| And then we cleared out all the white dielectric material from inside the horn. | И затем мы вычистили весь тот диэлектрический материал из трубы |
| The conductors can be made from any conducting or superconducting material in the form of a film or produced by applying a metal to a dielectric layer, for example by chemical deposition. | Проводники могут быть выполнены из любого проводящего или сверхпроводникового материала в виде фольги, либо получены методом нанесения на диэлектрический слой, например, методом химического осаждения. |
| The film comprises the following series of components placed one above the other: a magnetic layer, a dielectric layer, a current-conducting layer and an outer wear-resistant layer. | Она содержит последовательно расположенные в поперечном сечении магнитный слой, диэлектрический слой, токопроводящий слой и внешний износоустойчивый слой. |
| Dielectric Analysis (DEA) measures changes in dipole orientation and ion mobility in polymers and cross-linked systems by stimulation with an alternating voltage via sensor electrodes. | Диэлектрический анализ (ДЭА) измеряет изменения в дипольной ориентации и подвижности ионов в полимерах и системах с поперечными связями при воздействии переменного тока. |
| For investigation of the curing behavior of thermosetting resin systems, composite materials, adhesives and paints, Dielectric Analysis (DEA) in accordance with ASTM E 2038 or E 2039 has stood the test of time. | Для изучения процессов полимеризации термореактивных полимеров, затвердевания композитных материалов, клеев и красок, используется так называемый Диэлектрический Анализ (ДЭА). ДЭА проводится в соответствии со стандартами ASTM E 2038 или E 2039. |
| The total surface area of the dielectric zones is greater than that of the conductive zones. | При этом суммарная площадь поверхности зон диэлектрика превышает площадь зон проводника. |
| The capacitance is changed by virtue of a change in the inter-electrode space and/or by virtue of a change in the properties of the dielectric. | Емкость изменяется за счет изменения межэлектродного пространства и/или за счет изменения свойств диэлектрика. |
| However, the effect of recovery of a dielectric after a high-voltage breakdown holds promise for a new generation of self-healing capacitors. | Однако эффект восстановления диэлектрика после пробоя высокого напряжения может привести к созданию нового поколения самовосстанавливающихся конденсаторов. |
| The insulated section (3) is separated from the sections (2) to be grounded by insulating inserts (7) and from the electrode (6) to be grounded by a lining (8) consisting of a solid dielectric. | Изолированный участок (З) отделен от заземляемых участков (2) изолирующими вставками (7), а от заземляемого электрода (6) - прокладкой (8) из твердого диэлектрика. |
| The dielectric constant of a ferroelectric is typically much higher than that of a linear dielectric because of the effects of semi-permanent electric dipoles formed in the crystal structure of the ferroelectric material. | Диэлектрическая константа сегнетоэлектрика, как правило, значительно выше, чем у линейного диэлектрика, вследствие эффекта полупостоянных электрических диполей, формируемых в кристаллической структуре сегнетоэлектрического материала. |
| Practical capacitors vary widely, but all contain at least two electrical conductors (plates) separated by a dielectric (i.e., insulator). | На практике конденсаторы сильно различаются, но все они содержат, по меньшей мере, два электрических проводника (пластины), разделенных диэлектриком (изолятором). |
| The device for measuring electromagnetic field intensity comprises a measuring instrument for recording the glow of a gas discharge, and a gas-discharge chamber that is formed between electrodes 1 and 2, which are separated by a dielectric 3. | Устройство для измерения напряженности электромагнитного поля содержит измерительный прибор для регистрации свечения газового разряда, газоразрядную камеру, образованную между электродами 1 и 2, разделенными диэлектриком 3. |
| When I built the first model, I considered an ionization chamber but wasn't convinced that air would be a sufficient dielectric. | Создавая первое устройство, я думал насчёт ионизационной камеры, но не был уверен, что воздух будет достаточным диэлектриком. |
| Ugilec has been used for similar industrial applications as PCBs, e.g. dielectric fluid in transformers and capacitors, and as hydraulic fluids in coal mine equipment. | Угилек используется в аналогичных областях промышленного применения, что и ПХД, например, как жидкий диэлектрик в трансформаторах и конденсаторах и в качестве гидравлической жидкости в оборудовании угольных шахт. |
| (e) Oils consisting of, containing or contaminated with PCBs or PCTs (dielectric fluids, heat transfer fluids, hydraulic fluids, motor oil); | е) масла, состоящие из ПХД или ПХТ, содержащие их или загрязненные ими (жидкий диэлектрик, жидкости для теплообменников, гидравлические жидкости, моторное масло); |
| Examples are wood treatment plants, dielectric fluid spill and cleanup, municipal solid waste incinerators, hazardous waste incinerators, and magnesium production plants. | Примерами таких мест являются предприятия по обработке древесины, утечки и очистка жидких диэлектриков, сжигание твердых муниципальных отходов, сжигание опасных отходов и предприятия по производству магния. |
| The novelty of the invention consists in that the inventive composite material is based on dielectric materials, only, which must comprise required components, whose features are stated above. | Новымявляется то, что такой полимерный композиционный материал создан только на основе диэлектриков, среди которых должны быть необходимые компоненты, особенности которых сформулированы выше. |