| Participated in the sessions of the Institute of International Law: Dijon (1981), Helsinki (1985), Cairo (1987), Santiago de Compostela (1989) and Basel (1991). | Участник заседаний Ученого совета Института международного права: Дижон (1981 год), Хельсинки (1985 год), Каир (1987 год), Сантьяго-де-Компостела (1989 год) и Базель (1991 год). |
| A trouvère, Guiot de Dijon, writing in Old French, probably modelled his song Chanter m'estuet, coment que me destraigne after Peirol's love song Si be.m sui loing et entre gent estraigna. | Трувер Гио де Дижон, писавший на старофранцузском языке, вероятно, переработал любовную песню Пейроля Si be.m sui loing et entre gent estraigna m'estuet, когда создавал свою Chanter m'estuet, coment que me destraigne. |
| After a successful campaign with Fréjus, Fajr was linked to several professional clubs, most notably Nice, Dijon, Lens, and Reims. | После успешной игры за Фрежюс Фажром заинтересовались несколько профессиональных клубов, в том числе «Ницца», «Дижон» и «Реймс». |
| Jocelyne Perardm, Centre de Recherches de Climatologie, Université de Bourgogne, Dijon, France | Жоселин Перардм, Центр климатологических исследований, Бургундский университет, Дижон, Франция |
| Dijon-Gevrey-Chagny (south of Dijon) | Дижон - Жеври - Шани (к югу от Дижона) |
| In Dijon there was this girl I was in love with... | Знаете, в Дижоне была одна девушка, в которую я был влюблен. |
| From 1665 to 1668 he was professor of mathematics at the Jesuit college at Dijon. | С 1665 по 1668 год он был профессором математики в колледже в Дижоне. |
| On September 16, 1890, after visiting his siblings in Dijon, he got on a train going back to Paris and nobody ever saw him again. | 16 сентября 1890 года, посетив брата в Дижоне, он сел на обратный поезд в Париж, с тех пор его никто не видел. |
| He studied law in Dijon, but stopped in 1849 in order to go to Paris, where he worked as a clerk at various governmental institutions for about 10 years. | Начал изучать юриспруденцию в Дижоне, но в 1849 году прервал учёбу и переехал в Париж, где работал десять лет в различных министерствах на незначительных должностях. |
| After a few months in Dijon in 1781 he arrived in Paris the same year where he soon earned fame. | После нескольких месяцев 1781 года, проведённых в Дижоне, он в этом же году в прибыл Париж, где вскоре получил известность как миниатюрист. |
| I questioned him about a girl from Dijon. | Я допрашивал его по поводу девушки из Дижона. |
| It was the hint of dijon. | Это было с налетом Дижона. |
| She must be near Dijon. | Должно быть, в районе Дижона. |
| After returning to France, he worked as director of the Musée des Beaux-Arts de Dijon from 1817 to 1852. | Вернувшись во Францию, Сен-Мемен работал директором Музея изящных искусств Дижона (фр. Musée des beaux-arts de Dijon) с 1817 года до конца своей жизни. |
| The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. | Программа подготовки на французском языке осуществляется в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне и частично финансируется муниципалитетом Дижона. |
| Do we have Dijon mustard? | У нас есть Дижонской горчицы? |
| It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. | Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили. |
| Porsche was able to provide only half of the amount demanded, with the result that Ferry Porsche was sent back to Germany, while Ferdinand Porsche, despite never facing any sort of trial, spent the next twenty months in a Dijon jail. | Их предложили выпустить под залог, но Порше мог выплатить лишь половину запрошенной суммы, в результате чего Ферри Порше смог вернуться в Германию в марте 1946 года, а его отец безо всякого суда провёл в Дижонской тюрьме 20 месяцев. |
| Around the year 1010 he joined the monastery of St. Benignus near Dijon where he met a reform-minded cleric from Piedmont, William of Volpiano, Abbot of Saint-Bénigne. | Позже его приняли в монастырь Сен-Бенинь рядом с Дижоном, где он около 1010 года познакомился с пьемонтским монахом-реформатором Гильомом де Вольпьяно. |
| Megadeth band members Megadeth is an American thrash metal band formed by guitarist/vocalist Dave Mustaine-after he departed from Metallica-along with bassist David Ellefson, guitarist Greg Handevidt, and drummer Dijon Carruthers, in 1983. | Участники Megadeth Megadeth - американская треш-метал-группа, образованная гитаристом и вокалистом Дэйвом Мастейном (после того, как он был уволен из группы Metallica), бас-гитаристом Дэвидом Эллефсоном, гитаристом Грегом Хэндевидтом и барабанщиком Дижоном Карратерсом в 1983 году. |
| Final command post at Laignes, between Troyes and Dijon. | Последняя штаб-квартира - Лень, между Труа и Дижоном. |
| A month later, Brahimi converted his third penalty of the season in a 3-2 victory over Dijon. | Через месяц Брахими реализовал уже третий свой пенальти в сезоне, поучаствовав в победе над «Дижоном» со счётом 3:2. |
| Here, 30 cents off, Dijon Mustard. | Вот, скидка 30 сентов на Дижонскую горчицу. |
| Grey Poupon came along, with a Dijon. | Компания «Грей Пупон» выпустила дижонскую горчицу. |
| Since 15 July 2009 Dijon mustard is no longer manufactured and packaged in the town of Dijon, but in the neighbouring town of Chevigny-Saint-Sauveur, and 80% of mustard seeds used in the manufacture of contemporary Dijon mustard come from Canada. | С 15 июля 2009 года производство было перенесено из Дижона в соседний город Шевиньи-Сен-Совёр, а восемьдесят процентов семян горчицы, из которых производят дижонскую горчицу, выращены в Канаде. |
| Do you know what a Dijon Culverin is? | Ты знаешь, что такое дижонская пушка? |
| Is that Dijon mustard? | Это что, дижонская горчичка? |
| Education: Philosophy, University of Dijon; Master of Political Science, Paris. | Образование: Философия, Дижонский университет; магистр политических наук, Париж. |
| 1975: First degree (licence) in law, University of Dijon. | 1975 год: диплом в области права, Дижонский университет. |