure of Italy followed, with some modifications, the old system established by Emperor Diocletian, and retained by Odoacer and the Goths. | В то же время административная структура в Италии следовала (с некоторыми изменениями) старой системе, установленной императором Диоклетианом и сохранённой Одоакром и остготами. |
In defeating his last foe, Licinius, Constantine became the sole emperor of the Roman empire; the first such since the elevation of Maximian to the status of augustus by Diocletian in April 286. | Избавившись от Лициния, Константин стал единодержавным правителем Римской империи впервые со времён назначения Максимиана Диоклетианом в апреле 286 года августом. |
Diocletian appointed several Christians to those positions himself, and his wife and daughter may have been sympathetic to the church. | Некоторые из них были назначены самим Диоклетианом, а его жена и дочь сочувствовали церкви. |
This man was consul in 292 and praetorian prefect under Diocletian. | Отец Феодоры был консулом в 292 году и префектом претория при Диоклетиане. |
In future generations, both Christians and pagans would look back on Diocletian as, in the words of theologian Henry Chadwick, "the embodiment of irrational ferocity". | Достаточно быстро, как у христиан, так и у язычников сложилось общее мнение о Диоклетиане как, говоря словами современного богослова Генри Чедвика, о «воплощении иррациональной свирепости». |
In Rome, for example... the idea of conjugal love first prevails in the 3rd centuy, under Diocletian... as the Empire is collapsing. | В Риме, например... идея супружеской любви впервые распространяется в З-ем веке при Диоклетиане когда Империя сильно ослабевает. |
They may have been martyred during the reign of Antoninus, Diocletian, while the Roman Martyrology states that it was in the third century when they met their death. | Имеются также мнения, что мученичество имело место при Антонине Пие или при Диоклетиане, в то время как Римский мартиролог утверждает, что мученичество имело место в III веке. |
When Diocletian began to persecute Christians, the four left Rome, selling their home and giving most of the proceeds to the poor. | Во время гонений при императоре Диоклетиане ни вчетвером бежали из Рима, продав своё имущество и по большей части раздав его бедным. |
In the time of the Diocletian, one Marinus was sent to Bologna to enforce the emperor's edict. | Во времена Диоклетиана некто по имени Марин (Marinus) был отправлен в Болонью, дабы усилить исполнение императорского эдикта. |
This five star luxury hotel is located at Podstrana on the Adriatic coast, approx 8 km south of the historic Diocletian's Palace, which is the core of the old town. | Этот роскошный пятизвездочный отель расположен в Подстране на адриатическом побережье, в приблизительно 8 км к югу от древнего дворца Диоклетиана, который формирует центр Старого города. |
On November 11,308, to resolve the political instability, Galerius called Diocletian (out of retirement) and Maximian to a general council meeting at the military city of Carnuntum on the upper Danube. | 11 ноября 308 года, озабоченный политической нестабильностью, царившей в империи, Галерий собирает всех тетрархов, вызвав Диоклетиана из Салоны и Максимиана, на общий съезд в придунайском городе Карнунт. |
Situated near Diocletian's Palace in one of the oldest parts of Split, this newly renovated stone villa is within walking distance of many of the city's attractions. | Комплекс Garden's Apartments & Cottages расположен в центре Сплита, менее чем в 5 минутах ходьбы от дворца Диоклетиана и набережной Рива, у подножия холма Марьян. |
This took place under the Emperor Diocletian. | Было это во времена правления императора Диоклетиана. |