The conductors can be made from any conducting or superconducting material in the form of a film or produced by applying a metal to a dielectric layer, for example by chemical deposition. | Проводники могут быть выполнены из любого проводящего или сверхпроводникового материала в виде фольги, либо получены методом нанесения на диэлектрический слой, например, методом химического осаждения. |
The film comprises the following series of components placed one above the other: a magnetic layer, a dielectric layer, a current-conducting layer and an outer wear-resistant layer. | Она содержит последовательно расположенные в поперечном сечении магнитный слой, диэлектрический слой, токопроводящий слой и внешний износоустойчивый слой. |
METHOD FOR PLASMA ELECTROMAGNETIC ACTION ON DIELECTRIC MATERIAL | СПОСОБ ПЛАЗМЕННО-ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ДИЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ |
For investigation of the curing behavior of thermosetting resin systems, composite materials, adhesives and paints, Dielectric Analysis (DEA) in accordance with ASTM E 2038 or E 2039 has stood the test of time. | Для изучения процессов полимеризации термореактивных полимеров, затвердевания композитных материалов, клеев и красок, используется так называемый Диэлектрический Анализ (ДЭА). ДЭА проводится в соответствии со стандартами ASTM E 2038 или E 2039. |
They caused a temporary dielectric effect in the outer epidermal layers, which neutralized some of the biogenic energy - not much, but enough to make the Captain's altered biochemistry an effective defense. | Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой. |
The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
The capacitance is changed by virtue of a change in the inter-electrode space and/or by virtue of a change in the properties of the dielectric. | Емкость изменяется за счет изменения межэлектродного пространства и/или за счет изменения свойств диэлектрика. |
An insulator consisting of a dielectric is mounted in an opening at a first end of the small bar, and the small bar is connected at its second end to the wall of the hopper. | В отверстии у первого конца прутка установлен изолятор из диэлектрика, пруток вторым своим концом соединен со стенкой бункера. |
The insulated section (3) is separated from the sections (2) to be grounded by insulating inserts (7) and from the electrode (6) to be grounded by a lining (8) consisting of a solid dielectric. | Изолированный участок (З) отделен от заземляемых участков (2) изолирующими вставками (7), а от заземляемого электрода (6) - прокладкой (8) из твердого диэлектрика. |
In the plasma generator according to a third embodiment, the screen is electrically connected to one of the ends of the coil, and the dielectric permittivity of the dielectric is in the range of from 2.5 to 50. | В генераторе плазмы по третьему варианту экран электрически соединен с одним из концов катушки, а диэлектрическая проницаемость диэлектрика находится в пределах от 2,5 до 50. |
Practical capacitors vary widely, but all contain at least two electrical conductors (plates) separated by a dielectric (i.e., insulator). | На практике конденсаторы сильно различаются, но все они содержат, по меньшей мере, два электрических проводника (пластины), разделенных диэлектриком (изолятором). |
The device for measuring electromagnetic field intensity comprises a measuring instrument for recording the glow of a gas discharge, and a gas-discharge chamber that is formed between electrodes 1 and 2, which are separated by a dielectric 3. | Устройство для измерения напряженности электромагнитного поля содержит измерительный прибор для регистрации свечения газового разряда, газоразрядную камеру, образованную между электродами 1 и 2, разделенными диэлектриком 3. |
When I built the first model, I considered an ionization chamber but wasn't convinced that air would be a sufficient dielectric. | Создавая первое устройство, я думал насчёт ионизационной камеры, но не был уверен, что воздух будет достаточным диэлектриком. |
Ugilec has been used for similar industrial applications as PCBs, e.g. dielectric fluid in transformers and capacitors, and as hydraulic fluids in coal mine equipment. | Угилек используется в аналогичных областях промышленного применения, что и ПХД, например, как жидкий диэлектрик в трансформаторах и конденсаторах и в качестве гидравлической жидкости в оборудовании угольных шахт. |
(e) Oils consisting of, containing or contaminated with PCBs or PCTs (dielectric fluids, heat transfer fluids, hydraulic fluids, motor oil); | е) масла, состоящие из ПХД или ПХТ, содержащие их или загрязненные ими (жидкий диэлектрик, жидкости для теплообменников, гидравлические жидкости, моторное масло); |
Examples are wood treatment plants, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incinerators, hazardous waste incinerators, and magnesium production plants. | Примерами таких мест являются предприятия по обработке древесины, утечки и очистка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов и предприятия по производству магния. |
The novelty of the invention consists in that the inventive composite material is based on dielectric materials, only, which must comprise required components, whose features are stated above. | Новымявляется то, что такой полимерный композиционный материал создан только на основе диэлектриков, среди которых должны быть необходимые компоненты, особенности которых сформулированы выше. |